51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
失落的秘符 - Chapter 126
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  圣殿堂图书馆是华盛顿地区最古老的公共阅读室。这里的藏书富足而精湛,超过二十五万册的藏书中包皮括珍本《兄弟奥义书》。此外,图书馆还陈列了珍贵的共济会珠宝、典仪圣器,甚至还有一卷罕见的本杰明·富兰克林手抄本。
  不过,最让兰登心仪的宝藏,只有极少数人会注意到。
  幻象。
  所罗门早就向他展示过,从特殊的角度去看,图书馆书桌和金色台灯会构成一幅显而易见的光学幻象……俨然是一尊尖顶金光闪闪的金字塔。所罗门说过,他始终视这种幻象为无声的警示:共济会奥义昭然天下,只要选对适度的视角,每个人都会一目了然。
  但今晚,共济会奥义几乎暴露了核心。兰登正对尊者彼得·所罗门和共济会金字塔坐下。
  彼得在微笑。“你所说的那一‘言’,罗伯特,并非传奇。那是现实。”
  兰登直视对面的人,好不容易才开口说道:“可是……我不懂。这怎么可能?”
  “是什么让你难以接受?”
  全部都是!兰登想这么说,还在老朋友的目光里寻找任何符合常理的判断力。
  “你是在说,你相信失落的真言是现实之物……而且当真拥有法力?”
  “法力无边,”彼得答,“通过解开古代奥义之谜,它的力量能让人类脱胎换骨。”
  “就用一个词?”兰登反问道,“彼得,我不可能相信一个词语——”
  “你会相信的。”彼得镇定自若地打断他的质疑。
  兰登默默无语地看着他。
  “如你所知,”所罗门继续说,他已站起身绕着书桌踱步。“古人早就有预言,会有这么一天,失落的真言将被重新发现……重见天光……人类也将再一次接近那遗忘已久的力量。”
  兰登想起彼得那次关于《启示录》的讲座。很多人把它误解为世界末日预言,但“启示”这个词本身意为“揭示”,由古人预言揭示超凡智慧。启蒙之光普照的新世代。话虽如此,兰登仍然无法想象,引发如此天翻地覆的巨变只需……一句真言。
  彼得指向金字塔,此刻,它与纯金尖顶石并排放置。“共济会金字塔,”他说道,“传奇表记。今晚已合二为一……完整了。”他虔诚有加地托起金尖顶,迭加在金字塔上。沉沉的金块准确落位,发出清脆的“咔哒”声。
  “今晚,我的朋友,你完成的举动是史无前例的。你整合了共济会金字塔,破解了它的密码,最后,还揭示了……这个。”
  所罗门取出一张纸摊在桌面上。兰登一眼就认出,这是根据富兰克林八阶幻方重新排列的符格。他在会堂里匆匆忙忙地看了一遍。
  彼得说:“我很好奇,想知道你是否能读懂这些符号的排列。毕竟,你是专家。”
  兰登注视符格。
  Heredom,环点符,金字塔,阶梯……兰登叹了一口气。“好吧,彼得,你大概也能看出来,这是一张象形图符。
  很明显,它所用的语汇表示的意义是隐喻和象征性的,而非字面上的。”

  所罗门笑出声来,“让我向符号学专家提一个简单的问题……好吧,告诉我,你看到了什么。”
  彼得真的想听这个?兰登把纸拉到近前。“行。我早就看过这些了,简而言之,我认为这个符格是一幅画……描绘了天堂和人间。”
  彼得挑了挑眉毛,仿佛吃了一惊。“哦?”
  “当然是这样。图案的顶端,我们看到这个词——Heredom,意为‘圣屋’——我把它诠释为上帝的居所……也就是天堂。”
  “好。”
  “Heredom后面有个向下的箭头,代表这幅画的其余部分显然是臣服在天堂之下的……万物……尘世。”兰登的视线移到符格的最下端。“最下面这两排,在金字塔之下的部分,代表尘世本身——陆地——所有领域中最低层的部分。相应的,这些低层领域囊括了十二个古代占星术符,象征了原始宗教,表示最初的人类灵魂仰望天堂,在星云间看到上帝之手。”
  所罗门把椅子拉近,察看符格。“好,还有吗?”
