51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
太阳照常升起 - 《太阳照常升起》在线阅读·第三部——第 第十九章 Page 2
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “阿施利夫人在吗?”我问。她呆呆地望着我。“这里是不是住着一位英国妇女?”她转身叫里面的人。一个非常胖的女人走到门口来。她头发花白,抹着发蜡,梳成一个个小波浪,垂挂在脸庞两旁。她的个子不高,但是很有威势。“您好,”我说。“这里有位英国妇女吗?我想看看这位英国夫人。”“您好。是的,有一个英国女人。如果她愿意见您的话当然可以去看她。”“她愿意见我。”“我叫这丫头去问问她。”“天气真热。”“马德里的夏天是非常热的。”“可在冬天却那么冷。”“是的,冬天非常冷。”我自己是否也想在蒙大拿旅馆住下呢?这事儿我还没拿定主意,但是我倒乐意有人把我的旅行包皮从底层拎到楼上来,以免被人偷走。蒙大拿旅馆还从没发生过偷盗事件。在其它客栈里,有这等事。这里没有。没有。这家旅馆的从业人员都经过严格挑选。我听了很满意。不过,我还是欢迎去把我的旅行包皮拿上来。侍女进来说,英国女人想见见英国男人,马上就见。“好,”我说。“您瞧。我说对了吧。”“这很清楚。”我跟在侍女后面顺着幽暗的长廊走去。走到尽头,她在一扇门上敲敲。“嗨,”勃莱特说:“是你吗,杰克?”“是我。”“进来。进来。”我打开门。侍女在我身后把门关上。勃莱特在床上躺着。她方才正梳理她的头发,手里还拿着一把刷子呢。房间里乱七八糟,只有那些平时有仆人侍候惯的人才会弄成这样。“亲爱的!”勃莱特说。我走到床边,用双臂搂住她。她吻我,在她吻我的同时,我能感觉到她在想别的事情。她在我的怀里颤抖着。我觉得她瘦多了。“亲爱的!我过的日子真够呛。”“告诉我是什么回事。”“没什么可说的。他昨天才走。我要他走的。”“你为什么不留住他?”“我不知道。一个人不应该干这种事。我想我总算还没有对不起他。”“你大概对他来说是再好不过的了。”“他不能同任何一个人在一块过。我一下子意识到了这一点。”“不。”“唉,真见鬼!”她说,“别谈这个了。我们再也别提它了。”“好吧。”“他竟为我感到丢面子,使我感到震惊。你知道,他有一阵子曾因我感到丢面子。”“不可能。”“哦,正是这样。我猜想有人在咖啡馆里拿我来取笑他了。他要我把头发留起来,我,留个长发。那会是个什么怪模样啊。”“真滑稽。”“他说,那样会使我更象女人些。那样我可真要象个怪物了。”“后来呢?”“哦,他想通了。他不再因我感到丢面子了。”“那你所说的‘处境不佳’是指什么呢?”“我当时没有把握,能不能把他打发走,可我一个子儿也没有,没法撇下他自己走。你知道,他要给我一大笔钱。我跟他说我有的是钱。他知道我是在撒谎。我不能拿他的钱,你知道。”“对。”“哦,别谈这些了。还有些逗乐的事儿呢。给我一支烟。”我给她点上了。“他在直布罗陀当侍者的时候学的英语。”“是啊。”“最后,他竟想同我结婚。”“真的?”“当然啦。可我甚至都不想嫁给迈克。”“他可能想这一来,他就成了阿施利爵爷了。”“不。不是那么回事。他是真心想同我结婚。他说,这一来我就不能抛弃他了。他要确保我永远不能抛弃他。当然,首先我得变得更女性化一些。”“那你现在该感到安心了。”“是的。我重新振作起来了。他把那个讨厌的科恩赶走了。”“好嘛。”“你知道,我本来会同他生活下去的,可是我发现这样对他不利。我们相处得好着哩。”“除了你自身的打扮。”“哦,他对这点会习惯的。”她把烟掐熄。“你知道,我三十四了。我不愿当一个糟蹋年轻人的坏女人。”“对。”“我不能那样做。你知道,我现在感到很好。我感到很坦然。”“这就好,”她转过脸去。我以为她想再找一支烟呢。接着我发现她在哭。我能够感觉到她在哭泣。混身打颤,抽抽搭搭。她不肯抬起头来。我用双手搂着她。“我们别再提这件事了。求求你,我们永远不要提它。”“亲爱的勃莱特。”“我要回到迈克那里去。”我紧紧抱着她,能感觉到她在哭。“他是那么可亲,又那么可畏。他正是我要求的那种人。”她不肯抬头。我抚摸着她的头发。我能感到她在颤抖。“我不愿做一个坏女人,”她说。“但是,哦,杰克,我们永远不要提它算了。”我们离开蒙大拿旅馆。旅馆女老板不要我付帐。帐已经付清了。“那好。就算了吧,”勃莱特说。