51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
我的爸爸是吸血鬼 - 第十一章(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十一章(1)
  我在萨瓦纳学会了如何隐身。
  第一天我在城里走了好几个小时,一路欣赏漂亮的绿色广场、喷泉、雕像,聆听教堂钟声。我记住了街道和广场的名字,以防迷路,这座城市最初的建筑师一定花了不少心思计算广场与广场之间合理的街道数量,使湿热的排放达到最佳效果。我对这位建筑师的杰出设计大加赞赏。
  当时是五月下旬,城里的行人有的穿着棉质衣服,有的穿着短袖衬衫,手里拿着外套。我的黑色套装看起来有些不合时宜。我走进一个广场,在一片茂盛的橡树下找了张长凳坐下,观察从我身边经过的行人。或许我的小姨就在人群中,可我不知道是哪一个。通过行人走路的步态和他们关注的事物,我能区分游客和当地人,当地人对道路情况了如指掌,他们走路悠闲懒散。
  来到萨瓦纳后,我开始思考一些问题:吸血鬼如何辨认同类?有没有什么暗号表明身份,证明她是“我们的一员”,一个点头、眨个眼、或者一个手势?或者我们具有辨别同类的本能?如果我遇到一个吸血鬼,他或者她会欣然接受我还是避开我呢?
  夜幕渐起,我坐在长凳上研究地上的影子。每个路人都在地上投下一个阴影,但我没有。要么萨瓦纳除了我就没什么吸血鬼了,要么吸血鬼们都躲在屋里等待着夜的降临。
  我一路寻着来到殖民公墓,在外瞻仰了一下,没有进去。我开始寻找母亲住过的房子。我想我找到了:三层楼的红砖房,绿色百页窗,黑铁架围起的阳台。我抬头盯着面向墓地的阳台,想象那里坐着父亲和一个女子——面容不清的女子,我的母亲。
  我继续赶路,边走边看着脚下的砖石人行道,看着砖头上刻绘的图案。它们不是螺旋状的——而是一个个同心圆,如同靶子的形状。看来父亲的记忆并不是百分之百的准确,要不然就是他对图形分辨有偏差。
  过了几个街区,一家旧旅馆跃入我的眼帘,铁栅栏的阳台对着街,突然我想订一个房间,洗个澡,然后舒舒服服睡一个晚上。但我身上剩下的钱不到一百美元,不知道怎么样才能弄到更多钱,什么时候才能有更多的钱。
  我往旅馆一楼的窗户里张望:大堂、酒吧、餐厅。吧台前坐着一个穿深色衣服的高大男子,他背对着我,我见他举起杯子,杯中的液体在烛光中透出熟悉的深红色。
  皮卡多。突然,我非常想念父亲。他现在是不是正坐在他的皮椅里拿着同样的鸡尾酒杯呢?他想我吗?他肯定很担心,前所未有的担心。他知道我在做什么吗?我们相距甚远,他能听到我的心声吗?想到这儿,我一阵惊恐。如果他知道我的所作所为,他一定会厌弃我的。
  从吧台后面的镜子里可以看到鸡尾酒杯——但看不到拿酒杯的男子。他突然回过身,仿佛觉察到我的目光。我立刻闪开了,继续往前赶路。
  我来到一条小溪边的时候,天已经暗下来了。我的脚走得很疼,饥饿让我觉得晕眩。我走在游人如织的环河街上,经过繁华的商店,看到几家供应生蚝的饭店。我在一家爱尔兰进口商品店驻足,脑海中浮现出父亲的身影,他走进商店买了条围巾,给那为我看不清面容的女子围上。
  我的脖子一阵麻刺——我愣了一下,很久没有这种感觉了。随后我明白了,有人盯梢我。我环顾四周,只看到几对夫妻和几家子顾着他们自己。我深吸了口气,又扫视了一圈,放慢了速度。这次我的感觉聚焦到一个石梯,接着又把焦点缩小到第一节楼梯,河上的薄雾好像都聚在那里。
或许您还会喜欢:
广岛札记
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:1994年10月13日,日本媒体报道大江健三郎荣获该年度诺贝尔文学奖的时候,我正在东京作学术访问,一般日本市民都普遍觉得突然,纷纷抢购大江的作品,以一睹平时没有注目的这位诺贝尔文学奖新得主的文采。回国后,国内文坛也就大江健三郎获奖一事议论沸腾。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
康复的家庭
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:二月中旬的一天早晨,我看见起居室门背面贴着一张画卡——这是我们家祝贺生日的习惯方式——祝贺妻子的生日。这张贺卡是长子张贴的,画面上两个身穿同样颜色的服装、个子一般高的小姑娘正在给黄色和蓝色的大朵鲜花浇水。花朵和少女上都用罗马字母写着母亲的名字UKARI——这是长子对母亲的特殊称呼。对于不知内情的人来说,这首先就有点不可思议。长子出生的时候,脑部发育不正常。 [点击阅读]
异恋
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:一九九五年四月十九号。在仙台市的某个天主教会,举行了矢野布美子的葬礼。参加的人不多,是个冷清的葬礼。在安置于正前方的灵枢旁,有一只插着白色蔷薇的花瓶。不知是花束不够多还是瓶子过大,看起来稀稀疏疏冷冰冰的。教会面向着车水马龙的广濑大街。从半夜开始落的雨到早晨还不歇,待葬礼的仪式一开始,又更哗啦啦地下了起来。从教会那扇薄门外不断传来车辆溅起水花的声音。又瘦又高的神父有点半闭着眼念着圣经。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]
归来记系列
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“在刑事专家看来,”福尔摩斯先生说,“自从莫里亚蒂教授死了以后,伦敦变成了一座十分乏味的城市。”“我不认为会有很多正派的市民同意你的看法,”我回答说。“对,对,我不应该自私,”他笑着说,一面把他的椅子从餐桌旁挪开,“当然这对社会有好处,除了可怜的专家无事可做以外,谁也没受损失。在那个家伙还活动的时候,你可以在每天的早报上看出大量可能发生的情况。 [点击阅读]
当我谈跑步时,我谈些什么
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:有一句箴言说,真的绅士,不谈论别离了的女人和已然付出去的税金。此话其实是谎言,是我适才随口编造的,谨致歉意。倘若世上果真存在这么一句箴言,那么“不谈论健康方法”或许也将成为真的绅士的条件之一。真的绅士大约不会在大庭广众之下,喋喋不休地谈论自己的健康方法,我以为。一如众人所知,我并非真的绅士,本就无须一一介意这类琐事,如今却居然动笔来写这么一本书,总觉得有些难为情。 [点击阅读]
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
彼得·卡门青
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:生命之初有神话。一如伟大的神曾经在印度人、希腊人和日耳曼人的心灵中进行创作并寻求表现那样,他如今又日复一日地在每个儿童的心灵中进行创作。那时候,我家乡的高山、湖泊、溪流都叫些什么名字,我还一无所知。但是,我看到了红日之下平湖似镜,碧绿的湖面交织着丝丝银光,环抱着湖泊的崇山峻岭层层迭迭,高远处的山缝间是白雪皑皑的凹口和细小的瀑布,山脚下是倾斜的、稀疏的草场, [点击阅读]