  “基于占星术,”兰登继续说,“大金字塔从地面升起……延伸向天堂……这个长盛不衰的符号象征遗失的古文明。金字塔里充满历史上伟大的哲学和宗教……埃及人,毕达哥拉斯派信徒,佛教徒,印度教徒,伊斯兰信徒,犹太教信徒,基督徒,诸如此类……全都向上汇拢,聚于一处,经由金字塔变幻的通道升腾而出……从而最终融会,成就单一而统一的人类哲学。”停顿一下,他又说,“单一而普遍的通识……一种全球共享的上帝景象……由盘桓在尖顶石上的古代符号来象征。”
  “环点符,”彼得说,“普遍通识的上帝符号。”
  “对。纵观历史,环点符对所有人而言都代表着万物——太阳神Ra,炼金术里的金,全视眼,大爆炸前的奇点——”
  “全宇宙的伟大建造者。”
  兰登点点头,觉得彼得在会堂里说服迈拉克相信环点符就是失落的真言时,说的就是这套逻辑。
  “还有吗?”彼得问道,“这阶梯该如何解释?”
  兰登低头看了看金字塔下的阶梯图案。“彼得,我相信你和别人一样明白,这个符号象征着共济会旋梯……引导你走出尘世愚昧,向上攀登直往光明……就像雅各之梯通向天堂……或是联系人类肉身和永恒思想的节节脊椎。”顿了顿,他说,“至于剩下的符号,显然是天堂、共济会、科学和所有支持古代奥义的元素的组合。”
  所罗门托着下巴,“教授,你的诠释很出色。我同意,当然了,这个符格可以被视为寓言,不过……”他的眼里渐渐闪现出莫测高深的意味。“这些图符的集合也诉说了另一种内容,更有启示意味的内涵。”
  “哦?”
  绕着书桌,所罗门又踱起步来,“今晚早些时候,在会堂里,我确信自己必死无疑时,望着这个符格,不知为何,我看穿了寓言,看穿了隐喻,看到了这些符号试图告诉我们的要旨。”他停下来,冷不丁转向兰登,“这个符格恰恰揭示了精准方位,指出失落的真言埋藏在何处。”

  “又来了?”兰登在座位里不安地挪动身子,突然担心这一晚的伤痛令彼得丧失了理智,陷入了迷障。
  “罗伯特,传说一直把共济会金字塔描绘成地图——真真切切的地图——能指引配得上它的人找到失落的真言的秘密隐藏地。”所罗门点了点兰登面前的符格。“我向你保证,这些符号恰如传说所言……是份地图。照着这份精确的图表,我们一定能找到通向深埋地下的失落的真言的阶梯。”
  兰登发出极不自然的笑声,现在,他留神了。“就算我相信共济会金字塔的传说,这个符格也绝对不可能是地图。看看吧,它没有一丁点儿像地图。”
  所罗门笑了。“有时候,只需稍稍改变视角,旧貌也会换新颜。”
  兰登又看了看,还是没看出什么新意。
  “让我问你一个问题。”彼得说,“当共济会奠基时,我们要把石头埋在建筑物的东北角,你知道这是为什么吗?”
  “那还用说?因为清晨的第一线光亮能照到东北角。这象征着建筑物有能力跃出地面,耸立在光明中。”
  “对,”彼得说,“所以,或许你该看看,第一线光明落在何处。”他指了指符格。“东北角。”
  兰登的视线又回到纸面上,落在右上方,也就是东北角的位置。那里的符号是↓。
  “向下的箭头,”兰登说着,想领会所罗门的暗示。“也就是说……在圣屋(Heredom)之下。”
  “不,罗伯特,不是之下,”所罗门答。“想一想。这符格不是隐喻的迷宫。
  它是张地图。那么,在地图上,向下的箭头指的是——”
  “南面。”兰登不禁惊叫出声。
  “对啊!”所罗门应和着,兴奋的笑意越来越浓。“正南!在地图上。下就是南。以此类推,在地图上,Heredom这个词的意思就不会寓意天堂,而是地理方位的名字。”
  “圣殿堂?你是说,地图指向……这栋楼的正南方?”
