51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
七钟面之谜 - 第二十五章 杰米似订计划
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二十五章 杰米似订计划
  杰米·狄西加感到沮丧。他在午餐之后避开了他怀疑准备要跟他谈论严肃主题的乔治,悄悄开溜。虽然他对圣大非边界纷争的事滚瓜烂熟,他可无意在这时候接受测验。
  随后不久,他希望会发生的事发生了。罗琳·卫德,也是单独一个人,在花园的小径上漫步。杰米不久便走到她身旁。他们一起默默地走了几分钟,然后杰米尝试性地说:
  “罗琳!”
  “什么事?”
  “听着,我是个不善言辞的人——不过,怎么样?我们结婚,弄张特别证书,然后幸幸福福地生活在一起有什么不好?”
  罗琳对这突然提出的求婚没有显出任何尴尬的神情。她反而头往后一仰,坦然大笑。
  “不要嘲笑我。”杰米谴责她说。
  “我禁不住。你这么好笑。”
  “罗琳——你是个小魔鬼。”
  “我不是。我是所谓的彻头彻尾的好女孩。”
  “只是对不了解你的那些人来说——他们都被你温顺、端庄的外表欺骗了。”
  “我喜欢你咬文嚼字。”
  “我全都是从字迷上学过来的。”
  “听起来这么有学问。”
  “亲爱的罗琳,不要拐弯抹角了。你愿不愿意?”
  罗琳脸色正经起来。换上了一贯果断的表情。她的小小嘴巴紧抿。小小的下巴挑衅地突出来。
  “不,杰米。在事情还在目前的阶段——一切都还未结束之时不行。”
  “我知道我们还没完成我们计划要做的工作,”杰米同意说,“可是还是一样——呃,这是一个章节的结束。文件安安全全地在航空部长那里。好人得胜。而──目前──没有什么事干。”
  “所以——我们结婚吧,是吗?”罗琳微微一笑说。
  “你说对了。正是这个主意。”
  然而罗琳再度摇头。
  “不,杰米。等这件事全部完成——等我们安全之后──”“你认为我们有危险?”
  “你不认为吗?”
  杰米可爱的丘比特粉红的脸蒙上一层阴影。“你说得对,”他终于说,“如果疾如风的荒谬之言是真的——我想,尽管听来不可思议,大概一定是真的──那么除非我们解决了——
  七号──我们是不安全的!”
  “那么其他的人呢?”
  “不──其他的人不算数。令我害怕的是七号的独特行径。因为我不知道他是谁,该上哪里找他。”
  罗琳颤抖起来。
  “我一直在害怕,”她低声说,“自从杰瑞死后……”
  “你不用害怕。你没什么好怕的。你把一切交给我来办好了。我告诉你,罗琳——我会找到七号。一旦我们找到他——
  呃,我想其他的人不管他们是谁,都不会有多少麻烦的。”
  “如果你逮不到他——那么假使他逮到了你呢?”
  “不可能,”杰米愉快地说,“我太聪明了。总是要看重自己——这是我的座右铭。”
  “我一想起昨晚可能发生的事情就……”罗琳发抖。
  “哦,并没发生,”杰米说,“我们俩都在这里,平平安安的,毫发无损——尽管我必须承认我的手臂痛死了。”
  “可怜的孩子。”
  “噢,人总得预料为好理由受苦。再说我以我的伤口和我愉快的谈话完全征服了库特夫人。”
  “噢!你认为那重要吗?”
  “我有个主意,这一点可能派得上用场。”
  “你心中有个计划,杰米。是什么?”
  “年轻的英雄从来都不透露他的计划,”杰米语气坚决地说,“计划都是在暗中成熟。”

  “你是个白痴。杰米。”
  “我知道,我知道。每个人都这么说。不过我可以向你保证,罗琳,骨子里可有一大堆的头脑在运作者。你的计划呢?
  有没有任何计划?”
