51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
心兽 - 第二章(7)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我深夜步行回学生宿舍。路上碰到三个卫兵,他们不想为难我。他们在忙自己的事,像白天一样吃着青李子。
  城里如此静寂,我听得见他们的咀嚼声。我轻手轻脚地走着,不想打搅他们吃东西。真想踮起脚尖来走路,不过这样会引起他们注意的。我让自己走起路来轻飘飘的像个影子,谁也抓不住我。我走得不缓不急。卫兵手中的青李子乌黑如夜空。
  过了两周,我下午早早去了裁缝那里。她马上说:你忘了钥匙,我第二天才发现的。整整一天我都在想,深更半夜的,你进不了宿舍。
  裁缝的脖子上挂着皮尺。不是宿舍的钥匙,是家里的,我说。心想:她挂着皮尺就像脖子上系着一根腰带。
  壶里的茶开了。她说:我看着自己的孩子一点一点长大,希望他们以后用家里的钥匙用得比你们多。她把糖洒到了我的茶杯外。你能理解吗,她问。我点点头。
  因为恐惧,埃德加、库尔特、格奥尔格和我每天都在一块儿。我们一块儿坐在桌边,可恐惧还是独自滞留在各人的脑子里,这跟先前我们携着它来碰头时一模一样。为了在别人面前掩饰恐惧,我们没少笑。可是恐惧会脱轨乱跑。你管住了你的表情,它就溜到声音里去了。你成功地将表情和声音都死死控制住了,它甚至会离你的手指而去。它高卧在你的身外。无拘无束地盘踞在你的周围,你可以在近旁的物件上看见它。
  由于我们相识已久,我们看得见,谁的恐惧在什么地方。我们时常无法忍受对方,因为我们互相依赖。我们只有互相伤害。
  瞧你这施瓦本的忘记性。瞧你这施瓦本的猴急相或慢性子。你这施瓦本的数钱瘾。施瓦本粗胚。打施瓦本嗝或施瓦本喷嚏,施瓦本袜子或施瓦本衬衫,我们如是说。
  你这个施瓦本讨厌鬼,你这个施瓦本怪胎,你这个龌龊的施瓦本梳子袋。我们需要由令人生分的长长的词语合成的愤怒。我们发明了这些类似咒语的词,以便拉开彼此之间的距离。笑声很硬,我们在痛苦上面钻洞。这一切来得很快,因为我们了解彼此的内心。我们知道,什么会伤到另一个人。他痛苦,我们觉得很刺激。必须让他在这种粗野的爱之下崩溃,体验一下自己的承受力有多差。伤害一个连着一个,直到当事者不再吭声为止。过一会儿再来那么一下子。过一会儿言词又向他沉默的面孔砸落,犹如一群蝗虫飞落到被啃得光光的农田里。

  我们在恐惧中,一个人看到了另一个人的心灵深处,本来这是不可以的。正是基于这种长期的信赖,我们需要意想不到的转折。仇恨允许践踏,允许毁灭。亲密无间的人允许割爱,因为爱会像深草一样重新长出来。一声原谅就能立刻收回伤害,好比嘴里留不住空气。
  找人斗嘴总是有意为之,只有伤害属于失误。每次发完火就说爱,也不创什么新词儿。爱是永远都在的。不过爱在争执之际有一副利爪。
  一次,埃德加给我夏屋的钥匙时说:瞧你这副施瓦本傻笑的德性。我感到了利爪,可我不知道当时何以哑巴了,没有回敬他一句。在准备以牙还牙的那些天里我倍感冷落,以致想不出反驳的话来。或许是我的嘴巴变成了一个秋熟的豌豆荚。我想象着我的嘴唇又干又窄,是我所不愿有的样子。一副施瓦本傻笑的德性,就像我无法选择的父亲,就像我不愿拥有的母亲。
  当时我们也是在电影院里,坐在最后一排。当时银幕上也是一个工厂。一个女工正把毛线夹到针织机上。另一名女工手里拿着一个红苹果走过来,站在一旁观看。女工把针织机上的毛线抚平了说:我想,我爱上了一个人。她从另一个女工手中拿走苹果,咬进去。