  “赞美上帝!”所罗门说着朗声大笑。“总算是拨云见日了。”
  兰登仔细查看符格。“可是,彼得……就算你说得对,同一经度上的两万四千英里都算得上这栋楼的正南方,随便哪里都有可能。”
  “不,罗伯特。你忽视了传说,传说讲得很明白,失落的真言埋在华盛顿。
  范围一下子就缩小了。此外,传说还声称,阶梯口顶端坐落着一块巨石……而且,石头上还用古文刻着一条讯息……作为一种标志,以便相称的人能找到它。”
  兰登很难正儿八经地深究这件事,何况他对华盛顿地区不太熟悉,想不出他们此刻所在的大楼正南方会有什么,但他很有把握的是:没有镌刻古文的巨石压在深埋地下的暗梯上。

  “石头上镌刻的讯息,”彼得说,“就在我们眼皮底下。”他伸手点中兰登面前的符格第三行。“这,就是铭文,罗伯特!你已经解开了难题啊!”
  兰登不知如何作答,只能呆呆地去看那七枚图符。
  解开了难题?兰登实在看不懂,这七个完全分属不同体系的符号凑在一起会有什么含义,而且他也无比确凿地知道,美国首都任何建筑物上都没有这样的铭文……尤其是在阶梯顶的巨石上。
  “彼得,”他开口了,“我看不出什么玄机。我也不知道华盛顿有哪块石头上刻着这条……讯息。”
  所罗门拍拍他的肩膀。“你经过了它却熟视无睹。我们都错过了。它就在光天化日之下,昭然若揭,和奥义本身一样。今晚,当我看到这七个符号时,幡然醒悟,传奇都是真的。失落的真言就埋在华盛顿……确实栖于一块铭文巨石下的长梯之底。”
  兰登一头雾水,默然无语。
  “罗伯特,今晚,我相信你赢得了知晓真相的权利。”
  兰登瞪着彼得,试图听明白他刚刚说的话。“你打算告诉我失落的真言埋在哪里?”
  “不,”所罗门说着微笑起身。“我打算带你去看。”
  五分钟后,兰登置身凯雷德后排,坐在彼得·所罗门旁边。西姆金坐上驾驶座时,佐藤正走向停车常
  “所罗门先生,”部长走到车前,点燃香烟,“根据你的请求,我刚刚打过电话。”
  “那么?”彼得摇下车窗问道。
  “我命令他们给你们放行,但不能久留。”
  “谢谢你。”
  佐藤打量着他。露出好奇的神色。“我必须要说,这个请求真是太不寻常了。”
  所罗门故弄玄虚地耸耸肩。
  佐藤不理他了,又绕到兰登座位的窗旁,用指关节敲了敲玻璃。
  兰登摇下车窗。
  “教授,”她的口气冷冰冰的,“你今晚的协助,虽说是一百个不情愿,但对我们的成功来说至关重要……为此,我谢谢你。”她深吸一口烟,吹向一旁。“不过呢,最后再给你点小建议。下一次,再有中央情报局的高级长官对你说,她面临着国家安全危机……”她的黑眼球一闪,“别把哈佛那套狗屁搬出来。”
  兰登张开嘴刚想说话,佐藤部长却转身离去,头也不回地穿过停车坪,朝等候她的直升机走去。
  西姆金朝后看看,面无表情。“先生们,准备好了吗?”
  “事实上,”所罗门说,“再稍等片刻。”他取出一块迭好的小黑布,递给兰登。“罗伯特,出发前,我想请你戴上这个。”
  兰登困惑不解地看了看那块布。黑天鹅绒的。展开后,他发现手中正摊着共济会遮眼布——按照惯例,第一级会员入会时都要戴。搞什么鬼?
  彼得说:“我不想让你看到我们去哪里。”
  兰登转身对彼得说:“你想让我蒙着眼睛过去?”
