51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
推销员之死 - 第二幕 3
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  威利:对,对!林达,林达!
  [早年的林达拿着洗好的衣服上。
  林达:噢,你回来啦?
  本:我没工夫了。
  威利:不,等等!林达,他替我在阿拉斯加找到份事。
  林达:可你已经有了——(对本)他在这儿有一份好差使。
  威利:宝贝,可是在阿拉斯加,我就能——
  林达:你现在就干得很不错了,威利!
  本:(对林达)好弟妹呀,怎么个不错?
  林达:(怕本,对他发火)别对他说这些话!此时此地就够幸福的了!(趁着本在大笑,对威利)为什么人人都一定要打天下?你人缘又好,孩子都爱你,总有一天——(对本)——哎呀,华格纳老板几天前刚对他说过,要是他干下去,就请他当商号的股东,是不是,威利?
  威利:不错,不错。我正在为这家商号立功呢,本,要是一个人立功,他走的路子必定是正的吧。
  本:你立下什么功啦?抓在手里啊。在哪儿?
  威利:(踌躇)一点不假,林达,什么也没有。
  林达:哦?(对本)有一个八十四岁的人——
  威利:对啦,本,对啦。我一想到刚说的那人,还愁什么?
  本:呸!
  威利:一点不假,本。他只要随便进哪个城去,拿起电话机就可以靠这过日子了,你知道什么道理吗?
  本:(拿起旅行袋)我得走了。
  威利:(拖住本)瞧这孩子!
  [比夫穿着中学的球衫,拿着小提箱上。哈比拿着比夫的护肩、金色的头盔和球裤。
  威利:他穷得分文不名,可有三家名牌大学争着求他去,从此就会青云直上啦,这不是因为你有什么能耐,本。这全靠你认识的是什么人,因为你脸上总带三分笑。这全靠人事关系,本,人事关系!科莫多大饭店的台面上过手的就有阿拉斯加的整笔财富,我们这个国家的妙处就妙在这里,在这里就凭你有人缘,总有一天就可以发大财!(他转向比夫)所以说今天你走出球场的时刻是重大的,因为千百个人要为你欢呼喝采,并且爱上你。(对又开始要走的本)本啊!将来他踏进商界办公室,那时他的名字可响当当咧,而且到处都受欢迎!我这种事见识过,本,我见识过千百次了!这不象林场,用手就能摸到,而且它明明就在眼前!

  本:再见,威廉。
  威利:本,我说得对吗?你看我说得对吗?我尊重你的意见。
  本:你门口就有一片新大陆,威廉。你出门就可以发财,发财!(他走了)
  威利:我们会在这里发财,本!你听到吗?我们就要在这里发财啦!
  [小伯纳德奔进来。孩子们的轻快音乐悠扬可闻。
  伯纳德:噢唷,我还生怕您已经走了呢!
  威利:干吗?几点啦?
  伯纳德:一点半!
  威利:好,大家伙儿都快来!下一步就到埃贝特斯球场!锦旗呢?(他奔过厨房的墙壁界限,走进起居室)
  林达:(对比夫)你的干净衬衣理好了吗?
  比夫:(一直在做赛前练习)我要走啦!
  伯纳德:比夫,我替你拿着头盔,好吗?
  哈比:不,我拿着头盔。
  伯纳德:噢,比夫,你答应我的。
  哈比:我拿着头盔。
  伯纳德:我怎么走进更衣室里去呢?
  林达:让他拿着护肩。(她在厨房里穿上外套,戴上帽子)
  伯纳德:行吗,比夫?因为我跟大家说过我要到更衣室里去。
  哈比:在埃贝特斯球场人家叫做球员更衣室。
  伯纳德:我说的正是球员更衣室。比夫!
  哈比:比夫!
  比夫:(稍停片刻,威风凛凛)让他拿着护肩。
  哈比:(把护肩交给伯纳德)那就紧紧跟着我们。
  [威利拿着几面锦旗奔进来。
  威利:(拿出锦旗)比夫一出场大家就挥舞锦旗。(哈比和伯纳德一哄而散)孩子,你准备好了吗?
  [音乐声远去。
  比夫:准备走吧,爸。一身劲儿等着使呢。
  威利:(站在台口边上)你明白这场比赛的意义吗?

  比夫:错不了,爸。
  威利:(摸摸比夫的肌肉)今天下午你回到家里就成了纽约市全市学校锦标赛冠军队的队长啦。
  比夫:我有数。爸。记住,老伙计,我一摘下头盔,那下底线得分)就过为您争的。
  威利:咱们走吧!(他搂着比夫,正要出门,从前的查利穿着灯笼短裤,上)我没空位让你了,查利。
  查利:空位?干什么?
