51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
万物有灵且美 - 读《万物有灵且美》有感——找了你很久,等了你很久
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  曾经在不经意间,买下过早年出版的《美丽人生》,从而认识了詹姆斯赫里厄特这个英国兽医,还有他那些有趣的客户和性*格迥异的病患。
  世界大战前的英国乡村,是很多英国作家笔下的桃花源,是一个只有从电影里才能还原的宁静世界,即使会发生阿加莎克里斯蒂笔下的乡间凶杀案,也仍然是安静的美丽的悠闲的一片青葱。
  和《蝴蝶梦》里面的的“我”一样,任何书中描述的英国乡村景色*,小溪、田野、毛茛、石楠、牧羊犬、野鸽子......无一不让我热爱,当在现实生活的水泥森林中穿行得疲倦时,那些文字能给我构建一个心灵憩息地。
  詹姆斯赫里厄特的书名,透着浓浓的宗教气氛,导致我差一点错过。《美丽人生》是将信将疑买下的,里面美景与或可爱或搞笑或惊险或悲伤的动物轶事相配,让我 堕入时间隧道,情不自禁爱上了那个行走在约克郡旷野上的乡间兽医,爱上他的寒冷空旷的大宅子,爱上山姆,爱上德禄镇上各色*居民.......
  虽然知道,那些故事那些人那些动物,都已经随风而去。
  但我仍会在感到寂寞的时候,翻开书本去寻找他们,因他们而微笑,因他们而流泪,为他们的一举一动牵挂。
  如果能够穿越,我希望生活在詹姆斯赫里厄特的乡间,作一个农妇,养一只黑猫,再来一只爱躲起来吓唬人的淘气长毛胖胖狗。
  =============================
  这不是小说,不是散文,只是兽医的札记,轻松诙谐,透着一股温暖的气息。
  我想,如果在少年时代就读到他的书,我会立志去做一名兽医。
  ==============================
  爱狗论坛里有和我一样知道并痴迷于詹姆斯赫里厄特的朋友,大家都在寻找他的一系列,好像合起来叫《大地之歌》吧,可是跑遍了北京的大小书店,新的旧的,甚 至托人亲自去出版社询问,都没有找到。我比较幸运,在网上买到了另外两本不知道是N手的,其中之一就是《众生既灵且美》,这是作者的第一部书。看旧书的后 果是更加渴望另外两部,而且旧书看起来总有心里障碍,消毒又消毒,很是麻烦。曾给出版社打过电话,郁闷地得知,当年因市场和读者群原因,此书发行并不乐 观,故不再版。
  的确,能静心阅读此书的前提,是喜爱动物喜爱自然。
  区区8000册的印数,有多少能有缘为柔软的童真的心所珍藏?
  好几年过去,我一直心存希望,希望有编辑能够慧眼识珠,把这套可爱的隽永的书找到,重新出版。
  是上天听到了我的祈祷么?
  期待书的上市,如同期待一个失散多年的老友。
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]