51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
希腊的神话和传说 - 第三部 赫剌克勒斯的传说__赫剌克勒斯最初的三件工作
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  赫剌克勒斯最初的三件工作
  国王交给他的第一件工作是要他把涅墨亚狮子的毛皮带回来。这个庞然大物栖身于伯罗奔尼撒的森林里,人类的武器不能伤到它。有些人说它是巨人堤丰和巨蛇厄喀德那的儿子,还有些人说它是从月亮上掉下来的。
  赫剌克勒斯出发到克勒俄奈去追捕狮子,在那里他受到了一个叫摩罗科斯的穷苦人的热情招待。他遇见摩罗科斯时,他正要为宙斯宰杀祭祀品。“好人,”赫剌克勒斯说,“让你的动物再多活三十天吧。那时如果我幸运地打猎归来,你再为宙斯宰杀他们吧。如果我死了,你把我作为长眠的英雄祭祀神祗。”
  赫剌克勒斯继续出发,他背着箭袋,一手拿着一张弓,另一只手拿着用连根拔起的野生油树做成的木棒,这是他遇见赫利孔并同他一起拔起的。一天后他到达涅墨亚森林,赫剌克勒斯用目光扫视各个角落,要在狮子发现他之前找到这个巨大的动物。中午时分,他没有找到涅墨亚狮子足迹,也没有打听到通往它兽穴的小路,因为在森林里他没有遇到一个牧人,所有的人都由于害怕远远地躲在自己农庄里。
  整个下午他走遍了树叶茂盛的树林,他决定在他发现狮子时证实一下自己的力量,最后黄昏时分,这只狮子顺着林间小道跑了出来,在狩猎之后返回到它的峡谷。它已经饱餐一顿血肉。赫剌克勒斯躲在茂密的灌木丛后,远远地看着它,等狮子靠近,就向它的肋骨和胯之间射了一箭。但是这一箭并没有射到肉里,就像射到石头上,弹了出来,落到长满苔藓的地上。狮子向上抬起了它的血淋淋的头,转动眼珠四处寻找,并且张开大嘴露出可怕的牙齿。现在它的胸部正对着半神人赫剌克勒斯,于是他很快向它的心脏中心射出第二枝箭,但这一次又没有射中它,箭被弹了出来落在巨兽的脚下。当狮子看到赫剌克勒斯时,他马上又向它射出第三枝箭。狮子把它的长尾夹在两腿之间,脖子因恼怒而肿胀,它的鬃毛竖了起来,背部弓起,跳向它的敌人。赫剌克勒斯扔掉手中的箭和背上的兽皮,右手挥动着木棒打向狮子,当它从地上跳起一半时他击中了它的脖子。在它开始喘息之前,赫剌克勒斯抢先冲过来,他扔掉弓和箭袋,腾出手从后面扑向狮子,用手臂勒紧它的咽喉,直到它窒息而死,它可怕的灵魂回到冥王哈得斯那里。

  他试了很久要把狮子的皮剥下来,可是它的皮不被铁器和石器所伤,最后赫剌克勒斯终于想到用狮子自己的利爪来剥,最后狮子的皮被剥了下来。后来他用这张狮子皮给自己做了面盾,用它的上下颚给自己做了一个新的头盔,而现在他穿起他来时的衣物,带着武器,把涅墨亚狮子皮扛在肩上,回提任斯去。

  当他回到正直的摩罗科斯的家时,正是第三十天。当英雄进入农庄时,摩罗科斯正准备祭祀赫剌克勒斯。现在他们一起祭祀宙斯。之后,赫剌克勒斯高兴地与他们告别。当国王欧律斯透斯看到他带着这可怕的动物的皮归来时,赫剌克勒斯非凡的神力把他吓得躲在一口锅里,他通过科普柔斯把命令传达给城外的赫剌克勒斯。
  英雄的第二件工作是杀死许德拉,许德拉正是堤丰和厄喀德那的女儿。它来到陆地上,撕碎牲畜,使田野成为荒野。许德拉是一只非常巨大的九头蛇,其中八颗头是可以杀死的,但中间的那一颗是杀不死的。赫剌克勒斯勇气十足地面对这次战斗:他马上架车和他的侄子伊俄拉俄斯向勒耳那出发。
  终于他们在阿密摩涅河的源头发现了许德拉,那是它的洞穴。赫剌克勒斯让伊俄拉俄斯勒住马,他跳下车点燃箭想把九头蛇从它的洞中逼出来。果然许德拉喘着气冲了出来,它摇摆着九条细长的脖子,就好像狂风中摇摆的树枝。赫剌克勒斯无畏地向它走去,用力抓住它。但它却缠住他的一只脚,不打算正面交战。赫剌克勒斯试着用木棍打它的头,但是没有成功。因为打掉了一颗头,就又长出了两颗头。

