51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
三幕悲剧 - 第五章逃避
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  萨特思韦特先生暗自思忖:“他可倒霉了。”
  他突然同情起鸦巢屋主人的遭遇来.查尔斯-卡特赖特这个欢天喜地、衣冠楚楚的男人,不知使多少女人动心。
  现在到了五十二岁的年纪,自己却坠人爱河.而且,正如他自己认识到的那样,这种关系注定要导致令人失望的结果。
  年轻人总要找年轻人。
  “女孩子不会公开表露自己的情感。”萨特思韦特先生想道,“蛋蛋却大肆炫耀她对查尔斯爵士的感情.如果这种感情真的意味着什么,那她就不会这样做了.小曼德斯就是这样的人。”
  萨特思韦特先生总是神机妙算.但是.也许有一个因素他没有考虑过,因为他并没有意识到.那就是年龄这个因素在年轻人的观念中已经增加了价值.在萨特思韦特先生这个上了年纪的人看来,蛋蛋宁愿选择一个中年人而不耍年轻人,确实令人难以置信。因为青春是一切天赋中最神奇的天赋。
  当蛋蛋饭后打电话来要求让奥利弗跟她一起来,并“有事求教”时,他更坚定了自己的观点。
  曼德斯确实是一个英俊的小伙子。眼窝深陷,眼珠黑亮,动作潇洒自如.他似乎已同意让姑娘带他来这儿,作为对蛋蛋热情邀请的回报。但他对一切总采取一种懒洋洋的怀疑态度。
  “你能不能劝她别管这事,爵士?”他对查尔斯爵士说,“正是她度过的这种健康的田园生活,才使她如此精力充沛.你知道,蛋蛋,你过分热情洋溢。你的兴趣还带有孩子气-犯罪案件、轰动事件以及那些想人非非的故事。”
  “你是个怀疑论者,是吧,曼德斯?”
  “哦,爵士,这是真的.认为那位可亲可敬的饶舌的老家伙不是自然死亡,而是别的原因致死,那才是咄咄怪事。”
  “希望你是对的。”查尔斯爵士说道。
  萨特思韦特先生瞥了他一眼。今晚查尔斯-卡特赖特要扮演什么角色呢?反正不是退役海军军官,不是国际侦探。都不是。他扮演的是鲜为人知的全新的角色。
  当萨特思韦特先生意识到那是什么样的角色时,他自己大吃了一惊。查尔斯爵士在扮演一个配角,充当奥利弗。
  曼德斯的配角。
  他仰后坐下,在阴影下观察着正在争论的蛋蛋和奥利弗两个人。蛋蛋情绪激昂,奥利弗无精打采。
  查尔斯爵士看起来比平常老了许多,又老又疲惫。
  蛋蛋姑娘不止一次热情而满怀信心地谈话,试图引起他的兴趣,但是他却不理不睬。
  他们离开时已经十一点钟.查尔斯爵士与他们一起走到露台上,用电筒照着他们走下石阶小路。
  其实并不需要用电筒。那是一个月光皎洁的夜晚。他们相互道别。两人定在石阶上的脚步声慢慢微弱了。
  不管有没有月光,萨特思韦特先生都不愿冒受风寒的危险.他回到了船舱大厅.而查尔斯爵士却在室外的露台上多呆了一会儿。

  他一进屋便随手把窗子销上,然后大步定到墙边一张桌子旁,给自己倒了一杯加苏打的威士忌。
  “萨特思韦特。”他说,“我明天就永远离开这儿了。”
  “什么?”萨特思韦特惊讶地叫起来。
  查尔斯-卡特赖特的脸上出现了一种既伤感又喜悦的表情,这是他自己酿成的结果。
  “这是惟一可做的事。”他一字一顿地强调道,“我要卖掉这个地方。谁也不知道这事对我的打击有多大。”他的声音低沉下来,放慢速度,充满了感染力。
  查尔斯爵士度过了当配角的夜晚,他的自我主义开始寻求报复的机会.这就是他在各式各样的演出中经常扮演自我克制的伟大人物,如《放弃他人的妻子》和《别了,亲爱的姑娘》等等。
