51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
失落的秘符 - Chapter 132
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  凯瑟琳·所罗门攀上华盛顿纪念碑前的小丘,只觉心头敞亮。今晚,她熬过了非同一般的震惊和悲痛,但现在她的心神又重新聚集,完全倾注到彼得刚才与她分享的天大的好消息上,哪怕只是短短一瞬……而她刚刚亲眼见证了这个好消息。
  我的研究成果保住了。全部。
  她实验室里所有的全息数据备份装置都在今晚被毁了,但刚才,彼得在圣殿堂告诉她,他早就秘密地把她意念研究的所有资料都备份到SMSC的行政办公室里了。你知道,你的工作太让我着迷了,他是这样解释的,我想跟进你的进展,但不想打扰你。
  “凯瑟琳?”有个低沉的嗓音突然冒出来。
  她抬头看。
  孤零零一个身影站在灯火通明的纪念碑剪影前。
  “罗伯特!”她赶紧跑上去,和他拥抱在一起。
  “我听到好消息了,”兰登轻轻地说,“这下你放心了吧。”
  她激动得嗓子都哑了。“太不可思议了。”彼得救出的这些研究报告无疑是一项科学壮举——大量的实验资料,能够证明人类的意念是真实可测的世间能量,凯瑟琳的实验演示了人类意念作用于各种物事的效应——从冰晶到随机事件发生器,甚至亚原子粒子运动。实验结果非常有说服力,不可驳倒,很可能令怀疑论者倒戈信服,并在很大程度上影响全球性的认知。“一切都将改变,罗伯特。
  一切。”
  “彼得对此深信不疑。”
  凯瑟琳环顾四周,想找到哥哥的身影。
  “在医院呢,”兰登说,“我坚持让他走的,就算帮我个忙。”
  凯瑟琳长吁一声,踏实了。“谢谢你。”
  “他让我在这里等你。”
  凯瑟琳点点头,她抬起视线望向通体白光的方尖塔。“他说他要带你来这里。
  和‘赞美上帝’有关?他没详细说。”
  兰登疲惫地笑出了声:“我也不能肯定自己是否真的领悟了。”他望向纪念碑的塔尖。“你哥哥今晚说了不少,我脑子一下子转不过来。”
  “让我猜猜,”凯瑟琳说,“古代奥义,科学,还有《圣经》?”
  “全猜对了。”
  “欢迎来到我的世界,”她俏皮地眨了下眼睛,“很久以前,彼得就引我入门了。我的研究因此获益匪浅。”
  “凭直觉说,他说的有些内容很有道理。”兰登摇摇头。
  “但从理智上分析……”
  凯瑟琳笑着揽住他,“你知道的,罗伯特,在这件事上,我或许可以帮到你。”
  国会大厦深处,建筑师在一条冷清的走廊里行走。
  今晚,只有一件事还没做。他心想。
  他走到办公室,从书桌抽屉里取出一把极其古老的锁匙。钥匙由黑铁铸成,又长又细,标志已被磨损。他把它放进口袋里,做好迎接宾客的准备。
  罗伯特·兰登和凯瑟琳·所罗门正在赶往国会大厦的路上。应彼得的请求,巴拉米要给予他们极其特殊的优待——亲眼目睹这栋大厦最壮阔瑰丽的秘密……只有建筑师才能揭示的罕见奇景。
或许您还会喜欢:
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
致加西亚的一封信
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:我相信我自己。我相信自己所售的商品。我相信我所在的公司。我相信我的同事和助手。我相信美国的商业方式。我相信生产者、创造者、制造者、销售者以及世界上所有正在努力工作的人们。我相信真理就是价值。我相信愉快的心情,也相信健康。我相信成功的关键并不是赚钱,而是创造价值。我相信阳光、空气、菠菜、苹果酱、酸-乳-、婴儿、羽绸和雪纺绸。请始终记住,人类语言里最伟大的词汇就是“自信”。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:0
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]