51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
惹我你就死定了 - 三十三
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “你站起来”
  介止冷冷地把太阳草妞儿叫了起来,然后看了看一直耷拉着眼皮的我…
  “…闵夏媛你过来”
  “…不要=_=^…让我回家吗?”
  “…不是,过来吧…”
  我站起来,拖着高跟鞋歪歪扭扭地=_=走了过去,介止让我和太阳草妞儿-_-一左一右地并排站好,然后说道…-_-^…
  “…她更漂亮,闵夏媛更漂亮。”
  全体没反应…连银求也一样,…-_-^该死,太阳草妞儿有那么漂亮吗=_=^…
  “喂…让我看看你…”
  介止嗖地把太阳草妞儿的肩膀转向自己那边-_-^…
  “干嘛啊~”
  该死…干吗用这么肉麻的声音狐媚我老公…气死我了
  这是,只见介止飞快地用食指抹了一把太阳草的下嘴唇…干吗呀,这是…我虽然有些呆,可我毕竟还在这里啊…这样…介止把她嘴唇的口红一直抹到了脸颊-_-…抹得这个痛快啊。
  “你…你要干什么!!到底干什么!!!?!!”,
  太阳草转过脸来,恶狠狠地盯着介止,而天不怕地不怕的介止…
  “不许耍横…白痴。”
  介止就那么好像漫不经心,其实是非常专心地在太阳草脸上搞着破坏…这小子本想把那丫头的头夹儿拽下来,可因为夹住头发了,就中途放弃了,发夹儿吊在乱蓬蓬的发梢儿当啷着…-_-…-_-啊…好难看啊,太阳草一下子就变成了丑八怪,可介止却还觉得不够…

  “…喂…把你睫毛摘下来”…这样的话居然这么轻松就出了口
  “哈…哈哈…”
  太阳草好像已经被气噎了,发出恐怖的笑声,介止见状脸上马上露出不耐烦的表情,然后好像很人道似的又说道。
  “那就摘掉一个吧-_-^”
  那不是更难看吗啊呀呀…-_-…结果,可怜的太阳草被弄掉了左边的假睫毛,连头都抬不起来了。这时,介止又一次向大家问道
  “…谁更漂亮…现在看。”
  他的话音刚落没多久,其中一个家伙的手指慢慢地指向了我,然后又有一个,这样一个个地所有的人都指向了我-_-^选择了我…
  啊…这到底是什么感觉啊…说不出道不明的,是该高兴还是该生气啊…
  “喂…你过来…”
  不知什么时候,坐到了沙发上的介止噗噗地拍着自己旁边,这样我刚要坐到介止身边=_=忽然看见地上掉了一个打火机,刚要去捡
  “不许低头!能看见!!!!”
  =_=…耳膜差点都震破了…死小子…
  “什么能看见啊??”
  “我说能看见了…”
  “什么呀”
  “啊…该死的,不许低头!!!我都说能看见了!!!”

  “…=_=…”
  又过了一会儿,我才反应过来他所说的能看见的…是指的我上半身的某个地方…只有装做不知道了…那可是女孩子不愿提的部位哦=_=…呵呵…-.,-…可是,介止他…他…
  “啊,该死…和你在一起总这么丢脸…”
  刷地一下子,一下子我的眼泪就如喷泉般涌了出来,一眨眼的工夫我推开了酒吧的门冲了出去……
  不管了…不要犹豫…去一个看不到他该死的身影,也听不到他该死的声音的地方。
  “喂!!!!闵夏媛!!!”
  后面传来秀允着急的声音,我一下子被钉住了似的,停下来转过身去…
  “…喂…你回来…”
  站在秀允身边的介止…好讨厌啊…那低沉的声音更加讨厌…我干脆地又跑掉了。
  “喂!!喂!!!闵夏媛!!!!”
  都怪我也不看路就瞎跑,要不就是介止的声音牵扯了我的注意力…啊,T_T…崴倒了=_=…不是摔倒,是崴倒了。啊该死…T^T…本来就够惨的了,还要让我痛上加痛吗……
  啊呃?!!不好,断了…鞋跟,高跟鞋跟儿…-0-…!!秀允正往这边来呢!!!!啊,真要命,怎么办…怎么办…
  “夏媛啊…”
  这时走到我身边的秀允,不仅不安慰我,反而蹲下来仔细地查看起断跟的高跟鞋来,然后开始冲我一通咆哮:

  “呜呜!!!!怎么办!!怎么办呀!!!等我二姨知道…T^T…我肯定玩儿完了!!!她肯定会让我不系保险绳就从南山上蹦极的。”(译注:南山是汉城标志之一,环绕于汉城南部,海拔约二百六十二米,自古以来为韩国著名的风景区,有国家级保护文物,南山塔和南山公园等观光设施)
  “…-_-…好像也值得一试啊?”
  “你这丫头,刚才嘀咕什么呢?”
  “我说对不起啊…=_=…”
  已经抓狂了的T_T秀允狠狠推搡了我一下,转身哭着跑掉了。
  这样…胡同里只剩下了我和介止两个。
  不知什么时候,介止走到可怜兮兮蜷在地上的我的面前,嘁,你不是讨厌别人仰着头看你吗…
  “…起来!”
  “…别命令我=_=^更不愿意起来了…”
  “…干吗不听话…”
  “我要在这儿睡一觉再走-_-^”
  “我问你干吗这么别扭!”
  “…你不是觉得我丢脸吗…”
  “什么时候…”
  “昨天,今天,还有明天,后天,大后天,大大后天…”
  这家伙什么也没说,轻轻地吐了一口气,然后用若有若无的声音说了一句
  “…哎…我背你吧!”
或许您还会喜欢:
爱的成人式
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:虽然我不知道望月那天原来打算邀请的第四个人是谁,不过我恐怕得感谢那家伙一辈子。托了这家伙临时爽约的福,我才得以与她邂逅。电话打过来时已经过了下午五点,望月随便寒暄了两句便直奔主题。“抱歉突然给你打电话,其实呢,今天晚上有一个酒会,有一个人突然来不了了。你今天……有空吗?有什么安排吗?”“不,没什么。 [点击阅读]
爱者之贻
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:石真译1沙杰汗①,你宁愿听任皇权消失,却希望使一滴爱的泪珠②永存。岁月无情,它毫不怜悯人的心灵,它嘲笑心灵因不肯忘却而徒劳挣扎。沙杰汗,你用美诱惑它,使它着迷而被俘,你给无形的死神戴上了永不凋谢的形象的王冠。静夜无声,你在情人耳边倾诉的悄悄私语已经镌刻在永恒沉默的白石上。 [点击阅读]
物种起源
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:有关物种起源的见解的发展史略关于物种起源的见解的发展情况,我将在这里进行扼要叙述。直到最近,大多数博物学者仍然相信物种(species)是不变的产物,并且是分别创造出来的。许多作者巧妙地支持了这一观点。另一方面,有些少数博物学者已相信物种经历着变异,而且相信现存生物类型都是既往生存类型所真正传下来的后裔。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
狐狸那时已是猎人
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:苹果蠹蛾的道路没关系,没关系,我对我说,没关系。——维涅狄克特埃洛费耶夫苹果蠹蛾的道路一只蚂蚁在抬一只死苍蝇。它不看路,将苍蝇掉了个过儿,然后爬了回去。苍蝇比蚂蚁的个头儿要大三倍。阿迪娜抽回胳膊肘儿,她不想封住苍蝇的路。阿迪娜的膝盖旁有一块沥青在闪亮,它在阳光下沸腾了。她用手沾了一下。手的后面顿时拉出一根沥青丝,在空气中变硬,折断。这只蚂蚁有一个大头针的头,太阳在里面根本没有地方燃烧。它在灼。 [点击阅读]
猫与鼠
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:君特-格拉斯在完成了第一部叙事性长篇小说《铁皮鼓》之后,我想写一本较为短小的书,即一部中篇小说。我之所以有意识地选择一种受到严格限制的体裁,是为了在接下去的一本书即长篇小说《狗年月》中重新遵循一项详尽的史诗般的计划。我是在第二次世界大战期间长大的,根据自己的认识,我在《猫与鼠》里叙述了学校与军队之间的对立,意识形态和荒谬的英雄崇拜对学生的毒化。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
环游黑海历险记
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:范-密泰恩和他的仆人布吕诺在散步、观望和聊天,对正在发生的事情一无所知。君士坦丁堡的托普哈内广场一向因人群的来往和喧哗而热闹啡凡,但在8月16日那一天的晚上6点钟,却静悄悄地毫无生气,几乎是一片荒凉。从通向博斯普鲁斯海峡的港口高处看下去,仍能发现它迷人的景色,但里面却没有什么人。勉强有一些外国人匆匆而过,走上狭窄、肮脏、泥泞、有黄狗挡道的通向佩拉郊区的小街。 [点击阅读]
玻璃球游戏
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:引言——试释玻璃球游戏及其历史一般而言,对于浅薄者来说,对不存在的事物也许较之于具体事物容易叙述,因为他可以不负责任地付诸语言,然而,对于虔诚而严谨的历史学家来说,情况恰恰相反。但是,向人们叙述某些既无法证实其存在,又无法推测其未来的事物,尽管难如登天,但却更为必要。虔诚而严谨的人们在一定程度上把它们作为业已存在的事物予以探讨,这恰恰使他们向着存在的和有可能新诞生的事物走近了一步。 [点击阅读]
瓦尔登湖
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:这本书的思想是崇尚简朴生活,热爱大自然的风光,内容丰厚,意义深远,语言生动,意境深邃,就像是个智慧的老人,闪现哲理灵光,又有高山流水那样的境界。书中记录了作者隐居瓦尔登湖畔,与大自然水-乳-交融、在田园生活中感知自然重塑自我的奇异历程。读本书,能引领人进入一个澄明、恬美、素雅的世界。亨利·戴维·梭罗(1817-1862),美国超验主义作家。 [点击阅读]