“现在无所谓了。”我们驱车前往王宫旅馆,放下行李,预订了“南方快车”夜班的卧铺票,走进旅馆的酒吧间去喝鸡尾酒。我们坐在酒吧柜前的高脚凳上,看酒吧侍者用一个镀镍大调酒器调制马丁尼鸡尾酒。“真奇怪,你一到大旅馆的酒吧间里,就有种了不起的高雅的感觉,”我说。“当今,只有酒吧侍者和赛马骑师还是彬彬有礼的。”“不管怎么粗俗的旅馆,酒吧间总是很高雅的。”“很怪。”“酒吧侍者总是很有风度。”“你知道,”勃莱特说,“这是真的。他只有十九岁,想不到吧?”我们碰了碰并排摆在酒吧柜上的两个酒杯。酒杯冰凉,外面结着水珠。挂着窗帘的窗户外面却是马德里的酷暑。“我喜欢在马丁尼酒里加只橄榄,”我对酒吧侍者说。“您说得对,先生。来了。”“谢谢。”“您知道,我应该事先问您的。”侍者走到酒吧柜的另一头,这样就听不到我们的谈话了。马丁尼酒杯搁在木制柜台上,勃莱特凑上去喝了一口。她然后端起酒杯。喝了一口以后,她的手不哆嗦了,能稳当地端起酒杯。“好酒。这酒吧间不错吧?”“凡是酒吧间都不错。”“你知道,起初我都不信。他生在一九0五年。那时候,我已经在巴黎上学了。你想想看。”“你凭什么要我想这事呢?”“别装傻啦。请位夫人吃杯酒好吗?”“给我们再来两杯马丁尼。”“还是刚才的那种,先生?”“那两杯酒非常可口。”勃莱特对他微微一笑。“谢谢您,夫人。”“好,祝你健康,”勃莱特说。“祝你健康!”“你知道,”勃莱特说,“在我之前,他只和两个女人来往过。过去除了斗牛,他对别的从不感兴趣。”“他来日方长。”“我不明白。他眼里只有我。什么节日活动,都不在意。”“哦,只有你。”“是的。只有我。”“我还以为你不再提这件事了呢。”“有什么法子?”“别说了,把它锁在你的心坎里吧!”“我只不过转弯抹角地提一下罢了。你知道,我心里感到怪舒坦的,杰克。”“本该如此,”“你知道,决心不做坏女人使我感到很舒坦。”“是的。”“这种做人的准则多少可以取代上帝。”“有些人信上帝,”我说。“为数不少哩。”“上帝和我从来没有什么缘分。”“我们要不要再来两杯马了尼酒?”侍者又调制了两杯马丁尼洒,倒进两个干净杯子。“我们到哪儿吃饭去?”我问勃莱特。酒吧间里很凉快,从窗子里可以感到外面很热。“就在这儿?”勃莱特问。“在旅馆里太没意思。你知道一家叫博廷的饭店吗?”我问侍者。“知道,先生。要不要我给您抄张地址?”“谢谢你了。”我们在博廷饭店楼上用餐。这是世界上最佳餐厅之一。我们吃烤乳猪,喝里奥哈酒。勃莱特没有吃多少。她向来吃不了许多。我饱餐了一顿,喝了三瓶里奥哈酒。“你觉得怎么样,杰克?”勃莱特问。“我的上帝!你这顿饭吃了多少啊!”“我感觉很好。你要来道甜点心吗?”“哟,不要。”勃莱特抽着烟。“你喜欢吃,是不是?”她说。“是的,”我说。“我喜欢做很多事情。”“你喜欢做什么?”“哦,”我说,“我喜欢做很多事情,你要来道甜点心吗?”“你问过我一次了,”勃莱特说。“对,”我说。“我问过了。我们再来一瓶里奥哈酒吧!”“这酒很好。”“你没有喝多少,”我说。“我喝了不少。你没留神就是。”“我们再要两瓶吧,”我说。酒送来了。我在自己的杯子里倒了一点儿,然后给勃莱特倒了一杯,最后把我自己的杯子倒满。我们碰杯。“祝你健康!”勃莱特说。我干了一杯,又倒了一杯。勃莱特伸手按在我胳臂上。“别喝醉了,杰克,”她说。“你用不着喝醉啊。”“你怎么知道?”“别这样,”她说。“你的一切都会顺利的。”“我不想喝醉,”我说。“我只不过在喝一点儿葡萄酒。我喜欢喝。”“别喝醉了,”她说。“杰克,别喝醉酒。”“想坐车去兜凤吗?”我说。“想不想在城里兜一圈?”“好,”勃莱特说。“我还没有观光过马德里。我应该看看去。”“我把这喝了,”我说。我们下楼,穿过楼下餐厅来到街上。一位侍者去雇车了。天气炎热、晴朗。大街的一头有一小片有树木草地的广场,出租汽车就停在那里。一辆汽车沿街开来,侍者的上半身探出在一边的车窗外。我给了他小费,吩咐司机朝什么地方开,然后上车在勃莱特身边坐下。汽车沿街开去。我靠后坐稳。勃莱特挪身紧靠着我。我们紧紧偎依着坐在一起。我用一条胳臂搂住她,她舒适地靠在我身上。天气酷热,阳光普照,房屋白得刺眼,我们拐上大马路。“唉,杰克,”勃莱特说,“我们要能在一起该多好。”前面,有个穿着卡其的骑警在指挥交通。他举起警棍。车子突然慢下来,使勃莱特紧偎在我身上。“是啊,”我说。“这么想想不也很好吗?”