  “疾如风建议我跟她到‘烟囱屋’去住一阵子。”
  “好极了,”杰米赞同地说,“再好不过了。不管怎么说,我倒想有人盯住疾如风。你从不知道她再下去会干出什么疯狂的事来。而且最糟糕的是,她干得那么成功得吓人。我告诉你,预防疾如风闯祸是一件全天候的工作。”
  “比尔总该照顾她。”罗琳说。
  “比尔在别处相当忙。”
  “你可别信他的。”罗琳说。
  “什么?不是在为女爵忙?可是那小子被她迷死了。”
  罗琳继续摇头。
  “这其中我有些不太明了。不过比尔喜欢的不是女爵——
  是疾如风。今天早上罗马克斯先生出来跟疾如风在一起时,比尔正在跟我谈话。他握住她的手或什么的,而比尔飞快过去,就像──就像火箭一样。”
  “有些人的鉴赏力是多么的奇怪,”狄西加先生说,“真想不到有任何人在跟你谈话时竟然还会想去做其他事。你这样说叫我感到非常惊讶,罗琳。我以为我们纯洁的比尔被那美丽的外国女骗徒给迷死了。疾如风这样认为,我知道。”
  “疾如风可能这样认为,”罗琳说。“不过我告诉你,杰米,不是这么一回事。”
  “那么,你有什么高见?”
  “难道你不认为比尔可能自己正在从事一些侦探工作?”
  “比尔?他没那个头脑。”
  “我可没这么确定。当一个像比尔那样单纯、四肢发达的人存心微妙起来的时候,没有人会相信。”
  “结果他正好可以干些好事出来。不错,说得有道理。可是我仍然不认为比尔会这样,他表现得十足是个女爵的小乖乖。我认为你错了,你知道,罗琳。女爵是个非常漂亮的女人——不是我喜欢的类型,当然,”狄西加先生急急加上一句说——“而比尔那老小子一向有一颗像旅馆一样的心。”
  罗琳未被说服地摇摇头。
  “哦,”杰米说,“随你自己去想吧。我们似乎多少已经决定好了。你跟疾如风回‘烟囱屋’去,同时看在老天的份上,不要让她再到七钟面俱乐部那个地方去窥探。天晓得如果她再去,会出什么事。”
  罗琳点点头。
  “现在,”杰米说,”我想去跟库特夫人谈几句话会是聪明之举。”
  库特夫人正坐在花园里的一张椅子上刺绣。绣的是一个忧伤、有点变形的年轻女人在哭墓。
  库特夫人挪出位置让杰米在她身旁坐下,身为一个圆滑年轻人的他,立即表示对她手中刺绣的赞赏。
  “你喜欢吗?”库特夫人高兴地说,“这是我姑妈希莉娜死前一周开始绣的,肝癌,可怜的东西。”
  “真是残忍。”杰米说。
  “你的手臂怎么样啦?”
  “噢,好多了。有点讨厌,你知道。”
  “你得小心,”库特夫人以警告的语气说,“我知道败血症流行起来了——要是这样,你可能整条手臂都完了。”
  “噢!我希望不会如此。”
  “我只是在警告你。”库特夫人说。
  “你们现在住什么地方?”狄西加先生问道,“城里——或是什么地方?”
  他心知自己对这个问题的答案非常清楚,他在这句问话中加入了值得奖励的天真无邪的味道。
  库特夫人重重地叹了一口气说:“欧斯华爵士租下了阿尔顾公爵的房子。李色伯利。或许你知道吧?”

  “噢,的确。一流的地方,不是吗?”
  “噢,我不知道,”库特夫人说,“非常大的地方,而且阴暗,你知道。一排排的画像,画的是令人望而生畏的人物。他们所谓的历代老主人都非常阴沉,我想。你该看看我们在约克郡所拥有的一幢小房子,狄西加先生。那时欧斯华爵士是没有爵衔的库特先生。多好的一个游乐厅和令人心情愉快的客厅,有个炉边的墙角──我记得我选的是白色条纹壁纸,和紫藤横饰带。你知道,不是有波纹的花样。品味好多了,我总是认为,餐厅朝向东北,阳光才不会射进去太多,不过贴上鲜红色的壁纸和一套滑稽的狩猎版画──啊呀,就像过圣诞节一样欢畅。”在这些回想的兴奋之中,库特夫人掉了几个小绒线球,杰米责无旁贷地捡起来。
  “谢谢你,我亲爱的,”库特夫人说,“哦,我说到哪里了?
