51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
千只鹤 - 第十七章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  二下班时刻,菊治刚要走出公司办公室,又被电话叫了回来。“我是文子。”电话里传来了小小的声音。“哦,我是三谷……”“我是文子。”“啊,我知道。”“给您打电话真失礼了,有件事,如果不打电话道歉就来不及了。”“哦?”“事情是这样的,昨天,我给您寄了一封信,可是忘记贴邮票了。”“是吗?我还没有收到……”“我在邮局买了十张邮票,就把信发了。可是回家一看,邮票依然还是十张。真糊涂呀。我想着怎么才能在信到之前向您致歉……”“这点小事,不必放在心上……”菊治一边回答,一边想,那封信可能是结婚通知书吧。“是封报喜信吗?”“什么?……以前总是用电话与您联系,给您写信还是头一回,我拿不定主意,惦挂着信发出去好不好,竟忘了贴邮票。”“你现在在哪里?”“东京站的公用电话亭……外面还有人在等着打电话呢。”“哦,是公用电话。”菊治不明白,但还是说:“恭喜你了。”“您说什么呢?……托您的福总算……不过,您是怎么知道的呢?”“栗本告诉我的。”“栗本师傅?……她是怎么知道的呢?真是个可怕的人啊。”“不过,你也不会再见到她吧。记得上次在电话里还听见傍晚的雷阵雨声,是不是。”“您是那么说的。那时,我搬到朋友家去住,我犹豫着要不要告诉您,这次也是同样的情景。”“那还是希望你通知我才好。我也是,从栗本那里听说后,拿不定主意该不该向你贺喜。”“就这样销声匿迹,未免太凄凉了。”她那行将消失似的声音,颇似她母亲的声音。菊治突然沉默不语。“也许是不得不销声匿迹吧……”过了一会儿又说:“是间简陋的六铺席房间,那是与工作同时找到的。”“啊?……”“正是最热的时候去上班,累得很。”“是啊,再加上结婚不久……”“什么?结婚?……您是说结婚吗?”“恭喜你。”“什么?我?……我可不愿听呀。”“你不是结婚了吗?”“没有呀。我现在还有心思结婚吗?……家母刚刚那样去世……”“啊!”“是栗本师傅这么说的吧?”“是的。”“为什么呢?真不明白。三谷先生听了之后,也信以为真了吧?”这句话,文子仿佛也是对自己说的。菊治突然用明确的声调说:“电话里说不清楚,能不能见见面呢?”“好。”“我去东京站,请你就在那里等着。”“可是……”“要不然就约个地方会面?”“我不喜欢在外面跟人家约会,还是我到府上吧。”“那么我们就一起回去吧。”“一起回去,那还不是等于约会吗?”“是不是先到我公司来?”“不。我一个人去府上。”“是吗。我立即就回去。如果文子小姐先到,就请先进屋里歇歇吧。”如果文子从东京站乘坐电车,恐怕会比菊治先到。但是,菊治总觉得可能会与她同乘一躺电车,他在车站上的人群中边走边寻觅。结果还是文子先到了他家。菊治听女佣说文子在庭院里,他就从大门旁边走进庭院。文子落坐在白夹竹桃树萌下的石头上。自从近子来过之后,四五天来,女佣总在菊治回来之前给树木浇上了水。庭院里的旧水龙头还能使用。文子就坐的那块石头,下半部看上去还是湿漉漉的。如果那株鲜花盛开的夹竹桃是茂盛的绿叶衬着红花,那就像烈日当空的花,可是它开的是白花,就显得格外凉爽。花簇围绕着文子的身影柔媚地摇曳着。文子身穿洁白棉布服,在翻领和袋口处都用深蓝布瓖上一道细边。夕阳从文子背后的夹竹桃的上空,一直照射到菊治的面前。“欢迎你来。”菊治说着亲切地迎上前去。文子本来比菊治要先开口说什么的,可是……“刚才,在电话里……”文子说着,双肩一收,像要转身似地站了起来。心想:如果菊治再走过来,说不定还会握她的手呢。“因为在电话里说了那种事,所以我才来的。来更正……“结婚的事吗?我也大吃一惊了。”“嫁给谁呢?……”文子说着,垂下了眼帘。“嫁给谁的事嘛……就是说听到文子小姐结婚了的时候,以及听说你没有结婚的时候,这两次都使我感到震惊。”“两次都?”“可不是吗。”菊治沿着踏脚石,边走边说:“从这里上去吧。你刚才可以进屋里等我嘛。”菊治说着落座在廊道上。“前些日子我旅行回来,在这里休息的时候,栗本来了,是个晚上。”女佣在屋里呼唤菊治。大概是晚饭准备好了,这是他离开公司时用电话吩咐过的。菊治站起身,走了进去,顺便换上了一身白色上等麻纱服走了出来。文子好象也重新化过装。等待着菊治坐下来。“栗本师傅是怎样说的?”“她只是说,听说文子小姐也结婚了……”“三谷少爷就信以为真了,是吗?”“万没想到她会撒这个谎……”“一点都不怀疑?……”转瞬间,但见文子那双又大又黑的瞳眸湿润了。“我现在能结婚吗?三谷少爷以为我会这样做吗?