或许您还会喜欢:
1408幻影凶间
作者:佚名
章节:4 人气:2
摘要:一迈克·恩斯林还站在旋转门里面的时候就看到了奥林——多尔芬旅馆的经理——正坐在大堂里厚厚的椅子上。迈克心里一沉。要是我让律师一块儿来就好了,他想。哎,可现在为时已晚。即使奥林已经决定设置重重障碍,想办法不让迈克进入1408房间,那也没什么大不了的,总有办法对付他的。迈克走出旋转门后,奥林伸出又短又粗的手走了过来。 [点击阅读]
傲慢与偏见
作者:佚名
章节:70 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名女性*小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性*的婚姻和生活,以女性*特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。奥斯汀终身未婚,家道小康。由于居住在乡村小镇,接触到的是中小地主、牧师等人物以及他们恬静、舒适的生活环境,因此她的作品里没有重大的社会矛盾。 [点击阅读]
北回归线
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:亨利·米勒(HenryMiller,1891年12月26日-1980年6月7日)男,美国“垮掉派”作家,是20世纪美国乃至世界最重要的作家之一,同时也是最富有个性*又极具争议的文学大师和业余画家,其阅历相当丰富,从事过多种职业,并潜心研究过禅宗、犹太教苦修派、星相学、浮世绘等稀奇古怪的学问,被公推为美国文坛“前无古人, [点击阅读]
基督山伯爵
作者:佚名
章节:130 人气:2
摘要:大仲马(1802-1870),法国十九世纪积极浪漫主义作家,杰出的通俗小说家。其祖父是侯爵德·拉·巴那特里,与黑奴结合生下其父,名亚历山大,受洗时用母姓仲马。大仲马三岁时父亲病故,二十岁只身闯荡巴黎,曾当过公爵的书记员、国民自卫军指挥官。拿破仑三世发动政变,他因为拥护共和而流亡。大仲马终生信守共和政见,一贯反对君主专政,憎恨复辟王朝,不满七月王朝,反对第二帝国。 [点击阅读]
好兵帅克
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:雅·哈谢克(1883~1923),捷克作家,有“捷克散文之父”之称。哈谢克是一个唐·吉诃德式的人物,单枪匹马向资产阶级社会挑战,同时,他又酗酒及至不能自拔。他一生写了上千篇短篇小说和小品,还写过剧本,大多是讽刺小说。哈谢克生于布拉格一穷苦教员家庭,13岁时父亲病故,上中学时因参加反对奥匈帝国的示威游行,多次遭拘留和逮捕。 [点击阅读]
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]
恐怖的隧道
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:1金秋10月,天气分外晴朗。一辆公共汽车正在沿着关门公路向南行驶。秋田直治坐在车中最后一排的座位上,他知道车马上就要驶到关门隧道了,透过宽大明亮的车窗玻璃,他看到深秋时的天空湛蓝而高远,没有一丝浮云。往日,北九州市因为是一座工业城市,所以上空总是被浓烟笼罩着,空气污染的十分厉害。就连与它相邻的部分地区也被污染了,香川县的坂付市,远远望去,它上空墨色的污浊气体象一片拖着长尾的薄云。 [点击阅读]
情书
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:下雪了,就在藤井先生结束致词的一刻。"就此,多谢大家的到来。我肯定,阿树泉下有知,一定会很高兴。"渡边博子参加了藤井树逝世三周年的纪念仪式。藤井树的父亲正站在墓碑前讲及他儿子生前的点滴。博子?如果阿树多留一点时间便好了。三年前的事就像在眼前。当时,她跟阿树正准备结婚。就在婚期之前,阿树参加了一个攀山探险旅程。山中,一场突如其来的风暴迫使探险队改行一条少人使用的路。 [点击阅读]
无影灯
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:第一章01“今晚值班不是小桥医师吗?”做完晚上7点的测体温、查房,返回护士值班室的宇野薰一边看着墙上贴着的医师值班表一边问。“那上面写着的倒是小桥医师,可是,听说今晚换人了。”正在桌上装订住院患者病历卡片的志村伦子对阿薰的问话头也没抬地回答说。“换人了,换的是谁?”“好像是直江医师。 [点击阅读]
荡魂
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:由霸空港起飞的定期航班,于午后四时抵达东京羽田机场,羽田机场一片嘈杂,寺田绫子找到了机场大厅的公用电话亭。绫子身上带着拍摄完毕的胶卷,这种胶卷为深海摄影专用的胶卷,目前,只能在东洋冲印所冲印,绫子要找的冲洗师正巧不在,她只得提上行李朝单轨电车站走去。赶回调布市的私宅已是夜间了,这是一栋小巧别致的商品住宅。绫子走进房间后,立即打开所有的窗户,房间已紧闭了十来天,里面残留着夏天的湿气。 [点击阅读]