51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
请你帮我杀了她 - 第五章 给魔鬼让道 2
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  他睡着了,躺在我旁边打鼾,一想到他那双手放在克里斯蒂娜的身上,一想到克里斯蒂娜也有可能感受到我所经历的这种恐惧,哪怕是一秒钟,我都觉得我的心好像要被撕裂了。我不能让这样的事情发生。除非我的目的是要让他把我杀死,再把克里斯蒂娜也杀死,那我已经不能再进行目前的计划了。过了这么久,还没有人找到我,他也不可能突然有一天来跟我说:“这样好像行不通,现在我带你回去吧。”如果只是我一个人的性命,那我还可能和他赌上更长的时间,但现在克里斯蒂娜也被牵扯了进来。
  我得帮助他成功强姦我。
  理解他的行为方式很重要。我回想着我曾经在报纸杂志上看到过的关于强姦犯的知识,曾经看过的关于他们的电视剧——《法律与秩序:特殊受害者》、《犯罪心理》,还有《特别调查组》,等等,它们所关注的焦点大多是强姦犯们喜欢什么,在什么样的情况下,他们会杀死受害者。
  我还记得,有些强姦犯必须觉得受害者很享受他们所做的一切。也许,这个变态就在欺骗自己,觉得我已经被他撩起了“性趣”,在某种程度上,他的内心又会冒出一个微弱的、质疑的声音,所以他才没办法硬起来吧。现在,他对这样的情况还无能为力。但如果那个质疑的声音再大一些,我也许就活不了了。
  第二天晚上,我在浴缸里的时候,我对他说:“你很温柔。”他狠狠地盯着我,我强迫自己直视他的眼睛。
  “真的吗?”
  “你也知道,很多男人,都有点儿野蛮粗鲁,但我感觉你很和善。”
  他笑了。
  “对不起,我脾气一直不好,我只是还不确定,你知道吗,一开始,我在想,也许……也许现在还不晚,我还可以开始新的生活。”我应该犹豫多长时间?如果我表现得太积极,他一定会起疑心的。
  “脾气不好?”
  “我是说,我需要时间来适应这一切,但我开始发现,也许我会喜欢这里的生活。和你在一起。”
  “你真这么想?”他一字一顿地问。
  我强迫自己再次直视他的双眼,努力表现得真诚一些。
  “是,我是这么想的。你明白其他很多男人并不明白的事。”
  “哦,我确实明白其他很多男人不明白的事。”他露出一个仿佛是在获奖台上领奖时的微笑。太好了。
  他给我抹润肤霜的时候,我又说了:“我真的很喜欢这种味道。”他的微笑更灿烂了。
  等我把裙子穿上以后,我转了个身给他看,说:“这正是我想要挑的款式。”
  在床上,我假装呻吟着,回吻着他,我非常小心,装作很享受他抚摸的样子。他的内裤下面明显鼓了起来,我心里又开始默默地数着一二三四。其实,我早已经心如死灰了。
  他大口喘着气,满脸通红,压在我身上。我担心它又要软下去,然后就会失去控制,于是我伸出手,抚弄着它,在情况变糟之前,这件事一定要完成。
  我轻声对他说:“我一直在等着这一刻。”在内心深处,我已经缩成一团,远离了自己。
  他突然抓紧我,脸上也因为愤怒变得阴沉。他死死卡住我的脖子。越卡越紧,我去掰他的手,但只是徒劳。
  “我随时都可以把你杀了,你还像个妓女那样对我说话?你应该感到害怕。你应该向我求饶。你应该为了活下去拼命。你明不明白?”
  他终于松开了我的脖子,但我还没缓过劲来,他又朝我肚子揍了一拳。他的拳头砸向我的全身,胸部、脸上、下体。我躲闪着,但他的拳脚一起下来。直到最后,我已经什么都感觉不到了。我晕过去了。
  很奇怪,大夫,当那个变态叫我妓女,毒打我的时候,我能够感觉到疼痛,却没有任何愤怒,因为我希望他伤害我。虽然我的身体在躲闪,我的脑子里却在给他加油。我应该得到这样的痛苦。我怎么能说出那样的话?我怎么能那样去抚摸他?
  我被关在山上的时候,做了很多很多的事,这些事是我不想做的,也是我不愿相信我居然能做到的。那是个什么时候呢?当我思考我是怎么变成了一副行尸走肉的模样,是怎么变得如此迷失时,我总会回想那个时刻——就在那时,我把自己的灵魂出卖了,给魔鬼让了道。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]