  噢!──关于房子──嗯,我真的喜欢令人心胸欢畅的房子。
  而且自己挑选东西为它装潢令人觉得有趣。”
  “我想欧斯华爵士大概最近就会自己买一幢房子吧,”杰米说,“到时候你就可以自己挑选了。”
  库特夫人悲伤地摇摇头:“欧斯华爵士谈到一家公司在帮他找──你知道这表示什么。”
  “噢!可是他们会征求你的意见!”
  “会是个雄伟壮丽的地方——一心一意找老古董的房子。
  他们看不上我所谓的舒适、像个家的地方。绝不是欧斯华爵士在以前的那个家里总是不舒服、不满足,而且我敢说他的品味其实也跟我一样。但是如今除了最好的没有什么适合他!
  他非常成功,自然想要能显示他成功的东西,不过我常常怀疑要到什么地步为止。”
  杰米显出同情的神色。
  “就像一匹脱缰之马,”库特夫人说,“一脱缰绳就冲了出去。欧斯华爵士也是一样。他一直往前冲,一直往前冲,直到他自己没有办法控制住自己不往前冲。现在他已经是英格兰最有钱的人之一了——可是这令他满足吗?不,他还想更有钱。他想要成为——我不知道他想要成为什么!我可以告诉你,这有时候令我感到害怕!”
  “就像那波斯的家伙,”杰米说,“到处寻找新世界去征服。”
  库特夫人默从地点点头,不太了解杰米讲的是什么。
  “我怀疑的是——他的胃口容得下吗?”她含泪继续说下去,“有他这样一个病人──他的那些想法──噢,想起来就叫人受不了。”
  “他看起来非常健壮。”杰米安慰她说。
  “他有心事,”库特夫人说,“忧心忡忡,他就是这样。我知道。”
  “他担忧什么?”
  “我不知道。或许是工厂的事。贝特门先生是他一大慰藉。
  这么一位热心的年轻人——而且这么诚实。”
  “诚实极了。”杰米同意说。
  “欧斯华很看重贝特门先生的意见。他说贝特门一直都是对的。”
  “那是他多年前最糟的一项特色。”杰来感触良深地说。
  库特夫人显得有点困惑。
  “我跟你在‘烟囱屋’度过的那个周末真是非常愉快,”杰米说,“我是说要不是可怜的老杰瑞死了,那就会非常愉快。
  非常好的女孩子。”
  “我发现女孩子非常令人困惑,”库特夫人说,“不浪漫。
  我跟欧斯华爵士订婚时,我用我的头发替他在几条手帕上绣上他姓名的字首。”
  “真的?”杰米说,“多么美妙。不过我想大概时下的女孩子头发都不够长,无法像你那样做。”
  “这倒是真的,”库特夫人承认说,“不过,噢,有其他很多方法可以表现。我记得我年轻的时候,我的一个──呃,男朋友──捡起一把砂砾,跟我在一起的女孩马上说他是在珍惜那把砂砾,因为我的脚在上面踩过。这么美的想法,我当时认为。尽管后来发现他当时正在修矿物学的课──或是地质学?——在一所工业职校。不过我喜欢那种想法──偷取女孩子的手帕把它珍藏起来——这一类的事。”

  “要是女孩想要擤鼻子那可就难堪了。”讲求实际的狄西加先生说。
  库特夫人放下刺绣,半严厉半慈祥地看着他。
  “说来听听。”她说,“没有某个好女孩是你醉心的吗?某个你想为她工作建立一个小小的家的女孩?”
  杰变脸红起来,支吾其词,“我想你跟当时在‘烟囱屋’的一个女孩处得非常好——
  维拉·达文翠。”
  “袜子?”
