51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
三幕悲剧 - 第十章奥利弗·曼德斯
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在斯皮尔罗斯公司办事处门口,萨特思韦特先生询问奥利弗-曼德斯先生在哪儿,并递上他的名片。
  他很快就被引进一间小屋子里。奥利弗正坐写字台前。
  年轻人站起来跟他握手。
  “你好,先生,能来这儿看我。”他说。
  他那语气流露出的潜台词是:
  “我只能这样说。实际上真他妈烦死人。”
  不管怎么说,萨特思韦特先生好不容易才脱掉外衣坐了下来。他若有所思地擤了擤鼻子,一边端详着他的手绢。
  “看到今天上午的新闻了吧?”
  “你说的是新的金融行情,呃?美元……”“不是美元。”萨特思韦特先生说,“是死亡。是鲁茅斯的尸检结果。巴宾顿被人毒死了——用的是尼古丁”“哦,是这件事。我读了。我们热情的蛋蛋姑娘一定会很开心。她总是坚持说那是谋杀。”
  “你自己不感兴趣吗?”
  “我的兴致不至于这样粗俗。毕竟,谋杀不是……”他耸耸肩头说,“不是什么好玩的。”
  “并不全是这样。”萨特思韦特先生说。
  “那要看是谁在行凶。如果是你,我相信,就会用一种非常艺术的方式去进行谋杀。”
  “谢谢你这样说我,奥利弗”“说句老实话,亲爱的小伙子,我对你有意制造的事故还没有想得大多。我认为,警察也一样。”
  屋里出现了一阵沉默。有一枝笔掉到了地板上。

  奥利弗说:“对不起,我不大明白你的意思。”
  “我说的是你在梅尔福特修道院缺乏艺术的表演。我感兴趣的倒是你为什么要那样干?”
  又是一阵沉默,然后奥利弗说:“你说警察……‘吓疑吗叶萨特思韦特先生点点头。
  “那事看起来有点儿让人怀疑,你不这样想吗?”他友善地问道,“不过,你也许会做出最好的解释。”
  “我可能解释。”奥利弗慢慢他说,“至于是好是坏,反正我不知道。”
  “说出来让我听听。”
  停了一会儿,奥利弗说:“我是遵照巴塞罗缨爵土的建议,用我的那种方式到那儿去的。”
  “什么?”萨特思韦特先生感到很惊讶。
  “有点奇怪,是吗?但这是事实。我接到他的一封信,建议我假装出一次事故,并请求修道院接待。他说他不能在信上写下原因,但他会在见面后向我解释清楚。”
  “后来他解释了吗?”
  “不,他没有……我在宴会前到了那儿。我看见他不是一个人在一处。宴会还没结束他就死了。”
  奥利弗显得很疲惫。他的黑眼睛盯着萨特思韦特先生。
  他似乎在认真观察他的话引起的反应。
  “你还保存着这封信吗?”
  “不。我把它撕掉了。”
  “真可惜。”萨特思韦特先生冷淡他说,“你没有报告警察吗?”
  “没有,一切都……难以置信。”

  “是难以置信。”萨特思韦特先生摇摇头。巴塞罗缨爵士到底写过这封信没有?这事看起来非常不合情理。简直是在虚张声势,很不符合这位医生快活的性格。
  他抬头看看年轻人。奥利弗还在注视着他。萨特思韦特先生心想:“他在看我是不是已经相信了这个故事。”
  他说:“巴塞罗缨爵土对你一点也没说明这样要求的原因吗?”
  “一点也没有。”
  “真是一个离奇的故事。”
  奥利弗不再说话了。
  “你竟然听从了吩咐。”
  奥利弗又一次显得疲惫不堪。
  “是的,这事令人精神振奋,能解脱一点我的元聊生活。
  但白他说,我当时很好奇/“还有呢?”萨特思韦特先生问道。
  “还有呢?你这是什么意思?”
  萨特思韦特先生的确不清楚他自己的意思。说这话是出自某种膝陇的本能。
  “我是说,”他说,“还有什么可以告诉我的……跟你有关的?”
  停了一会儿,年轻人耸耸肩膀说:“我想我还是统统说了吧。那女人多半不会守口如瓶的。”
  萨特思韦特先生疑惑地看着他。
  “那是在谋杀事件发生后的第二天早晨,我正在与那位安东尼-阿姆斯特朗公司的妇女谈话。我从皮夹里拿出笔记本时,有件东西掉落在地上。她把它捡起来递给我。”
  “是什么东西呢?”
  “不巧得很,她交给我以前看了它一眼。那是有关尼古丁的一张剪报——就是尼古丁多么致命等等。”

