51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
气球上的五星期 - 第三十一章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  气球上的五星期--第三十一章
  第三十一章
  夜间动身——三人聊天——肯尼迪的天性——预防措施——沙里河——乍得湖——湖水——河马——打飞的一枪
  早上3点钟左右,正在值班的乔终于看到脚下的城市移动了。“维多利亚号”又开始上路。这时,弗格森醒了。
  博士查看了一下罗盘。他满意地发现风正带着他们向东北偏北方向移动。
  “我们很走运,”他说,“样样顺利,今天,我们就能见到乍得湖了。”
  “湖的面积大吗?”肯尼迪问。
  “亲爱的肯尼迪,大得很,这个湖最长的地方和最宽的地方有120英里呢。”
  “在这么一大片平静的湖面上飘荡,倒真使我们的旅行有了些不同。”
  “我觉得我们没有什么可抱怨的。这次旅行生活已经非常丰富多彩了,特别是一路上还算顺利。”
  “这没说的,弗格森。如果不算沙漠缺水那一段的话,可以说,我们就没有碰到过什么大的危险。”
  “可以肯定的是,我们这忠实的‘维多利亚号’一直干得不赖。今天是5月12日,我们是4月18日动身的,算来,已经飞了25天,再过10天左右我们就能到达目的地了。”
  “哪儿是目的地呢?”
  “现在我也毫不清楚。不过,最后到哪儿对我们来说又有什么关系呢?反正旅行的目的已经达到了。”
  “你说的对,弗格森。我们就听从上帝的安排吧!让他像过去一样指引我们前进,使我们有付好身体。瞧瞧大家的气色,就好像不是从世界上瘟疫最猖极的地区来的!”
  “那是因为我们可以升得高高的,而且确实是这么做的。”
  “空中旅行万岁!”乔高呼,“25天过去了,我们依然是身体棒棒的,吃得饱饱的,休息得足足的,甚至可能太足了,因为我的腿都要锈住了。如果现在能走上30英里,活动活动腿脚,我不会不高兴的。”

  “乔,你把这种乐趣留到轮敦大街上去享受吧。不过,可以下结论的是,我们比我们的前人幸运。我们是3个人一起出发的,这一点和丹纳姆、克拉珀顿、奥韦尔韦格一样,也和巴尔特、理查逊及弗格尔一样。但是他们有的死了,有的失踪了,最后没剩下几个。而我们到现在3个人仍然在一起!最重要的是我们不要分开。如果我们其中一位在陆地上的时候,‘维多利亚号’为躲避突然出现的意外,不得不起飞,那么,谁知道以后还会不会再见到他呢?因此,坦率地说,我是不愿意肯尼迪离开气球去打猎的。”
  “弗格森老友,你还是让我再过过这个瘾吧。换换口味也不坏嘛。再说,我们动身来非洲之前,你曾经隐约向我提到过一整套绝妙的打猎计划。可是直到如今,我还没有打过几次猎呢。”
  “可是,亲爱的肯尼迪,要么是你的记性不好,要么是你谦虚,忘了自己的功劳。小猎物就不说了,我觉得你该好好问问自己,那一只羚羊,一只大象和两只狮子是怎么死的。”
  “嗳!对一个把所有的动物都看作枪下之物的猎人来说,这又算得上什么?喏,喏!瞧那长颈鹿!”
  “啊,这就是长颈鹿?”乔问,“也就和拳头差不多大嘛!”
  “那是我们在它们的上面1000尺高的缘故。如果离得近,你就会发现,它的个头要比你高3倍。”
  “对这群非洲羚羊,你又怎么说?”肯尼迪问,“还有那些跑起来像风一样快的鸵鸟?”
  “啊!那就是鸵鸟!”乔又叫道,“简直就是鸡嘛,完完全全像鸡!”
  “怎么样,弗格森!就不能靠近点吗?”
  “肯尼迪,可以靠近些,但是不能着陆,所以说,这些动物对你没一点儿用处,你又何必打它们呢?假如是只狮子、老虎或鬣狗,我还能理解,至少总是只凶险的野兽,可是像羚羊这样的动物,除非有其他好处,否则,打它们干什么?如果只是想满足你那猎人的打猎瘾,的确不值得。再说,我们毕竟要待在离地100尺高的空中。当然,如果你认准某个猛兽,一枪打中它的心脏,我们会很高兴的。”

