51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
失落的秘符 - Chapter 116
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  力量在增强。
  迈拉克在推着彼得·所罗门一步步向圣坛走去时。能够感觉到力量在他体内上涌下沉地脉动。走出这扇门时我将会比走进门时强大得多。此刻万事俱备,只需为最后一块拼图定位。
  “真言有意,”他对自己低语,“真言有为。”
  迈拉克把彼得的轮椅靠在圣坛边,然后转个方向,再拉开搁在彼得膝头的沉重的皮包皮的拉链。他将手探入包皮内,搬出金字塔,在月光下端起,与彼得的视线齐平,把底部的符格亮给他看。“这么多年啊,”他嘲弄般地说,“你根本不知道金字塔是怎样守卫秘密的。”迈拉克把金字塔小心翼翼地放在圣坛一角,再回头转向那个背包皮。“至于这个宝器,”他拿出金尖顶石继续说道,“和它许诺的一样,的确能让混沌显出秩序。”他万分小心地把尖顶石置于金字塔上,然后退后一步让彼得看个清楚。“看哪,你的表记完整了。”
  彼得的脸抽动起来,徒劳地试图开口说话。
  “好极了。我看得出来你有话要对我说。”迈拉克粗暴地扯掉他嘴里的布团。
  彼得·所罗门连咳带喘了好一会儿才总算说出话来,“凯瑟琳……”
  “凯瑟琳时限无多。你要想救她,我建议你就完全照我说的做。”迈拉克心想,估计她现在已经断气了,即使还没也应该快了。她够幸运的了,能活着和哥哥道别。
  “求你了,”彼得声音嘶哑地央求起来,“给她叫辆救护车……”
  “我会的。但你必须先告诉我怎么进入秘密阶梯。”
  彼得神情大变,不相信地说:“什么?!”
  “阶梯。共济会传说里提到的,深及秘所之下百余英尺,失落的真言的所在地。”
  现在,彼得面露惊惶。
  “你知道传说的,”迈拉克想哄骗他松口,“一道秘密的阶梯,隐藏在一块巨石之下。”他指了指圣坛——一整块花岗岩上有一行镀金的希伯来文:上帝说:“要有光,于是便有了光”。“显然,就是这地方。暗梯入口肯定就藏在我们脚下的地板下面。”

  “这栋楼里没有什么秘密楼梯!”彼得喊起来。
  迈拉克耐心地笑了笑,手指向上一指。“这栋楼的形状酷似金字塔。”他又指了指通向尖顶中央天眼窗的四面拱弧墙。
  “是的,圣殿堂就是一座金字塔,但和——”
  “彼得,我有一整夜的时间。”迈拉克抚了抚完美身躯上的白色丝袍,“可凯瑟琳就不一样了。你想让她活下去,就得告诉我暗梯在哪里。”
  “我跟你说了!”他再次大声说,“这栋楼里没有秘密阶梯!”
  “没有?”迈拉克冷静地取出那张纸,上面画着他重新排过序的金字塔底部符格。“这是共济会金字塔提供的最后一条信息。你的朋友罗伯特·兰登帮我破解的。”
  迈拉克举起纸,悬在彼得双眼前。尊者见了,倒吸一口冷气。六十四个符号重新排列后不仅变成了一个意思明晰的整体……而且真正的图案也于混沌中显形了。
  一道阶梯的图案……在金字塔之下。
  彼得·所罗门瞪着眼前的符格,只觉不可思议。经过世世代代,共济会金字塔一直严守秘密,此刻,秘密被遽然揭开,他感到腹中升起一种冰冷的不详预感。
  金字塔的最终密码
  乍眼看去,这些符号的真实意义对彼得来说仍有些神秘,但他当即就明白了,纹身男子为何对自己的解读如此确信。
  他以为,在一座名为Heredom的金字塔下有一道暗梯。
  他完全误解了这些符号。
  “在哪里?”纹身男子逼问道,“告诉我怎样找到暗梯,我就放凯瑟琳一条生路。”
  但愿我能那么做,彼得心里说。但阶梯不是真的。阶梯的神话纯粹是符号性的隐喻……共济会伟大寓言体系中的一则。它被称作“旋梯”,出现在第二等级的寻迹板①上。它寓示着人类的智慧朝向神圣的真理不断攀登。就像雅各的梯子,旋梯是一个符号,象征通向天国的路途……人类向神而行的旅程……尘世和灵界的联系。每一级台阶都代表着不同的灵性、美德和智慧。
  『注①:tracingboard,是共济会仪式中的一种特殊装置,状如棺材,上有图符。』

  他本该知道的,彼得暗忖。他经受了所有的宣誓仪式。
  每一个共济会入会者都了解阶梯的象征含义,那就是他可以攀登的方向,能让他“参与人类科学的奥秘”。共济会,和意念科学、古代奥义一样,格外重视尚未开发的人类心智,许多共济会符号都和人类生理学息息相关。
  心智,就像纯金尖顶石傲立于身体顶端。哲人之石。能量经由脊椎之梯上下涌动周转,将空灵的心智和物质的身体紧密相连。
  彼得知道,脊椎骨共有三十三块,这绝非巧合。共济会有三十三个等级。脊椎的底部,亦即骶骨(sacrum),其字面意思就是“神圣的骨头”。身体真的就是一座殿堂。共济会尊崇的人类科学正是研究如何发挥这座神殿的最大潜能、并使之效力于崇高目的的古老知识。
  不幸的是,跟这个男人解释这些并不能救凯瑟琳的命。彼得低头凝视符格,不由颓然长叹。“你是对的,”他在信口开河,“这栋楼下面真的有一道暗梯。你先帮凯瑟琳找到救援,我就会带你下去。”
  纹身男子只是瞪着他看。
  所罗门无畏地与他对视,透出一丝挑衅的意味。“要么救我妹妹,聆听真言……要么就把我们都杀了,让蒙昧无知永远持续!”