  “你怎么会对这件事发生兴趣?”
  “我没有。我想我肯定是什么时候把那张剪报放进了皮包,可是我也忘了。真是狼狈,呃?”
  萨特思韦特先生想道:“平淡元奇的故事。”
  “我想,”奥利弗继续说道,“她后来去警察局报告了这事儿。”
  萨特思韦特先生摇摇头。
  “我想她不会。我认为她是一个守口如瓶的女人。她知识广博……”奥利弗突然俯身向前。
  “我是清白的,先生,我绝对清白。”
  “我没有说你是有罪的呀”萨特思韦特先生轻言细语他说。
  “但是有人……有人一定认为我有罪。有人已经去警察局告了我。”
  萨特思韦特先生摇了摇头。
  “没有,没有。”
  “那么你今天为什么来我这儿?”
  “部分原因是我自己要作调查,”萨特思韦特先生说话时有一点儿浮夸。“还有部分原因是遵照一位朋友的吩咐。”
  “什么朋友?”
  “赫尔克里-波洛。”
  “那个男人!”奥利弗脱口而出,“他已经回到了英国吗?”
  “是的。”
  “他为什么要回来?”
  萨特思韦特先生站起身来。
  “狗为什么要打猎?”他反问道。
  他离开了房子,对自己的反问感到十分满意。
或许您还会喜欢:
夜半撞车
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:一1在我即将步入成年那遥远的日子里,一天深夜,我穿过方尖碑广场,向协和广场走去,这时,一辆轿车突然从黑暗中冒了出来。起先,我以为它只是与我擦身而过,而后,我感觉从踝骨到膝盖有一阵剧烈的疼痛。我跌倒在人行道上。不过,我还是能够重新站起身来。在一阵玻璃的碎裂声中,这辆轿车已经一个急拐弯,撞在广场拱廊的一根柱子上。车门打开了,一名女子摇摇晃晃地走了出来。拱廊下,站在大饭店门口的一个人把我们带进大厅。 [点击阅读]
契诃夫短篇小说集
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:我的同事希腊文教师别里科夫两个月前才在我们城里去世。您一定听说过他。他也真怪,即使在最晴朗的日子,也穿上雨鞋,带着雨伞,而且一定穿着暖和的棉大衣。他总是把雨伞装在套子里,把表放在一个灰色的鹿皮套子里;就连那削铅笔的小刀也是装在一个小套子里的。他的脸也好像蒙着套子,因为他老是把它藏在竖起的衣领里。他戴黑眼镜穿羊毛衫,用棉花堵住耳朵眼。他一坐上马车,总要叫马车夫支起车篷。 [点击阅读]
女人十日谈
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十位年轻的女人,为活跃无聊的产房生活,十天内讲述了!”00个亲身经历的故事:初恋、引诱、遗弃、强||奸、复仇、婚外情的荒唐、性*生活的尴尬……在妙趣横生兼带苦涩酸楚的故事背后,则是前苏联社会的fu败、男人灵魂的丑陋、妇女处境的悲惨,以及她们对美好幸福生活的热烈渴望和执着追求……这便是《女人十日谈》向读者展示的画面及其底蕴。 [点击阅读]
布登勃洛克一家
作者:佚名
章节:98 人气:2
摘要:(上)在!”9世纪30年代中期到40年代中期德国北部的商业城市吕贝克。这一家人的老一代祖父老约翰·布登洛克,年轻的时候正值反对拿破仑的战争,靠为普鲁士军队供应粮食发了财。他建立了一个以自己名字命名的公司,此外,他还拥有许多粮栈、轮船和地产,儿子小约翰又获得了尼德兰政府赠予的参议员荣誉头衔,因而他和他的一家在吕贝克享有很高的声望。这一家人最近在孟街买下了一所大邸宅,布置得既富丽又典雅。 [点击阅读]
教父
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:亚美利哥·勃纳瑟拉在纽约第三刑事法庭坐着等待开庭,等待对曾经严重地伤害了他的女儿并企图侮辱他的女儿的罪犯实行法律制裁。法官面容阴森可怕,卷起黑法衣的袖子,像是要对在法官席前面站着的两个年轻人加以严惩似的。他的表情在威严傲睨中显出了冷酷,但是,在这一切表面现象的下面,亚美利哥·勃纳瑟拉却感觉到法庭是在故弄玄虚,然而他还不理解这究竟是怎么回事。“你们的行为同那些最堕落腐化的分子相似,”法官厉声地说。 [点击阅读]
暮光之城1:暮色
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:序幕我从未多想我将如何死去,虽然在过去的几个月我有足够的理由去思考这个问题,但是即使我有想过,也从未想到死亡将如此地降临。我屏息静气地望着房间的另一头,远远地凝视着猎人那深邃的眼眸,而他则以愉快的目光回应我。这无疑是一个不错的死法,死在别人——我钟爱的人的家里。甚至可以说轰轰烈烈。这应该算是死得其所。我知道如果我没有来福克斯的话,此刻也就不必面对死亡。但是,尽管我害怕,也不会后悔当初的决定。 [点击阅读]
杰罗德游戏
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:十月的微风在屋子的周围吹拂着,杰西听到后门不时地嘭嘭作响。秋天里门框总会膨胀,必须猛地一拉才能关上。这次,他们把这给忘了。她想,在他们沉醉于爱河之前,得让杰罗德回去关上门,不然的话,嘭嘭的撞门声会让她发疯的。接着她又想,考虑到眼下的情景,那会多么荒唐,会整个儿破坏情绪的。什么情绪呢?这可是个好问题。 [点击阅读]
死光
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:中华读书报记者施诺一位当年出版斯蒂芬·金小说的编辑曾预言:“过不了多久,斯蒂芬·金在中国就会像在美国一样普及。”中国出版商认为这位给美国出版商带来巨额利润的畅销书作者也会给中国出版社带来利润,全国有5家出版社先后推出斯蒂芬·金,盗版书商也蜂拥而至,制作粗糙的盗版书在市场迅速露面。然而,令出版商失望的是,斯蒂芬·金并没有给中国出版商带来惊喜。它的销售业绩并不理想,没有出现预想中热卖的高xdx潮。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]