  威利:汽车里的空位。
  查利:你想要兜风去?我还想打几副牌呢。
  威利:(大发雷霆)打牌?(表示怀疑)你不明白今天是什么日子吗?
  林达:噢,他知道的。他逗你呐。
  威利:逗个屁。
  查利:不逗了,林达,到底怎么啦?
  林达:他们到埃贝特斯球场去赛球。
  查利:这种天气还打棒球吗?
  威利:别理他。快走,快走!(他推大家出去)
  查利:等一会儿,你没听到消息吧?
  威利:什么?
  查利:你不听无线电广播吗?埃贝特斯球场刚炸掉。
  威利:见你的鬼!(查利大笑。威利推大家出去)快走,快走!咱们迟了。
  查利:(目送大家走出去)来个本垒打○3,比夫,来个本垒打。
  威利:(最后一个走,转向查利)我看没什么好笑的,查利。今儿个是他一生中最重大的日子。
  查利:威利,你几时才长成大人啊?
  威利:嗯,什么?查利,等这场球赛结束,你就只会苦笑啦。人家管他叫雷德·格兰奇○4第二。一年拿两万五。
  查利:(逗)真的吗?
  威利:嗯,真的。
  查利:那好吧,对不起,威利。讲给我听听。
  威利:什么?
  查利:雷德·格兰奇是什么人?
  威利:举起手来。他妈的,举起手来!
  [查利笑嘻嘻,摇摇头,就往舞台左角走了。威利跟着他。音乐声升到一种嘲弄的狂热调子。
  威利:你到底算老几,比谁都了不起吗?你什么也不懂,你这个自高自大,无知无识,蠢头蠢脑的……举起手来!

  [舞台前方右侧,灯光复亮,照在查利办公室会客间的小桌上。来往车辆声不绝于耳。伯纳德,现在成熟了,坐着独自吹着口哨。一副网球拍和一只短途旅行包搁在身边的地板上。
  威利:(到台后)你干吗走呀?别走!你有话尽管当着我说好了!我知道背着我你就嘲笑我。这场球赛过后你要笑都笑都不出了。底线得分!底线得分!八万观众!底线得分!正中球门。
  [伯纳德是个沉默寡言、忠厚而自信的年轻人。这时威利的声音从舞台右后方传来。伯纳德把脚从桌上放下,侧耳听着。他父亲的秘书詹尼上。
  詹尼 (苦恼)嗳,伯纳德,你到门厅里来一下好吗?
  伯纳德:吵什么?是谁在吵?
  詹尼 洛曼先生。他刚走出电梯。
  伯纳德:(起立)他跟什么人在吵?
  詹尼 没人。没人跟他吵。我再也不能跟他打交道了,他每次来都闹得你父亲六神不安。我有一大堆文件要打字,你父亲等着签字呢。你要见他吗?
  威利:(上)底线得分!底线——(他瞧见詹尼)詹尼,詹尼,看见你真高兴。怎么样?忙吗?还是那么一本正经?
  詹尼 好。你这阵子怎么样?
  威利:不中用啦,詹尼,哈,哈!(他看见球拍,吃了一惊)
  伯纳德:你好,威利大叔。
  威利:(差点吓了一大跳)伯纳德!哎呀,瞧谁来了!(他扪心有愧地快步迎向伯纳德,热情地同他握手)
  伯纳德:怎么样?看见你真高兴。
  威利:你在这里干吗?
  伯纳德:噢,只是顺便来看看爸。趁火车没开先来歇歇脚。我一会儿就要上华盛顿去。
  威利:他在吗?
  伯纳德:他同会计在自己办公室里。坐呀。
  威利:(坐下)你打算在华盛顿干什么?
  伯纳德:噢,我到那儿去办个案子,威利。
  威利:是吗?(指指球拍)你要到那儿去打场网球?