  在看这部片子的时候,库尔特把他的手搁在我的肩膀上。当时他也讲了一个梦。梦中有一伙男人在理发店里。一面墙的上方挂着一块石板,上面可以做填字游戏。所有男人手里都拿着衣架子指向空格并报出自己想填的字母。理发师站在梯子上填字母。库尔特坐到镜子前面。那些男人说:解开字谜前,没得理发。我们是先来的。当库尔特站起来要走时,理发师冲着他的背影喊道:明天把您家里的刀带过来。

  我怎么会梦见这把刀的呢,库尔特在我耳朵边上问,虽然他明明知道为什么。埃德加、库尔特和格奥尔格没有刮胡刀了。它们从上了锁的箱子里不翼而飞。
  我和埃德加、库尔特和格奥尔格在河边耽搁的时间太长了。再逛一圈吧,他们说,仿佛这是一次无忧无虑的河边漫步。慢走和疾行、蹑手蹑脚或拼命追赶,我们都还会。闲逛,我们荒疏了。
  母亲想采摘园中最后的一拨李子。可是梯子上的一根横木松了。祖父买钉子去了。母亲在树下等着。她穿着一件有大口袋的围裙。天渐渐暗了下来。
  祖父从衣袋里摸出棋子摆到桌子上,唱歌的祖母说:李子等着呢,你倒是跑到理发师那边下棋去了。祖父说:理发师不在家,我这才去了田里。明天一早我就去买钉子,今天我也就四下里随便逛了逛。
  库尔特走路时鞋子朝里歪着,他把一根棍子扔进水里,说:
  每朵云里有一个朋友
  在充满恐惧的世界朋友无非如此
  连我母亲都说这很正常
  别提什么朋友
  想想正经事吧
  埃德加、库尔特和格奥尔格时不时地吟诵这首诗。在酒馆,在乱蓬蓬的公园,在电车或电影院里。也在去理发店的路上。
  埃德加、库尔特和格奥尔格常常一块儿去理发店。走进店门,理发师就说:一个一个地来,两个红头发,一个黑头发。库尔特和格奥尔格总是比埃德加先理。
  这首诗来自夏屋的某一本书。我也会背。但只是在脑子里背,为的是给自己提个醒,倘若不得不跟四角里的女孩们在一起的话。当着埃德加、库尔特和格奥尔格的面,我羞于背诵。
  有一次,我在乱蓬蓬的公园里试着背了一下,只背了两行就背不下去了。埃德加故意卷着舌头背完,我从湿漉漉的地上捡起一条蚯蚓,拉开埃德加的后领,把这条冰冷的红虫扔进他的衬衫里。
  城里总是有一朵云或空空的天空。总有我的、你的或他的母亲写来的没话找话的家信。这首诗暗藏着带笑的冷。这跟埃德加、库尔特和格奥尔格说话的声音挺配。机械地背诵比较容易。然而每天要留住这种带笑的冷却很难。也许正因为如此才必须常常吟诵这首诗。

  不要轻信虚假的友情,埃德加、库尔特和格奥尔格警告我说。寝室里的女孩无孔不入,他们说,寝室里的男孩也一样。他们问你什么时候回来,意思是:你要外出多长时间。
  皮埃勒上尉,他和他的狗同名,第一次审讯埃德加、库尔特和格奥尔格就是为了这首诗。皮埃勒上尉有一张纸,上面写着这首诗。他把纸揉作一团,皮埃勒狗汪汪叫了起来。库尔特被迫张开嘴巴,上尉把纸团塞了进去。库尔特必须把诗吃下去。吃的时候他哽住了。皮埃勒狗一跃而起,向他扑过来两次。它撕破了他的裤子,抓伤了他的腿。第三次扑过来的话,皮埃勒狗肯定就咬人了,库尔特认为。不过,这时候皮埃勒上尉懒洋洋地说了一句:皮埃勒,够了。皮埃勒上尉抱怨腰子痛,他说:遇到我算你走运。
  埃德加不得不在角落里站一个小时,一动都不能动。皮埃勒狗就蹲坐在他面前,盯着他看。还吐着舌头。我心想,让我在这狗嘴上猛踹一脚,把它踹倒在地,埃德加说。狗感觉到了我在想什么。埃德加哪怕只是动一根手指或深吸一口气,让自己站得稳一点,皮埃勒狗就从喉咙里发出咕噜噜的威胁声。稍微动一动它就会跳将起来,埃德加说。那我就没命啦,我一定管不住我自己。那将会是一场你死我活的大搏杀。
  放埃德加之前,皮埃勒上尉抱怨腰子痛,皮埃勒狗把埃德加的鞋子舔得干干净净。皮埃勒上尉说:遇到我算你走运。