  他说话的时候,声音里有一种胆大妄为的情绪“减少损失……这是惟一出路……年轻人向着年轻人……他们相互吸引……我一走了之……”“到哪儿?”萨特思韦特先生间道。
  演员做了一个满不在乎的姿势。
  “到哪儿都行.那有什么关系呢?”他稍为改变了声调又补充说:“也许去蒙特卡洛。”然后,他又敏感地恢复了刚才低落的情绪广到沙漠的中心去,到人流的中心去。那有什么关系呢?人内心深处的核心是孤独,是孤身一人.我从来都是一个……孤寂的灵魂。”
  这显然是退场的台词。
  他对萨特思韦特先生点点头,然后离开了屋子。
  萨特思韦特先生站了起来,打算跟随他进人卧室。
  “但你要去的不是沙漠的中心。”他想着,暗自笑了起来。
  第二天,查尔斯爵士恳求萨特思韦特先生说,如果他当天要进城里去,就请谅解他。
  “亲爱的朋友,不要缩短你的访问时间,按原计划你要待到明天。我知道你要去塔维斯托克城的哈伯顿家。我们派车把你送到那儿。我一旦做了决定,就不会回头,决不回头。”
  查尔斯爵士以男人的果断挺直肩头,激动地握住萨特思韦特先生的手.把他拉到能干的米尔雷小姐身边。
  应付这种场合,米尔雷小姐似乎已有淮备,就像她应付别的场合一样,临阵不乱.对于查尔斯爵士一夜之间做出的决定,她并没有表现出惊讶和紧张.萨特思韦特先生无法让她说出真情.突然死亡的事件和突然改变的计划也没有使米尔雷小姐激动起来.她接受所发生的任何事实,并着手妥善地处理它.她打电话给房屋经纪人.给国外发电报.在打字机前忙碌地写信.为了避开令人沮丧的场景,萨特思韦特先生漫步走向码头。当他毫无目的地走着的时候,有人从后面抓住他的胳膊.他一转身与一个白脸的姑娘打了个照面。
  “这一切到底是为了什么?”蛋蛋姑娘问道。

  “一切什么?”萨特思韦特先生故意回避她的问题。
  “就是这儿发生的一切。它使得查尔斯爵士要出走,使他想要卖掉整个鸦巢屋。”
  “这是真的。”
  “他硬要走吗?”
  “他已经走了。”
  “啊!”她松开刚才抓住的手臂.她看起来像一个受到伤害的天真无邪的小女孩。
  萨特思韦特先生不知道该说些什么。
  “他到了什么地方?”
  “国外.在法国南方。”
  “哦!”
  他自然无话可说.显然,这儿的气氛已经不止是英雄崇拜……
  他可怜她,在她要开口时,他不断搜寻着各种安慰的语言。这使他自己也吃了一惊。
  “那个狗娘养的是谁?”蛋蛋情绪激昂地追问道。
  萨特思韦特先生盯着她,惊讶得张开了嘴巴。蛋蛋拉住他的手臂.拼命地摇动。
  “你一定知道。”她叫道,“是她们当中的哪一个?是灰头发的那个吗?到底是哪一个?”
  “我亲爱的.我不知道你在说些什么。”
  “你知道的,你一定知道。这当中肯定有某个女人。他是喜欢我的……我知道他喜欢我.前两天晚上,那个女人也一定看出了我们的事.因此她千方百计把他从我身边弄定。
  我恨女人,全都是卑鄙的贱货.你看见她穿的什么衣服?是染绿头发那个吧?她们让我嫉妒得咬牙切齿.穿那种衣服的女人会勾引男人的,你不能否认这一点。她很老,又丑得要死,真的,但又有什么关系呢?在别的女人看来.她像一个穿戴古板的助理牧师的妻子。就是她吧?或者是那个灰头发的女人?她滑稽可笑。你能看出这一点.她是一堆性感的肉团.他叫她的爱称‘安’.不会是那个像棵枯萎的大白菜的女人吧?是漂亮的那一个,还是安吉拉?”
  “我亲爱的,你脑子里尽是些稀奇古怪的东西。他-呃,查尔斯-卡特赖特对那些女人都毫无兴趣。”
  “我不相信。不管怎么说,她们对他却大有兴趣……”“不,不,不。你错了。那都是你的想象。”
  “那些母狗,”蛋蛋姑娘说,“她们就是些母狗!”