  所罗门狡猾地一笑,“我的秘密。我的规矩。”
或许您还会喜欢:
八百万种死法
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:我看到她进来。想看不到也难。她一头金发近乎银色,要是长在小孩头上,就叫亚麻色。头发编成粗辫子盘在顶上,用发针别住。她前额高而平滑,颧骨突出,嘴巴略大。加上西部风格的靴子,她得有六尺高了。主要是双腿长。她穿着紫色名牌牛仔裤,香槟色皮毛短上衣。雨时断时续下了一整天,但她没带伞,头上也没有任何遮挡。水珠在她的发辫上闪烁着,像钻石。她在门口站了会儿,四下张望。这是周三下午,三点半左右。 [点击阅读]
再次集
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:昆虫的天地卡弥尼树的枝丫,悬曳着露水打湿的坚韧的蛛丝。花园曲径的两旁,星散着小小的棕色蚁垤。上午,下午,我穿行其间,忽然发现素馨花枝绽开了花苞,达迦尔树缀满了洁白的花朵。地球上,人的家庭看起来很小,其实不然。昆虫的巢穴何尝不是如此哩。它们不易看清,却处于一切创造的中心。世世代代,它们有许多的忧虑,许多的难处,许多的需求——构成了漫长的历史。 [点击阅读]
包法利夫人
作者:佚名
章节:52 人气:2
摘要:荐语:未满十八岁请在家长指导下阅读本书。版本较好的是上海译文出版社周克希先生的译本。价廉物美,仅10元一本,现在最便宜最没有人看的恐怕就是这些名著了。【小说】--引言小说描写的是一位小资产阶级妇女,因为不满意夫妻生活平淡无奇而和别人通|奸,最终因此身败名裂,服毒自杀的故事。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
反物质飞船
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:CT是一种反物质,它也可以说成是物质的一种倒转的体现形式。对于地球来讲,CT是陌生的,但在太空中却存在着许多由它构成的流星、慧星和小行星。CT原子由带负电的原子核和带正电的电子组成。这是一种肉眼不能看见的差别,但也是一种致命的差别。CT物质看起来与普通的物质别无二致——只要二者不碰触到一起。一旦碰触发生,两种物质正好相反的电荷互相抵销,相反的粒子发生爆炸,释放出巨大的能量。 [点击阅读]
变形记
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:一一天早晨,格里高尔.萨姆沙从不安的睡梦中醒来,发现自己躺在床上变成了一只巨大的甲虫。他仰卧着,那坚硬的像铁甲一般的背贴着床,他稍稍抬了抬头,便看见自己那穹顶似的棕色肚子分成了好多块弧形的硬片,被子几乎盖不住肚子尖,都快滑下来了。比起偌大的身驱来,他那许多只腿真是细得可怜,都在他眼前无可奈何地舞动着。“我出了什么事啦?”他想。这可不是梦。 [点击阅读]
古都
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:千重子发现老枫树干上的紫花地丁开了花。“啊,今年又开花了。”千重子感受到春光的明媚。在城里狭窄的院落里,这棵枫树可算是大树了。树干比千重子的腰围还粗。当然,它那粗老的树皮,长满青苔的树干,怎能比得上千重子娇嫩的身躯……枫树的树干在千重子腰间一般高的地方,稍向右倾;在比千重子的头部还高的地方,向右倾斜得更厉害了。枝桠从倾斜的地方伸展开去,占据了整个庭院。它那长长的枝梢,也许是负荷太重,有点下垂了。 [点击阅读]
同时代的游戏
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:1妹妹:我从记事的年代就常常地想,我这辈子总得抽时间把这事写出来。但是一旦动笔写,虽然我相信一定能够按当初确定的写法毫不偏离地写下去,然而回头看看写出来的东西,又踌蹰不前了。所以此刻打算给你写这个信。妹妹,你那下身穿工作裤上身穿红衬衫,衬衫下摆打成结,露出肚子,宽宽的额头也袒露无遗,而且笑容满面的照片,还有那前额头发全用发夹子夹住的彩色幻灯照片,我全看到了。 [点击阅读]
名利场
作者:佚名
章节:75 人气:2
摘要:《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作。故事取材于很热闹的英国十九世纪中上层社会。当时国家强盛,工商业发达,由榨压殖民地或剥削劳工而发财的富商大贾正主宰着这个社会,英法两国争权的战争也在这时响起了炮声。 [点击阅读]
唐璜
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:乔治·戈登·拜伦(1788-1824)是苏格兰贵族。1788年1月23日出生于伦敦。他天生跛一足,并对此很敏感。十岁时,拜伦家族的世袭爵位及产业(纽斯泰德寺院是其府邸)落到他身上,成为拜伦第六世勋爵。1805-1808年在剑桥大学学文学及历史,他是个不正规的学生,很少听课,却广泛阅读了欧洲和英国的文学、哲学和历史著作,同时也从事射击、赌博、饮酒、打猎、游泳等各种活动。 [点击阅读]