  “维多利亚号”一点点地下降,不过,最后还是停在安全高度上。在这个人口稠密的野蛮地区,随时都可能有意想不到的危险,因此,还是提防点儿好。
  三位旅行家现在是沿着沙里河飞行。浓密的树荫遮住了迷人的两岸。这里树木的种类繁多,色调各异。遍野的藤本植物和攀援植物弯弯曲曲,纵横交错,相互缠绕,仿佛给大地铺上了一层五颜六色的地毯。鳄鱼就像是生气勃勃的蜥蜴一样,时而在阳光下打斗,时而钻入水中嬉戏。它们一边玩耍,一边向沙里河中星星点点的众多绿岛靠去。
  “维多利亚号”就这样在富饶而苍翠的大自然中飞过了玛法泰地区。早晨9点左右,弗格森博士和他的朋友终于抵达乍得湖南岸。
  这就是非洲的里海,这就是只有丹纳姆和巴尔特两只探险队到过的内海。很长时间里,它的存在被一些学者斥为是无稽之谈。
  弗格森博士试着记下湖的现在形状。从1847年至今,湖的模样已经有了很大的差异。其实,这个湖的地图是没法画出来的,因为,湖的四周全是几乎无法穿越的泥沼。巴尔特就曾陷到里面险些丧了命。沼泽地里一年到头长着15尺高的芦苇和纸沙草,它们已经成了湖的一部分。湖边的城市常常因此被淹没,1856年,恩戈努城就遇到了此事。河马和凯门鳄现在经常出没的地方原来曾是博尔努城的住宅区。
  太阳把耀眼的光芒洒到平静的湖面上,映得湖水一片金光。往北眺望,只见地平线上水茫茫,天无涯,天水交接连成一片。
  博士想确认一下水质,因为很久以来,人们一直认为它是咸的。现在靠近湖面没有任何危险,所以吊蓝像一只飞鸟一样在距水面5尺高的空中掠过。

  乔放下去一只瓶子,灌了半瓶湖水上来。博士尝了尝,他发觉水带有一种泡碱味,不能喝。正当博士记下水质检验结果时,他身边突然发出一声枪响。原来,肯尼迪实在忍受不住打猎的欲望,对准一只怪模怪样的河马开了一枪。这只正在安闲呼吸的大家伙一听到枪声立即消失了。猎人的圆锥形子弹好像并没有伤害它,只是把它吓跑了。
  “要是用鱼叉就好了。”乔遗憾地说。
  “这儿哪来的鱼叉?”肯尼迪问。
  “就拿我们的锚试试嘛。对付这样的大家伙,锚正好当钩用。”
  “哦,乔倒想了个好主意……”肯尼迪说。
  “我求求你们,千万别这么做!”博士表示反对,“这怪物会很快把我们拖到我们不愿去的地方。”
  “尤其现在,我们已经弄清楚了乍得湖水的味道。”乔表示同意,“弗格森先生,那条大鱼能吃吗?”
  “乔,你说的那条鱼实实在在是厚皮动物中的一种哺侞动物。听说,它的肉很好吃,而且是乍得湖沿岸居民买卖最多的东西。”
  “听您这么一说,我倒有些可惜了,刚才肯尼迪先生的那一枪要是能击中多好。”
  “这种动物只有肚子或两条大腿之间的部位才容易受伤。肯尼迪的子弹压根就没有打中要害。不过,如果湖的北岸有地方合适,我们就停下来休息休息。到了那儿,肯尼迪肯定会觉得像是在动物园里,他可以痛痛快快地过过打猎的瘾,把以前的损失补回来。”
  “好极了!”乔说道,“就让肯尼迪先生到时再打只河马吧!我还没尝过这种水陆两栖动物的肉呢,深入到了非洲的中心,还像在英国那样吃吃沙锥鸟和山鹑,的确不怎么样!”
或许您还会喜欢:
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
复活
作者:佚名
章节:136 人气:2
摘要:《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 [点击阅读]
龙纹身的女孩
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:这事每年都会发生,几乎成了惯例,而今天是他八十二岁生日。当花照例送达时,他拆开包皮装纸,拿起话筒打电话给退休后便搬到达拉纳省锡利扬湖的侦查警司莫瑞尔。他们不只同年,还是同日生,在这种情况下可说是一种讽刺。这位老警官正端着咖啡,坐等电话。“东西到了。”“今年是什么花?”“不知道是哪一种,我得去问人。是白色的。”“没有信吧,我猜。”“只有花。框也和去年一样,自己做的。”“邮戳呢?”“斯德哥尔摩。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
双城记英文版
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:2
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]
大侦探十二奇案
作者:佚名
章节:12 人气:3
摘要:赫尔克里·波洛的住所基本上是现代化装饰,闪亮着克罗米光泽。几把安乐椅尽管铺着舒服的垫子,外形轮廓却是方方正正的,很不协调。赫尔克里·波洛坐在其中一把椅子上——干净利落地坐在椅子正中间。对面一张椅子上坐着万灵学院院士伯顿博士,他正在有滋有味地呷着波洛敬的一杯“穆顿·罗德希尔德”牌葡萄酒。伯顿博士可没有什么干净可言。他胖胖的身材,邋里邋遢。乱蓬蓬的白发下面那张红润而慈祥的脸微笑着。 [点击阅读]
日本的黑雾
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:松本清张是日本当代着名的小说家,一九〇九年生于福冈县小仓市。高小毕业后,曾在电机厂、石版印刷厂做过工,生活艰苦。自一九三八年起,先后在朝日新闻社九州岛分社、西部总社、东京总社任职,同时练习写作。一九五〇年发表第一篇作品《西乡钞票》,借明治初期西乡隆盛领导的西乡军滥发军票造成的混乱状况来影射战后初期日本通货膨胀、钞票贬值的时局。一九五二年,以《〈小仓日记〉传》获芥川奖,从此登上文坛。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:2
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]