  “你不能这样叫她们,亲爱的。”
  “我还想到了比这更难听的。”
  “也许,也许,但求你别这样说.我可以让你相信,你这是徒劳无益的。”
  “那他为什么要出走呢?……像这个样子。”
  萨特思韦特先生清了清喉咙说,“我猜想他……唔……认为这样最好。”
  蛋蛋用一种咄咄逼人的目光看着他。
  “你的意思是……为了我?”
  “那……也许是这类原因吧。”
  “所以他就开路了。我想我过去太直率了……男人厌恶被别人追逐.是不是这样?毕竟妈妈是对的……你很难想象,当她谈到男人时那样子有多甜蜜,总是用第三人称,多么优雅和礼貌.她说,.一个男人讨厌被人追逐,而姑娘应当让男人领跑。,你不认为.领跑,是两个新颖的字眼吗?听起来与实际上的意思正好相反。事实上.这就是查尔斯所做的-领跑.他从我身边跑开,他害怕了.倒霉的是,我不能追随他。假若我追随他,我想他会弄只小船划到非洲的荒漠地带.或者别的什么地方。”

  “赫米欧,”萨特思韦特先生说.“你对查尔斯爵士是认真的吗?”
  蛋蛋姑娘不耐烦地瞥了他一眼“我当然是认真的。”
  “那么,你对奥利弗-曼德斯怎么样呢?”
  蛋蛋不耐烦地把头一甩。她这时心事重重,思绪万端。
  “你认为我该写封信给他吧?要写也没有什么惊人之笔,都是些女孩子的唠叨话……你知道,我是想要他心里平静一点,让他能度过这段惊吓的日子。”
  她皱起了眉头。
  “我是多么傻啊。太太们碰到这样的事,就会比我处理得好得多.她们都是些正人君子,却知道怎样耍花招。都是些让人害腺的以守为攻的伎俩。我却一错再错。实际上我想到的是,他需要有人鼓励。他似乎…….呃,他似乎需要一点帮助。”她猛然转向萨特思韦特,“告诉我,昨天晚上他看见我跟奥利弗接吻的那场戏吗?”
  “连我也不知道。当时……”“那是在月光下.那时我们在小路上散步.我认为他还在露台上眺望。我想,如果他看见我和奥利弗……唔,我想,看见我们俩接吻会使他猛醒.因为,他确实喜欢我.我可以发誓,他是喜欢我的。”
  “这不是让奥利弗有点难堪吗?”
  蛋蛋姑娘果断地摇摇头。
  “根本不会。奥利弗认为,任何姑娘让他亲吻,都是一种荣幸.当然,这是他的虚荣心在作祟.但是,谁也不会当真。
  我想刺激查尔斯.最近他变了,变得更加冷漠了。”
  “我亲爱的孩子,”萨特思韦特先生说,“我认为你还没有意识到查尔斯爵士突然出走的原因。他是以为你倾心于奥利弗。他出走是要摆脱进一步的痛苦。”
  蛋蛋环顾四周,她一把抓住萨特思韦特先生的肩膀,并盯着他的脸说:
  “那是真的吗?那确实是真的吗?这个呆子!愚蠢的错误!啊……!”
  她突然放开萨特思韦特先生,从他身边轻快地跳到前面。
  “那么他会回来的,”她说,“他会回来的。如果他不……”“哦?如果他不什么?”