  “他们是这样叫她没错,”库特夫人承认说,“我想不出是为什么。这名字不雅。”
  “噢,她是个一流的,”杰变说,“我想再见见她。”
  “她下个周末要到我们家去。”
  “真的?”杰米说,同时尽量把渴望的意味贯注到这两个字上。
  “真的,你——你想去吗?”
  “我想,”杰米衷心地说,“非常谢谢你,库特夫人。”
  他一再热切地向她道谢,然后离去。
  不久,欧斯华爵士过来找他太太。
  “那个小混混在跟你噜苏些什么?”他问道,“我受不了那个年轻的家伙!”
  “他是个可亲的男孩,”库特夫人说,“而且这么英勇。看看他昨晚是怎么受伤的。”
  “是的,在没有他的事的地方鬼混。”
  “我认为你这样说非常不公平,欧斯华。”
  “他一辈子从没干过一件正经事。真是一大废物。要是他再这样下去,他永远也成不了大器。”
  “你一定是昨晚上着了凉了。”库特夫人说,“我希望你不要得了肺炎,斐雷地·理查士就是肺炎死的。天啊,欧斯华,一想到你昨晚上在有小偷的地方闲逛,我全身的血都凉了。他可能射中了你。对了,我要狄西加先生下周末到我们家去。”
  “荒唐,”欧斯华爵士说,“我不要那年轻人上我们家去,你听见没有,玛莉亚?”
  “为什么?”
  “那是我的事。”
  “我很抱歉,亲爱的,”库特夫人沉着地说,“我已经邀他去了,所以已经没有办法收回了。把那个粉红色的绒线球捡起来好吗,欧斯华?”
  欧斯华爵士照办,他的脸色黑得像被雷殛一样。他看着他太太,犹豫着,库特夫人沉着地穿针引线。
  “我特别不想要狄西加下周末去,”他终于说,“我从贝特门那里听说过他很多事。他跟他同过学。”
  “贝特门先生说什么?”
  “他对他没有一句好话可说。事实上,他警告过我特别要小心提防他。”
  “他是这样说的吗?”库特夫人若有所思地说。
  “而且我十分尊重贝特门的判断能力。他从没错过。”
  “哎呀。”库特夫人说,“我好像把事情搞得乱糟糟的。当然,如果我早知道我就不会邀他去。你应该早告诉我这些,欧斯华。现在已经太迟了。”
  她开始非常小心地卷起她的刺绣。欧斯华爵士看着她,她像要说什么,又耸耸肩没说。他随着她走进屋子里。库特夫人走在前头。脸上带着非常细弱的微笑。她喜欢她丈夫,不过她也喜欢——以平静、不显眼、完全女性的态度——达到她自己的目的。
或许您还会喜欢:
将军的女儿
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:“这个座位有人吗?”我向独自坐在酒吧休息室里的那位年轻而有魅力的女士问道。她正在看报,抬头看了我一眼,但没有回答。我在她对面坐了下来,把我的啤酒放在两人之间的桌子上。她又看起报来,并慢慢喝着波旁威士忌①和可口可乐混合的饮料。我又问她:“你经常来这儿吗?”①这是原产于美国肯塔基州波旁的一种主要用玉米酿制的威士忌酒。“走开。”“你的暗号是什么?”“别捣乱。”“我好像在什么地方见过你。”“没有。 [点击阅读]
小城风云
作者:佚名
章节:43 人气:2
摘要:基思-兰德里在前线服役二十五年之后踏上了归途,他驾驶着他的萨伯900型轿车①,从宾夕法尼亚大街转入宪法大街一直往西,沿着草地广场②朝弗吉尼亚方向行驶,开过了波托马克河上的罗斯福大桥。他从汽车的后视镜中瞥见了林肯纪念堂,向它挥了挥手,然后顺着66号国道继续往西开,离开了首都华盛顿。 [点击阅读]
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
局外人