  男子不露声色地垂下手里的纸,摇了摇头。“我对你很不满意,彼得。你没通过测试。你还是把我当傻子在耍。难道你真的认为我不明白自己在追寻什么?
  你以为,我还没有领悟到自己的真正潜能吗?”
  说完,男子转过身去褪下丝袍。白色丝袍轻轻滑落在地板时,彼得第一次看到他背后的文身,沿着脊椎而上。
  上帝碍…
  白色缠腰布以上,一道古雅的旋梯在他结实的背脊中央升腾而上。每一级台阶都落定在一节脊椎骨上。彼得瞠目结舌,任由视线跟随阶梯而上,直到男子的后脑勺。
  彼得看呆了。
  纹身男子略略后仰,露出剃光的头颅,以及天灵盖上那圈留白的赤裸头皮,那圈头皮四周盘绕着一条首尾相连的蛇。

  合一。
  此时,男子慢慢垂下头,转身面向彼得。胸前庞大的双头凤凰正透过那双死气沉沉的眼睛瞪着他。
  “我在寻找失落的真言,”男子说,“你打算帮我……还是眼看着自己和妹妹去死?”
  你知道怎样找到它,迈拉克暗想,你知道,但不肯告诉我。
  或许,彼得·所罗门记不得自己在酷刑逼问下说了些什么。在感知剥夺水箱里熬过的一次又一次令他神志迷乱,完全屈服。令人难以置信的是,他悉数向迈拉克吐露的一切都与失落的真言的传说吻合。
  失落的真言不是隐喻……是真的。真言,是用古老的语言写的……隐匿了数百上千年。只要有人领会到它的真谛,真言就能带来超乎想象的法力。真言的奥秘深藏至今……共济会金字塔的力量,能令它公之于众。
  “彼得,”迈拉克一边说,一边直勾勾地看着俘虏的眼睛。“刚才,你看符格的时候……你看出了什么,你有一个新发现。这个符格对你而言有特殊的意义。
  告诉我。”
  “你不救凯瑟琳,我什么也不会说!”
  迈拉克朝他笑笑,“相信我,你妹妹的生死不是你眼下要关心的问题。”他不再多说,而是转向兰登的皮包皮,把他从自家地下室里收集来的用品一一取出,在祭坛上虔诚地排列整齐。
  一件迭好的丝袍。纯白色。
  一座纯银香炉。古埃及没药。
  一樽彼得的鲜血。混以灰烬。
  一根黑乌鸦的羽毛,他的圣笔。
  祭刀。取加纳沙漠中的陨石淬铁锻造。
  “你以为我怕死吗?”彼得高喊,极度的痛苦令他嗓音嘶哑。“如果凯瑟琳不在了,我就一无所有了!你杀了我全家!你把我的一切都夺走了!”