  赫剌克勒斯叫伊俄拉俄斯来帮忙,伊俄拉俄斯用烧着的树枝点燃附近的树林,火焰烧灼巨蛇刚刚生出来的头,使它不能长大。最后,赫剌克勒斯砍下了许德拉不死的那颗头,把它埋在路上,并推了块巨大的石头压在上面。他把许德拉的躯干分为两段,并把他的箭浸在它有毒的血液中,从此以后他射中的敌人无药可救。
  欧律斯透斯下派的第三件任务是要他生擒刻律涅亚山的赤牝鹿。这是一只非常漂亮的动物,它有金色的鹿角和铜脚,在阿耳卡狄亚的山上吃草。它是女神阿耳忒弥斯狩猎练习时的五只鹿之一,只有它被留在森林中,因为命运决定赫剌克勒斯要辛苦地追逐它。他追逐它整整一年,经过许珀耳玻瑞俄和伊斯忒耳河的源头,终于在拉冬河追到了它。因为没有别的办法可以抓住它,所以他用箭使它瘫倒在地,并把它背起来。在那里他遇到了女神阿耳忒弥斯和太阳神阿波罗,他们责备他要杀死她的祭祀物,并想夺走他的猎物。赫剌克勒斯为自己辩护说:“我不是故意这样做的,伟大的女神,我是被逼无奈,否则怎样才能完成欧律斯透斯的任务呢?”他这样平息了女神的愤怒,带着生擒的牝鹿回到密刻奈。
或许您还会喜欢:
女妖
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:庄司武彦是个二十五岁的未婚青年,他父亲是银座有限公司的京丸股份公司的董事长。京丸是战后发迹的美术古董商,他为了扩大经营,组建了京丸股份公司。武彦的父亲是这家公司的股东。武彦去年毕业于大学的文科,至今也没有找工作。他也不愿在父亲的公司做事,但又不是游手好闲之辈,所以整天闷在家里看书。他可以说是个文学青年,但只爱好一般的文学作品,尤其对推理文学有着特殊的兴趣,是文学青年中为数不多的侦探小说迷。 [点击阅读]
如此之爱
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:风野的妻子并不知道衿子的住处,但是清楚他与她来往。可是妻子从不问衿子的地址和电话。话说回来,即使真被妻子询问,风野也是绝对不会说的。因为妻子的不闻不问,风野才得以安心。但是恰恰如此又给风野带来些许担忧。风野作为职业作家出道不久,上门约稿者还不多。万一他不在家,就很可能失去难得的机遇。风野以前曾打算把衿子的电话告诉一两个有交情的编辑,可又觉得这么做有些唐突也就作罢了。 [点击阅读]
少女的港湾
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:这是在盛大的入学典礼结束后不久的某一天。学生们从四面八方的走廊上涌向钟声响彻的校园里。奔跑着嬉戏作乐的声音;在樱花树下的长凳上阅读某本小书的人;玩着捉迷藏游戏的快活人群;漫无目的地并肩散步的人们。新入校的一年级学生们热热闹闹地从下面的运动场走了上来。看样子是刚上完了体操课,她们全都脱掉了外衣,小脸蛋儿红通通的。高年级学生们俨然一副遴选美丽花朵的眼神,埋伏在树木的浓荫下,或是走廊的转弯处。 [点击阅读]
席特哈尔塔
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:席特哈尔塔,这个婆罗门的英俊儿子,这只年轻的雄鹰,在房子的背阴处,在河岸边小船旁的阳光下,在婆罗双树林的树荫里,在无花果树的浓荫下,与他的好朋友并且同是婆罗门之子的戈文达一起长大了。在河岸边,在沐浴中,在神圣的洗礼时,在神圣的祭祀时,太阳晒黑了他的浅嫩的肩膀。在芒果树林里,在孩子们游戏时,在母亲哼唱时,在神圣的祭祀时,在他那身为学者的父亲教诲时,在贤人们讲话时,浓荫融入了他的乌黑的眼睛。 [点击阅读]
幽谷百合
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:“那里展现一座山谷,起自蒙巴宗镇,延至卢瓦尔河。两边山峦有腾跃之势,上面古堡错落有致;整个山谷宛如一个翡翠杯,安德尔河在谷底蜿蜒流过。……我注意到在一棵白桃树下,葡萄架中间,有一个白点,那是她的轻纱长裙。可能您已经知道她就是这座幽谷的百合花。为天地而生长,满谷飘溢着她美德的馨香。而她自己却毫无觉察。无限的柔情充满我的心灵,它没有别种滋养,只有那依稀可见的身影。 [点击阅读]
广岛之恋
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:一九五七年夏天,八月,广岛。一个三十岁左右的法国女子在这座城市里。她是来参加拍摄一部关于和平的影片,她在影片中扮演一个角色。故事发生在这个法国女人回国的前夕。她在其中扮演角色的这部影片实际上已近完成。只剩下一组镜头要拍摄。就在她回法国的前夕,这个在影片中始终未提及名字的法国女人——这个无名妇女——将遇到一个日本人(工程师或建筑师),他们之间产生了一段过眼云烟的恋情。 [点击阅读]
异恋
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:一九九五年四月十九号。在仙台市的某个天主教会,举行了矢野布美子的葬礼。参加的人不多,是个冷清的葬礼。在安置于正前方的灵枢旁,有一只插着白色蔷薇的花瓶。不知是花束不够多还是瓶子过大,看起来稀稀疏疏冷冰冰的。教会面向着车水马龙的广濑大街。从半夜开始落的雨到早晨还不歇,待葬礼的仪式一开始,又更哗啦啦地下了起来。从教会那扇薄门外不断传来车辆溅起水花的声音。又瘦又高的神父有点半闭着眼念着圣经。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]
归来记系列
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:“在刑事专家看来,”福尔摩斯先生说,“自从莫里亚蒂教授死了以后,伦敦变成了一座十分乏味的城市。”“我不认为会有很多正派的市民同意你的看法,”我回答说。“对,对,我不应该自私,”他笑着说,一面把他的椅子从餐桌旁挪开,“当然这对社会有好处,除了可怜的专家无事可做以外,谁也没受损失。在那个家伙还活动的时候,你可以在每天的早报上看出大量可能发生的情况。 [点击阅读]
心是孤独的猎手
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:《心是孤独的猎手》曾被评为百部最佳同性恋小说之一,在榜单上名列17,据翻译陈笑黎介绍,这是麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。她说:“小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。 [点击阅读]