  蛋蛋笑了起来。
  “反正我要把他找回来。你就看我行不行。”
  尽管有语言上的区别.蛋蛋姑娘与阿斯托拉特的百合少女仿佛有很多共同之处。然后,萨特思韦特光生感到.蛋蛋的方式比伊莱恩的方式更为实际。而且,她不会让一颗破碎的心死去。
或许您还会喜欢:
我是猫
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:夏目漱石,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。代表作有《过了春分时节》《行人》《心》三部曲。 [点击阅读]
我的名字叫红
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:如今我已是一个死人,成了一具躺在井底的死尸。尽管我已经死了很久,心脏也早已停止了跳动,但除了那个卑鄙的凶手之外没人知道我发生了什么事。而他,那个混蛋,则听了听我是否还有呼吸,摸了摸我的脉搏以确信他是否已把我干掉,之后又朝我的肚子踹了一脚,把我扛到井边,搬起我的身子扔了下去。往下落时,我先前被他用石头砸烂了的脑袋摔裂开来;我的脸、我的额头和脸颊全都挤烂没了;我全身的骨头都散架了,满嘴都是鲜血。 [点击阅读]
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:0
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
战争与和平
作者:佚名
章节:361 人气:0
摘要:“啊,公爵,热那亚和卢加现在是波拿巴家族的领地,不过,我得事先对您说,如果您不对我说我们这里处于战争状态,如果您还敢袒护这个基督的敌人(我确乎相信,他是一个基督的敌人)的种种卑劣行径和他一手造成的灾祸,那么我就不再管您了。您就不再是我的朋友,您就不再是,如您所说的,我的忠实的奴隶。啊,您好,您好。我看我正在吓唬您了,请坐,讲给我听。 [点击阅读]
户隐传说杀人事件
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:没有想到拉动门栓时竟然发出惊人的响声,令男子吓了一大跳,好在风声掩去了这一声响,没有惊动房间里的人。从太阳落山的时候起就起风了。风儿摇动着树林里粗壮的树枝。整座山峦开始呼啸,呼啸声掠过屋子的屋顶。已经到了11月的月底,天空却刮起了在这季节里不可能出现的南风。据村子里的老人说,现在这个时候刮这样的风,不是一个好兆头。但愿这不是出事的征兆。对男子来说,就是靠着这风声,才使他在拉动门栓时没有被人发现。 [点击阅读]
手机
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:“脉冲”事件发生于十月一日下午东部标准时间三点零三分。这个名称显然不当,但在事情发生后的十小时内,大多数能够指出这个错误的科学家们要么死亡要么疯癫。无论如何,名称其实并不重要,重要的是影响。那天下午三点,一位籍籍无名的年轻人正意气风发地在波士顿的波伊斯顿大街上往东走。他名叫克雷顿·里德尔,脸上一副心满意足的样子,步伐也特别矫健。他左手提着一个艺术家的画夹,关上再拉上拉链就成了一个旅行箱。 [点击阅读]
拇指一竖
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:贝瑞福夫妇对坐在早餐桌前,他们和普通的夫妇没什么不同,这时候,全英格兰至少有好几百对像他们这样上了年纪的夫妻正在吃早餐,这一天,也是个很普通的日子——一星期七天之中,至少有五个这样的日子。天空阴沉沉的,看起来像是会下雨,不过谁也没把握。 [点击阅读]
拉贝日记
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:胡绳60年前,侵华日军制造的南京大屠杀惨案,是日本法西斯在中国所犯严重罪行之一,是中国现代史上极其惨痛的一页。虽然日本当时当权者和以后当权者中的许多人竭力否认有这样的惨案,企图隐瞒事实真相,但事实就是事实,不断有身经这个惨案的人(包括当时的日本军人)提供了揭露惨案真相的材料。最近,江苏人民出版社和江苏教育出版社共同翻译出版了《拉贝日记》。 [点击阅读]
挪威的森林
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:编者语我们为什么选择村上春树?不是因为他连获日本文艺界的奖项:也不是因为他的作品高居日本畅销书榜首:更不是因为他的作品掀起年轻一代的抢购热潮,突破四百万部的销量!那么,为什么?答案是:他和他的作品带给我们思想的特异空间,而轻描淡写的日常生活片断唤起的生活气氛令我们有所共鸣。更重要的是他以六十年代的背景道出九十年代,甚至世世代代的年轻心声。 [点击阅读]
推销员之死
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:前言阿瑟·米勒,美国剧作家,1915年出生在纽约一个犹太人中产阶级家庭,父亲是一个时装商人,他在哈莱姆上小学,布鲁克林上中学,中学毕业以后工作了两年,后来进入密执根大学,大学期间开始戏剧创作,写了4部剧本,并两次获奖。他第一部在百老汇上演的剧作是《鸿运高照的人》(1944),成名作是1947年创作的《全是我的儿子》,作品获当年度的纽约剧评界奖。 [点击阅读]