家母和我都很痛苦,也很悲伤,这些都还没有消失,怎能……”菊治听了这些话,仿佛她母亲还活着似的。“家母和我天生轻信别人,相信人家也会理解自己。难道这只是一种梦想?只是自己心灵的水镜上反映出来的一种自我写照……”文子已泣不成声了。菊治沉默良久,说:“记得前些时候,我曾问过文子小姐:你以为我现在可能结婚吗?那是在一个傍晚雷阵雨的日子里……”“是雷声大作那天?……”“对。今天却反过来由你说了。”“不,那是……”“文子小姐总爱说我,快结婚了吧。”“那是……三谷少爷与我全然不同嘛。”文子说着用噙满泪珠的眼睛凝望着菊治。“三谷少爷与我不一样呀。”“怎么不一样?”“身份也不一样……”“身份?……”“是的,身份也不一样。不过,如果说身份这个辞用得不合适的话,那么可不可以说是身世灰暗呢。”“就是说罪孽深重?……那恐怕是我吧。”“不!”文子使劲摇了摇头。眼泪便夺眶而出。但是,却有一滴泪珠意外地顺着左眼角流到耳边滴落下来。“如果说是罪孽,家母早已背负着它辞世了。不过,我并不认为是罪孽,而觉得这只是家母的悲伤。”菊治低下头来。“是罪孽的话,也许就不会消失,而悲伤则会过去的。”“但是,文子小姐说身世灰暗这种话,不就使令堂的死也成了灰暗了吗。”“还是说深深的悲伤好。”“深深的悲伤……”菊治本想说与深深的爱一样,但欲言又止。“再说,三谷少爷还有与雪子小姐商议婚姻的事,和我就不一样呀。”文子好象把话题又拉回到现实中来,说;“栗本师傅似乎认为家母从中搅扰了这桩事。她所以说我已经结婚了,显然认为我也是搅扰者吧,我只能这样想。”“可是,据说这位稻村小姐也已经结婚了。”文子松了口气,露出泄气似的表情,但又说:“撒谎……恐怕是谎言吧。这也肯定是骗人的。”文子说着又使劲地摇了摇头。“这是什么时候的事?”“你是说稻村小姐的结婚?……大概是最近的事吧。”“肯定是骗人的。”“据她说,雪子小姐和文子小姐,两人都已经结婚了,所以我反而以为文子小姐结婚大概也是真的了。”说着菊治又低声补充了一句:“不过,也许雪子小姐方面是真的……”“撒谎。哪有人在大热天里结婚的。只穿一层衣裳,还汗流不止。”“说的也是啊,夏天就没有人举行婚礼吗?”“哎,几乎没有……虽然也不是绝对没有……婚礼仪式一般都在秋季或是……”文子不知怎的,润湿了的眼眶里又涌出了新的泪珠。她凝视着滴落在膝上的泪痕。“但是,栗本师傅为什么要说这种谎言呢?”“我还真的受骗了。”菊治也这么说。可是,这件事为什么会使文子落泪呢?至少,在这里可以确认,文子结婚是谎言。说不定,雪子真的是结婚了,所以现在近子很可能是为了使文子疏远菊治而说文子也结婚了的吧。菊治作了这样的猜想。然而,光凭这样的猜想还是说服不了自己。菊治仍然觉得,说雪子结婚了,似乎也是谎言。“总之,雪子小姐结婚的事,究竟是真还是假,在未弄清之前,还不能断定栗本是不是在恶作剧。”“恶作剧……”“嗨,就当她是恶作剧吧。”“可是,如果我今天不给您挂电话,我不就成了已经结婚的人了吗。这真是个残酷的恶作剧。”女佣又来招呼菊治。菊治拿着一封信从里面走了出来,说:“文子小姐的信送到了。没贴邮票的………”菊治刚要轻松地拆开这封信。“不,不。请不要看……”“为什么?”“不愿意嘛,请还给我。”文子说着膝行过去,想从菊治手里把信夺过来。“还给我嘛。”菊治突然把手藏到背后。这瞬间,文子的左手一下子按在菊治的膝上。她想用右手把信抢过来。左手和右手的动作不协调,身体失去了平衡。她赶紧用左手向后支撑着自己,险些倒在菊治的身上,可是她仍想用右手去够菊治背后的信,于是她尽量将右手向前伸。身子向右一扭,侧脸差点落在菊治的怀里。文子轻柔地把脸闪开。连按在菊治膝上的左手,也只是轻柔地触了一下而已。这轻柔的一触又怎能支撑得住她那先往右扭又向前倒的上半身呢。菊治眼看着文子的身子摇摇晃晃地压将过来,浑身肌肉绷紧,但却为文子那意外轻柔的躯体几乎失控而喊出声来。他强烈地感受到她是个女人,也感受到了文子的母亲太田夫人。文子是在哪个瞬间把身子闪开的呢?又在哪里无力松软下来的呢?这简直是一股不可名状的温柔。仿佛是女人的一种本能的奥秘。菊治本以为文子的身体会沉重地压将过来,却不料文子只是接触了一下,就恍如一阵温馨的芬芳飘然而过。那香味好浓郁。夏季里,从早到晚在班上工作的女性的体嗅总会变得浓烈起来的。菊治感受到文子的芳香,仿佛也感受到太田夫人的香味。那是太田夫人拥抱时的香味。“唉呀,请还给我。”菊治没有执拗。“我把它撕了。”文子转向一边,将自己的信撕得粉碎。汗水濡湿了她的脖颈和裸露的胳膊。文子刚才险些倒下却又硬把身子闪开,那时脸色刷白,待坐正后,才满脸绯红,似乎就在这个时候出的汗。
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]