51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
星球大战5:帝国反击战 - 第十四章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “千年猎鹰”终于安全地停在了一艘巨大的反军巡洋舰上。远处,一颗巨大的红色星星发射出一团灿烂的红光——这团红光把它鲜艳的红色投射到小运输船伤痕累累的机身上。
  卢克夭行者在这艘反军星球巡洋舰的医疗中心处休息,一个外科机器人,图—完贝,在护理他。年青人正静静地坐着,若有所思地,这时图—完贝正耐心地查看他那只受伤的手。
  抬起头,卢克看到莱亚,后面跟着阿杜—德杜和塞—斯内皮尔,正走进医疗中。已,看看他的进展情况,也许还给他带来些快乐。但卢克知道,他在这艘巡洋舰上所接受的最好治疗就在他面前这幅绚丽的图像之中。
  莱亚公主正微笑着。她的眼睛大大的,并闪烁着一种奇妙的光辉。她看上就象地第一次看到她时那样——感觉已是上一辈子的事了——那是阿杜—德杜第一次投射出她的全息图像。而且,在她长得拖到地板的,最纯洁的白色长袍中,她看上去就象天使一样。
  卢克举起他的手,把它递给图—完贝。这个外科机器人仔细看了看这只精巧地连接在卢克手臂上的仿生手掌,然后把一条轻度硬化的带子包在手上,再在带子上接上一个小的电子元件,轻轻地弄紧它。卢克把他的新手捏成一个拳头,感觉到在图—完贝的仪器作用下,手掌产生一阵痊愈的脉动。然后他放松了手掌和平臂。
  莱亚和两个机器人向卢克走过来。这时,从内部通讯系统中传出一个声音。是兰度。“卢克……”这个声音高声宣布道,“我们已准备起飞了。”
  兰度-卡内森正坐在“千年猪鹰”的飞行员座位中。他已失去了这艘运输船,而现在再次成为它的船长反而让他感到非常不自在。在他的副驾驶座位中,高大的类人猿也注意到了他的新船长的不安,这时,他打开一个开关,让飞船准备起飞。
  卢克的声音从兰度的互通讯器中传出来。“我会在塔托勒上与你会合。”
  兰度又对着他的互通讯器,但这一次是对莱亚。“别担心,莱亚,”他说,“我们会找到汉的。”
  乔巴喀也靠过去,对着互通讯器吼了一声他的再见——一有可能超越了时间和空间的界限,可能被汉-索洛听到的吼叫无论猎奖者已把他带到了什么地方。
  最后一个道别的是卢克,尽管他不愿说再见。“保重,我的朋友们,”他的声音中有了一种新的成熟,“愿‘力量’与你们同在。”
  莱亚一个人站在巡洋舰的圆形舷窗边。她穿着白色长袍的苗条身影在巨大的飞船中显得更加怜小。她凝视着那颗在浩翰的黑色海洋中燃烧着的鲜红色星星。
  卢克,后面跟着斯内皮尔和阿杜,走到了她的旁边。他完全理解她现在的感情,因为他也知道这样的一个损失是多么的可怕。
  他们一起站着,面对着诱人的天空,看着“千年猎鹰”威严地穿过反军的舰队,向另一个方向急驶而去。
  这一时刻,他们不需要任何言语。卢克知道,莱亚的心和思绪都在汉身上,不管他在哪或他的命运可能是什么。至于他自己的命运,对于他自己,他现在比以前更加地不能确定,——甚至是在这个遥远星系的单纯农场少年第一次了解到那种被叫作“力量”的、不可捉摸的东西之前。他只知道在他出发去营救汉之前,他必须回到犹达那儿,完成他的训练。
  慢慢地,他搂住莱亚和斯内皮尔,以及阿杜。他们勇敢地面对着太空,每个人都凝视着同样的鲜红色星星。
  (全文完)
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]