  格奥尔格必须将肚皮贴在地上,胳膊交迭在背上。皮埃勒狗嗅他的鬓角和后颈。然后又舔他的手。格奥尔格不知道这样持续了有多久。皮埃勒上尉的桌子上放着一盆仙客来,格奥尔格说。格奥尔格进门时,仙客来只开了一朵花。放他走时,开了两朵花。皮埃勒上尉抱怨腰子痛,他说:遇到我算你走运。
或许您还会喜欢:
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌5
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:人味在夜空中飘荡。狼灵停在一棵树下,嗅了嗅,灰棕色毛皮上洒满了斑驳阴影。松林的风为他送来人味,里面混合着更淡的狐狸、兔子、海豹、鹿,甚至狼的气味。其实这些东西的气味也是人味:旧皮的臭气,死亡和酸败的气息,且被更浓烈的烟、血和腐物的味道所覆盖。只有人类才会剥取其他动物的毛皮毛发,穿戴起来。狼灵不怕人,就和狼一样。他腹中充满饥饿与仇恨,于是他发出一声低吼,呼唤他的独眼兄弟,呼唤他的狡猾小妹。 [点击阅读]
厄兆
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:从前,但不是很久以前,有一个恶魔来到了缅因州的小镇罗克堡。他在1970年杀死了一个名叫爱尔玛·弗莱彻特的女服务员;在1971年,一个名叫波琳·图塔克尔的女人和一个叫切瑞尔·穆迪的初中生;1974年,一个叫卡洛尔·杜巴戈的可爱的小女孩;1975年,一个名叫艾塔·林戈得的教师;最后,在同一年的早冬,一个叫玛丽·凯特·汉德拉森的小学生。 [点击阅读]
名士风流
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:柳鸣九文学的作用在于向别人展示作家自己所看待的世界。这部小说的一个人物曾经这样认为:“为什么不动笔创作一部时间与地点明确、而且具有一定意义的小说呢?叙述一个当今的故事,读者可以从中看到自己的忧虑,发现自己的问题,既不去揭示什么,也不去鼓动什么,仅仅作为一个见证。”这个人物这样思忖着。 [点击阅读]
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
地狱镇魂歌
作者:佚名
章节:93 人气:2
摘要:没有人知道创世之神是谁,但他(她)创造了整个世界,创造了神族和魔族,还有同时拥有两个种族力量但是却都没有两个种族强大的人族,也同时创造出了无数互相具有不同形态的异类族群,在把这些族群放置在他的力量所创造的领地中之后,连名字都没有留下的创世之神便离开了这个世界,再也没有任何人知道他的下落。 [点击阅读]
天使与魔鬼
作者:丹·布朗
章节:86 人气:2
摘要:清晨五点,哈佛大学的宗教艺术史教授罗伯特.兰登在睡梦中被一阵急促的电话铃声吵醒。电话里的人自称是欧洲原子核研究组织的首领,名叫马克西米利安.科勒,他是在互联网上找到兰登的电话号码的。科勒急欲向他了解一个名为“光照派”的神秘组织。他告诉兰登他们那里刚刚发生了一起谋杀案。他把死者的照片传真给兰登,照片把兰登惊得目瞪口呆。 [点击阅读]
失去的胜利
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:前言1945年我曾经讯问过许多德国将领,他们一致的意见都是认为曼施坦因元帅已经被证明为他们陆军中能力最强的指挥官,他们都希望他能出任陆军总司令。非常明显,他对于作战的可能性具有一种超人的敏感,对于作战的指导也同样精通,此外比起任何其他非装甲兵种出身的指挥官,他对于机械化部队的潜力,又都有较大的了解。总括言之,他具有军事天才。在战争的最初阶段中,他以一个参谋军官的身份,在幕后发挥出来一种伟大的影响。 [点击阅读]