  “不是一切。”迈拉克回答。“还没有。”他把手探入皮包皮取出书房里的笔记本电脑。开机后,他瞥了一眼自己的俘虏。“我怀疑你还没有弄明白自己所处困境的实质。”
或许您还会喜欢:
地狱的滑稽大师
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:在环绕东京市的国营铁路上,至今仍有几处依旧带点儿乡间味的道口。这些地方设有道口值班室,每当电车要通过时,不同颜色相间的栏杆就会落下,道口看守员便开始挥动信号旗。丰岛区1站大道口也是这种古董式道口之一。那里是从市中心到人口众多的丰岛区外围之间惟一的交通线,因此,不分昼夜,轿车、卡车、汽车、摩托车的通行极其频繁,步行过往者就更不必说了。 [点击阅读]
地狱镇魂歌
作者:佚名
章节:93 人气:0
摘要:没有人知道创世之神是谁,但他(她)创造了整个世界,创造了神族和魔族,还有同时拥有两个种族力量但是却都没有两个种族强大的人族,也同时创造出了无数互相具有不同形态的异类族群,在把这些族群放置在他的力量所创造的领地中之后,连名字都没有留下的创世之神便离开了这个世界,再也没有任何人知道他的下落。 [点击阅读]
地精传奇
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:梦每个人都会有,在这个网络时代,我们敲击键盘将梦化为一个个字符。做梦的人多了,写梦的人也多了,看梦的人更多了。当一个个梦想列于书站之中,我们不禁会发现许多的梦是那么相似。在金戈铁马中争霸大陆是我曾经的梦,但此时却不是我想要的。当“我意王”如天上的云朵随处可见后,英雄们早已失去光泽,那些豪言壮语怎么看都像是落日的余辉,虽然美,但已是黄昏时。对于什么题材流行我并不感兴趣,我最喜欢的还是西式奇幻。 [点击阅读]
城市与狗
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:凯恩说:“有人扮演英雄,因为他是怯懦的。有人扮演圣徒,因为他是凶恶的。有人扮演杀人犯,因为他有强烈的害人欲望。人们之所以欺骗,是因为生来便是说谎的。”——让保尔·萨特一“四!”“美洲豹”说道。在摇曳不定的灯光下,几个人的脸色都缓和下来。一盏电灯,灯泡上较为干净的部分洒下光芒,照射着这个房间。除去波菲里奥?卡瓦之外,对其他的人来说,危险已经过去。两个骰子已经停住不动,上面露出“三”和“幺”。 [点击阅读]
培根随笔集
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:译文序一、本书系依据Selby编辑之Macmillan本,参考《万人丛书》(Everyman’sLibrary)本而译成者。二、译此书时或“亦步亦趋”而“直译”之。或颠倒其词序,拆裂其长句而“意译”之。但求无愧我心,不顾他人之臧否也。 [点击阅读]
墓中人
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:春日的午后,温暖的阳光透过浓密的树丛,斑驳地落在大牟田子爵家府评的西式客厅里,大牟田敏清子爵的遗孀瑙璃子慵懒地靠在沙发上,她是位鲜花般的美人,陪伴在旁的是已故子爵的好友川村义雄先生。漂亮的子爵府位于九州S市的风景秀丽的小山上,从府邸明亮的大客厅的阳台上,可以俯瞰S市那美丽的港口。 [点击阅读]
复仇的女神
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:玛柏儿小姐习惯在下午,看第二份报。每天早上,有两份报送到她家里。如果头一份能准时送到的话,她会在吃早点时读它。送报童很不一定,不是换了个新人,就是临时找人代送。报童对送报的路径,各有各的做法。这也许是送报太单调了的缘故。 [点击阅读]
复活
作者:佚名
章节:136 人气:0
摘要:《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 [点击阅读]
夜半撞车
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:一1在我即将步入成年那遥远的日子里,一天深夜,我穿过方尖碑广场,向协和广场走去,这时,一辆轿车突然从黑暗中冒了出来。起先,我以为它只是与我擦身而过,而后,我感觉从踝骨到膝盖有一阵剧烈的疼痛。我跌倒在人行道上。不过,我还是能够重新站起身来。在一阵玻璃的碎裂声中,这辆轿车已经一个急拐弯,撞在广场拱廊的一根柱子上。车门打开了,一名女子摇摇晃晃地走了出来。拱廊下,站在大饭店门口的一个人把我们带进大厅。 [点击阅读]
夜城1·永夜之城
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:私家侦探有着各式各样的外型,只可惜没一个长得像电视明星。有的私家侦专长征信工作,有的则是带着摄影机待在廉价旅馆里抓奸,只有极少数的私家侦探有机会调查扑朔迷离的谋杀案件。有些私家侦探擅长追查某些根本不存在或是不应该存在的东西。至于我,我的专长是找东西。有时候我希望自己找不出那些东西,不过既然干了这行就别想太多了。当时我门上招牌写的是泰勒侦探社。我就是泰勒,一个又高又黑又不特别英俊的男人。 [点击阅读]