51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
天路历程 - 六、 十字架
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  这时我在梦里看见他继续这样走着,后来走到一块洼地上,在那里,也就是在这条路的近旁,有三个人睡得正香,他们的脚踝上全上着脚镣。他们一个叫做愚蠢,一个叫做懒惰,第三个叫做傲慢。
  基督徒看见他们那样躺着,就走过去,心想也许能把他们喊醒,他喊道,你们就像在桅杆顶上睡觉的人1,因为你们下面就是死海——一个无底的深渊。醒来,走开吧,要是你自己愿意走开,那么我就帮你们除下脚镣。他还对他们说,要是那个“如同吼叫的狮子,遍地游行2”的魔鬼从这里走过,你们一定会成为他的口中物。他们被喊醒听他说完这话,就望着他,开始作如下的回答:愚蠢说,“我看不出有什么危险;”懒惰说,“再睡一会吧;”傲慢说,“每个人得靠自己。”说完他们又躺下去睡觉,基督徒也就继续走他的路。
  不过他一想到这帮人身处险境,他如此仗义要帮助他们, 唤醒他们,劝告他们,自愿帮他们解除脚镣,而他们却一点不把他的好意当一回事,他不免觉得很懊恼。他正在烦闷的时候,看见两个人从他走着的窄路的左边墙上 滚了下来;他们急急忙忙向他走来。其中一个叫做形式主义者,另一个叫做虚伪。就像我刚才说过的,他们来到他跟前,他就同他们攀谈起来。

  基督徒说:先生,你们从哪儿来,要到哪儿去?
  形式主义者和虚伪说:我们生长在高傲之地,现在为了要得嘉奖准备到锡安山去。
  虚 伪
  基督徒说:你们为什么不从这条路开头的那扇门进来?你难道不知道《圣经》里写着“不从门进去,倒从别处爬进去,那人就是贼,就是强盗3?”
  形式主义者和虚伪说,他们的乡邻都认为从那扇门进去路太远;因此他们总是像他们两人刚才那样抄近路越墙而来的。
  基督徒说:不过这样做是违背了我们要去的那地方主人彰明昭著的告诫;这样,岂不是要被认为有意违反他吗?
  形式主义者和虚伪说,至于这一点,他大可不必担心;因为他们是按照惯例行事;并且如果需要的话,还可以拿出证据来证明这习俗已经存在一千多年之久了。
  但是,基督徒说,你们的行为经得起法律的考验吗?
  形式主义者和虚伪说,既然这习俗已经有一千年以上的历史,毫无疑问,任何公正的法官都会认为它是合法的;况且,他们说,如果我们已经走 到这路上来了,当初究竟怎么来的又有什么关系?我们要是已经来到这条路上,不就得啦;你也不过是走在这条路上,虽然据我们晓得,你是从那扇小门进来的;而 我们这两个越墙过来的,岂不是也在这条路上走着;那么,请问你有什么比我们强呢?

  基督徒说:我是按照主人的规则行事的;你们却是依从你们自己不可靠的想法行事。你们已经被这条路的主人认为是贼了;所以即使你们走到这条路的终点,恐怕也不能算数。你们没得到他的指示自己走来,也就会得不到他的怜悯自己离去。
  他们对这番话不作什么答复;只是对他说,请他还是少管闲事吧。然后我看见他们自顾自地走路,不再交谈,那两个人只对基督徒说,对于律法 和仪式,他们敢说他们跟他同样谨慎地遵守。所以,他们说,除了你身上穿的那件衣服以外,我们看不出你和我们有什么区别,那衣服,据我们猜想,是你的邻居给 你遮身体用的。
  形 式 主 义 者
  基督徒说:依靠律法和仪式你们是不会得救的4, 因为你们没有从那扇门进来。 至于我身上穿的这件衣服,是我要去的那地方的主人给我的,就像你们说的,给我遮身体用的。我把它看做他对我的恩典,因为过去我除了破衣衫,什么都没有。并 且,一路上我还可以这样安慰自己。我想,我到达城门口的时 候,那儿的主人一定会永远认识我,因为我身上穿的是那天他把我身上的破衣衫脱下来时,白白地赐给我的一件衣服。此外,我前额上还有一个记号,你们也许没有 注意到,它是我主人最亲信的心腹侍从在我的负担从肩上脱落的那天打在我额上的。我还要告诉你们,当时我还拿到一卷打了印的册子,让我在路上看了可以得到安 慰;他还吩咐我到达天门的时候,就把它交出来,作为准可以放我进去的证据;我恐怕这些东西你们都没有,因为你们不是从那扇门进来的。