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:人道主义思想加缪的思想,其核心就是人道主义,人的尊严问题,一直是缠绕着他的创作、生活和政治斗争的根本问题。《西西弗斯神话》和《局外人》构成了加缪文学创作的母题,包含着加缪未来作品的核心问题。书中,西西弗斯的幸福假设的提出,其本质动机,不在荒诞,荒诞既不能告诉我们幸福,也不能告诉我们不幸,之所以加缪假设西西弗斯是幸福的,是因为他认为只有幸福的生活才符合人的尊严,被责为永罚,却幸福,这绝对是一种反抗, [点击阅读]
幽灵塔
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:我要讲的这段亲身经历,其离奇恐怖的程度恐怕无人能比。虽不清楚世上到底有没有幽灵,可我的这段经历,却发生在孤寂山村中一栋传说有幽灵出没的老房子里。故事的主人公就像幽灵一样飘忽不定,徘徊哀叹,而且她还像《牡丹灯笼》中的小露①一样,是个年轻美丽的女子。那是发生在大正初年的事情。虽说已经过去20多年了,但每次当我回想起来,都不禁怀疑自己是否做了一个恐怖的噩梦。 [点击阅读]
我弥留之际
作者:佚名
章节:59 人气:2
摘要:朱厄尔和我从地里走出来,在小路上走成单行。虽然我在他前面十五英尺,但是不管谁从棉花房里看我们,都可以看到朱厄尔那顶破旧的草帽比我那顶足足高出一个脑袋。小路笔直,像根铅垂线,被人的脚踩得光溜溜的,让七月的太阳一烤,硬得像砖。小路夹在一行行碧绿的中耕过的棉花当中,一直通到棉花地当中的棉花房,在那儿拐弯,以四个柔和的直角绕棉花房一周,又继续穿过棉花地,那也是脚踩出来的,很直,但是一点点看不清了。 [点击阅读]
挪威的森林
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:编者语我们为什么选择村上春树?不是因为他连获日本文艺界的奖项:也不是因为他的作品高居日本畅销书榜首:更不是因为他的作品掀起年轻一代的抢购热潮,突破四百万部的销量!那么,为什么?答案是:他和他的作品带给我们思想的特异空间,而轻描淡写的日常生活片断唤起的生活气氛令我们有所共鸣。更重要的是他以六十年代的背景道出九十年代,甚至世世代代的年轻心声。 [点击阅读]
星球大战4:新希望
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:另外一个星系,另外一个时间。“古老的共和国”是传奇的共和国,它的广袤无垠和悠久永恒远非时间和距离所能衡量。不必追溯它的起源,也不必寻求它的方位……它就是宇宙这一方的独一无二的共和国。在参议院的英明治理和杰迪骑土们的保卫下,共和国一度十分兴旺发达。然而,事物的发展往往就是这样:当财富和权力从受人倾慕而膨胀到令人畏惧时,奸邪之徒就会应运而生。他们贪得无厌,渐荫觊觎之心。 [点击阅读]
星球大战前传1:魅影危机
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:塔土尼星球。蔚蓝无云的天空中,恒星闪烁,炫目的白色光芒照耀着这颗行星上广袤的荒原。因此生成的热气从平坦的“沙质地表蒸腾上升,在巨大的断崖和高耸苍凉的山巅之间形成了一片晶莹的氤氲。这是这颗行星上惟一典型的地貌特征。大块大块风化的巨岩如哨兵般屹立,在潮湿的雾霭中俯视着一切。当飞车赛手呼啸而过,引擎发出狂野的嘶吼,炽热的光和空气似乎都在颤动,群山也为之颤栗不止。 [点击阅读]
暗藏杀机
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:一九一五年五月七日下午两点,卢西塔尼亚号客轮接连被两枚鱼雷击中,正迅速下沉。船员以最快的速度放下救生艇。妇女和儿童排队等着上救生艇。有的妇女绝望地紧紧抱住丈夫,有的孩子拼命地抓住他们的父亲,另外一些妇女把孩子紧紧搂在怀里。一位女孩独自站在一旁,她很年轻,还不到十八岁。看上去她并不害怕,她看着前方,眼神既严肃又坚定。“请原谅。”旁边一位男人的声音吓了她一跳并使她转过身来。 [点击阅读]