51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
失落的秘符 - Chapter 132
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  凯瑟琳·所罗门攀上华盛顿纪念碑前的小丘,只觉心头敞亮。今晚,她熬过了非同一般的震惊和悲痛,但现在她的心神又重新聚集,完全倾注到彼得刚才与她分享的天大的好消息上,哪怕只是短短一瞬……而她刚刚亲眼见证了这个好消息。
  我的研究成果保住了。全部。
  她实验室里所有的全息数据备份装置都在今晚被毁了,但刚才,彼得在圣殿堂告诉她,他早就秘密地把她意念研究的所有资料都备份到SMSC的行政办公室里了。你知道,你的工作太让我着迷了,他是这样解释的,我想跟进你的进展,但不想打扰你。
  “凯瑟琳?”有个低沉的嗓音突然冒出来。
  她抬头看。
  孤零零一个身影站在灯火通明的纪念碑剪影前。
  “罗伯特!”她赶紧跑上去,和他拥抱在一起。
  “我听到好消息了,”兰登轻轻地说,“这下你放心了吧。”
  她激动得嗓子都哑了。“太不可思议了。”彼得救出的这些研究报告无疑是一项科学壮举——大量的实验资料,能够证明人类的意念是真实可测的世间能量,凯瑟琳的实验演示了人类意念作用于各种物事的效应——从冰晶到随机事件发生器,甚至亚原子粒子运动。实验结果非常有说服力,不可驳倒,很可能令怀疑论者倒戈信服,并在很大程度上影响全球性的认知。“一切都将改变,罗伯特。
  一切。”
  “彼得对此深信不疑。”
  凯瑟琳环顾四周,想找到哥哥的身影。
  “在医院呢,”兰登说,“我坚持让他走的,就算帮我个忙。”
  凯瑟琳长吁一声,踏实了。“谢谢你。”
  “他让我在这里等你。”
  凯瑟琳点点头,她抬起视线望向通体白光的方尖塔。“他说他要带你来这里。
  和‘赞美上帝’有关?他没详细说。”
  兰登疲惫地笑出了声:“我也不能肯定自己是否真的领悟了。”他望向纪念碑的塔尖。“你哥哥今晚说了不少,我脑子一下子转不过来。”
  “让我猜猜,”凯瑟琳说,“古代奥义,科学,还有《圣经》?”
  “全猜对了。”
  “欢迎来到我的世界,”她俏皮地眨了下眼睛,“很久以前,彼得就引我入门了。我的研究因此获益匪浅。”
  “凭直觉说,他说的有些内容很有道理。”兰登摇摇头。
  “但从理智上分析……”
  凯瑟琳笑着揽住他,“你知道的,罗伯特,在这件事上,我或许可以帮到你。”
  国会大厦深处,建筑师在一条冷清的走廊里行走。
  今晚,只有一件事还没做。他心想。
  他走到办公室,从书桌抽屉里取出一把极其古老的锁匙。钥匙由黑铁铸成,又长又细,标志已被磨损。他把它放进口袋里,做好迎接宾客的准备。
  罗伯特·兰登和凯瑟琳·所罗门正在赶往国会大厦的路上。应彼得的请求,巴拉米要给予他们极其特殊的优待——亲眼目睹这栋大厦最壮阔瑰丽的秘密……只有建筑师才能揭示的罕见奇景。
或许您还会喜欢:
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]