  他们对这番话都不作答;只是相视而笑。然后我看见他们都往前走去,可是基督徒走在前面,他不再和他们谈话,只顾自言自语着,有时候带着叹息的口吻,有时候露着自慰的语气;他还常常翻阅那发亮的人给他的那本小册子,读过以后,他顿时精神百倍。
  1《旧约全书·箴言》第23章第34节:
  你必像躺在海中,或像卧在桅杆上。
  2《新约全书·彼得前书》第5章第8节:
  务要谨守,警醒;因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。
  3《新约全书·约翰福音》第10章第1节:
  我实实在在地告诉你们,人进羊圈,不从门进去,倒从别处爬进去,那人就是贼,就是强盗。
  4《新约全书·加拉太书》第2章第16节:
  既知道人称义不是因行律法,乃是因信耶稣基督,连我们也信了基督耶稣,使我们因信基督称义,不因行律法称义,因为凡有血气的,没有一个因行律法称义。
或许您还会喜欢:
永别了武器
作者:佚名
章节:49 人气:2
摘要:《永别了,武器》一书系美国著名小说家海明威早期代表作。被誉为现代文学的经典名篇。此书以爱情与战争两条主线,阐述了作者对战争及人生的看法和态度。美国青年弗雷德里克·亨利在第一次世界大战期间志愿到意大利北部战争担任救护车驾驶员,期间与英国护士凯瑟琳·巴克莱相识。亨利在前线执行任务时被炮弹炸伤,被送往后方的米兰医院就医。由于护士紧缺,凯瑟琳也来到了米兰,两人又一次相遇。 [点击阅读]
海伯利安的陨落
作者:佚名
章节:76 人气:2
摘要:序章乌黑发亮的太空飞船的了望台上,霸主领事端坐在施坦威钢琴前,弹奏着拉赫马尼诺夫的《升C小调前奏曲》,虽然钢琴已是一件古董,却保存得完好如初。此时,舱下沼泽中,巨大的绿色蜥蜴状生物蠕动着,咆哮着。北方正酝酿着一场雷暴。长满巨大裸子植物的森林在乌青的黑云下现出黑色影像,而层积云就像万米高塔直插入狂暴天穹。闪电在地平线上肆虐。 [点击阅读]
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]
牛虻
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:六月里一个炎热的傍晚,所有的窗户都敞开着,大学生亚瑟·勃尔顿正在比萨神学院的图书馆里翻查一大迭讲道稿。院长蒙太尼里神甫慈爱地注视着他。亚瑟出生在意大利的一个英国富商勃尔顿家中,名义上他是勃尔顿与后妻所生,但实则是后妻与蒙太尼里的私生子。亚瑟从小在家里受异母兄嫂的歧视,又看到母亲受他们的折磨和侮辱,精神上很不愉快,却始终不知道事情的真相。 [点击阅读]
牧羊少年奇幻之旅
作者:佚名
章节:33 人气:2
摘要:那个男孩名叫圣狄雅各。日落时分他领着一群羊抵达了一座废弃的教堂。教堂圉顶看起来在很久前就已经塌落了,而曾经是更衣室的地方,如今却磐立着一株巨大的无花果树。他决定在此过夜。看着羊儿一一跳进门后,男孩在毁圯的门上横竖着一些木板,以防羊儿走失。这附近并没有狼,但若有羊只脱队,他可得花上一整天去找回来。他用夹克掸了掸地面,然后躺下来,头枕着一本才刚读完的书。 [点击阅读]
生的定义
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:我现在正准备在世田谷市民大学讲演的讲演稿。主办单位指定的讲演内容是这样的:希望我把三年前在小樽召开的全北海道残疾儿童福利大会上讲的话继续讲下去。上次大会的讲演记录,业已以“为了和不可能‘亲切’相待的人斗争下去”为题出版发行了。于是我就把该文章重新读了一遍,考虑如何接着往下讲。(该文载《核之大火与“人的”呼声》一书,岩波书店出版。 [点击阅读]
白马酒店
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:(一)我身后的磨咖啡器像只愤怒的毒蛇一样,发出嘶嘶怪响,带着一种邪恶、不祥的意味。我想,或许我们这个时代大多数的声音都带有这种味道:喷射机从我们头上呼啸而过时,带着使人畏惧的震耳欲聋声音;地下铁迫近隧道时,也有缓慢吓人的隆隆巨响;而地面上那些笨重的往来车辆,更是连人住的屋子都给动摇了……此外,目前家庭中所用的许多器具,虽然也许使用起来颇为方便, [点击阅读]
短篇小说集
作者:佚名
章节:64 人气:2
摘要:前言:物欲世界的异化困惑与追求历来体现在青年人身上.以村上春树为主要代表的一批文学新锐,从城市生活这个独特视角,探讨当代青年心灵奥秘的"都市文学",便是这种困惑与追求的产物。村上春树是"都市文学"的中流砥柱.他的《寻羊冒险记》(1982)中的人物,一律无名无姓,个个慵懒、孤独、彷徨,缺乏自己的内心世界.他们在商品的汪洋大海中,物化为喧嚣尘世的附属品, [点击阅读]
精灵宝钻
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:创新之书一九五一年末,在《魔戒》与《精灵宝钻》已经完稿多时,而大西洋两岸仍迟迟不肯按托尔金的要求将两书同时出版:心焦的托尔金於是写了一封长达万言的信给美国出版商,阐明他创作这整个神话世界的缘起与故事始末:我从早年就对自己所爱之乡土没有属於自己的故事感到悲伤。 [点击阅读]