或许您还会喜欢:
失落的秘符
作者:佚名
章节:135 人气:2
摘要:圣殿堂晚上8:33秘密就是怎样死。自鸿蒙之初,怎样死一直是个秘密。三十四岁的宣誓者低头凝视着掌中的人头骷髅。这骷髅是空的,像一只碗,里面盛满了血红色的酒。环绕四周的兄弟们都披挂着他们团体标志性的全套礼服:小羊皮围裙、饰带、白手套。他们的颈项上,礼仪场合佩戴的宝石闪烁发光,像阒无声息的幽灵之眼。他们共守一个秘密,宣誓互为兄弟。“时间已到。”一个声音低语道。 [点击阅读]
战争与和平
作者:佚名
章节:361 人气:2
摘要:“啊,公爵,热那亚和卢加现在是波拿巴家族的领地,不过,我得事先对您说,如果您不对我说我们这里处于战争状态,如果您还敢袒护这个基督的敌人(我确乎相信,他是一个基督的敌人)的种种卑劣行径和他一手造成的灾祸,那么我就不再管您了。您就不再是我的朋友,您就不再是,如您所说的,我的忠实的奴隶。啊,您好,您好。我看我正在吓唬您了,请坐,讲给我听。 [点击阅读]
无人生还
作者:佚名
章节:71 人气:2
摘要:varcpro_id='u179742';varcpro_id='u179742';沃格雷夫法官先生新近离任退休,现在正在头等车厢的吸烟室里,倚角而坐,一边喷着雪茄烟,一边兴致勃勃地读着《泰晤士报》上的政治新闻。沃格雷夫放下报纸,眺望窗外。列车奔驰在西南沿海的萨默塞特原野上。他看了看表,还有两小时路程。 [点击阅读]
理智与情感
作者:佚名
章节:59 人气:2
摘要:【作者简介】简·奥斯汀(1775~1817)英国女小说家。生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区牧师。奥斯丁没有上过正规学校,在父母指导下阅读了大量文学作品。她20岁左右开始写作,共发表了6部长篇小说。1811年出版的《理智和情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德花园》(1814)和《爱玛》(1815)。 [点击阅读]
群山回唱
作者:佚名
章节:80 人气:2
摘要:谨以此书献给哈里斯和法拉,他们是我双眼的努雷①;也献给我父亲,他或会为此骄傲为了伊莱恩走出对与错的观念,有一片田野,我将与你在那儿相会。——鲁米,十三世纪1952年秋那好吧。你们想听故事,我就给你们讲个故事。但是就这一个。你俩谁都别让我多讲。很晚了,咱们明天还有很长的路要走,你和我,帕丽。今天夜里你需要好好睡上一觉。你也是,阿卜杜拉。儿子,我和你妹妹出门的时候,就指望你了。你母亲也要指望你。 [点击阅读]
傲慢与偏见
作者:佚名
章节:70 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名女性*小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性*的婚姻和生活,以女性*特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。奥斯汀终身未婚,家道小康。由于居住在乡村小镇,接触到的是中小地主、牧师等人物以及他们恬静、舒适的生活环境,因此她的作品里没有重大的社会矛盾。 [点击阅读]
培根随笔集
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:译文序一、本书系依据Selby编辑之Macmillan本,参考《万人丛书》(Everyman’sLibrary)本而译成者。二、译此书时或“亦步亦趋”而“直译”之。或颠倒其词序,拆裂其长句而“意译”之。但求无愧我心,不顾他人之臧否也。 [点击阅读]
希区柯克悬念故事集
作者:佚名
章节:127 人气:2
摘要:悬念大师希区柯克什么是悬念?希区柯克曾经给悬念下过一个著名的定义:如果你要表现一群人围着一张桌子玩牌,然后突然一声爆炸,那么你便只能拍到一个十分呆板的炸后一惊的场面。另一方面,虽然你是表现这同一场面,但是在打牌开始之前,先表现桌子下面的定时炸弹,那么你就造成了悬念,并牵动观众的心。其实,希区柯克的作品并非只靠悬念吸引人,其内涵要深刻得多。希区柯克对人类的心理世界有着深刻的体悟。 [点击阅读]
惹我你就死定了
作者:佚名
章节:139 人气:2
摘要:“喂,你去见男朋友,我干嘛要跟着啊?”“嘻嘻,我和宗浩说好了,要带你去见他的啊^o^”晕~-_-^,这么闷热的天,本来就够闹心的了,还要去给朋友当电灯泡,可怜芳龄十八的我啊,这些年都干嘛了?我好想有个男人啊,做梦都想…“朴宗浩有什么呀?他是公高的吧?公高那帮小子太危险了,你离他们远点儿。 [点击阅读]
玩火的女孩
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:她被人用皮绳绑在一张铁架床上,仰躺着。绳带横勒住胸腔,双手被铐在床边。她早已放弃挣脱。虽然清醒,却闭着眼睛。如果睁眼,她会发现自己身处黑暗中,只有门上方渗入一丝微弱亮光。嘴里好像有口臭,真希望能刷刷牙。她竖耳倾听,若有脚步声就表示他来了。不知道时间已经多晚,但感觉得到已经太晚,他不会来看她了。这时床忽然震动了一下,她不由得睁开眼睛,似乎是大楼某个角落里的某架机器启动了。 [点击阅读]