51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
末日逼近 - 引子
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “萨莉!”
  哼了一声。
  “醒醒,萨莉!”
  “别……闹!”她含糊地应道,这次加大了嗓门。
  他更用力地推。
  “醒醒,快醒醒!”
  查理?
  是查理的声音,是在叫她。有多久了呢?
  她慢慢清醒过来。
  第一眼瞥到的是床头柜上的闹钟。两点一刻。这会儿查理不可能在家,他应该在值班的。等看清了他的面孔,萨莉心中生出一种不祥的预感:出事了。
  丈夫脸色惨白,鼓着眼睛,一手拿着汽车钥匙,一手还在用力地推她,似乎根本没有发现她已经睁开了眼睛。
  “查理,怎么了?出了什么事?”
  他好像不知道该怎样回答,只见喉结动了几动。屋子里一片寂静,只有闹钟滴嗒地响着。
  “着火了?”如果不是着火,他不应该如此失态。她知道,他的父母就是在火灾中丧生的。
  “差不多,”他说,“也许更糟。赶快穿好衣服,带上拉冯。我们必须离开这里。”
  “为什么?”她一边下床一边问道。一种莫名的恐惧袭遍了全身。奇怪,好像是在做梦。“在哪儿?是后院吗?”她这样问着,可心里明白,不是后院。她还是头一次见到查理如此紧张。她深吸了一口气,没有嗅到烟味。
  “萨莉,亲爱的,别问了。我们必须离开。走得远远的。你去把孩子叫醒,给她穿好衣服。”
  “我是不是要……有没有时间准备一下行李?”
  他一时语塞,这个问题似乎有点出乎意料。她才意识到,丈夫与其说是恐惧还不如说是慌乱。他用手胡乱地理了一下头发,“不知道。我得去看看风向。”说着便向门外走去。
  她光着脚,身穿睡衣,又冷又怕,愣愣地站着,不知所措。他甩下的话让她感到有点摸不着头脑。他是不是发了疯?看风向和有没有时间准备行李有什么联系?什么叫走得远远的?里诺?维加斯?莱克城?还是……

  她用手托着下巴,琢磨起来。
  擅离职守!查理在半夜三更携家出走,肯定是擅离职守。
  她走进女儿拉冯的房间,看着熟睡中的孩子,呆呆地立了片刻。她隐隐地觉得这只是一个非常生动的梦。梦会结束的,她会像平时一样早晨7点醒来,一边带着孩子吃饭,一边收看《今日》第一时段的节目,等查理8点钟下班回家,她会给他煎好鸡蛋。再过两个礼拜他改值白班,那个时候她就不必独守空房,也不会再做这种没头没脑的梦了。
  “快一点儿!”他十分不满地催促着,把她心头朦胧的念头一扫而光。“我们没时间了,只能简单带上一点东西……看在老天的份上,”他指了指童床,“给拉冯穿上衣服!”他用手捂着嘴,急促地咳了几声,接着开始胡乱地从写字台的抽屉里掏出各种物件塞进几个旧衣箱。
  她叫醒了孩子,费力地哄她。孩子的哭闹声使她更感恐惧。当她看到查理两手抓着她的内衣几乎是跑着进屋时,恐惧变成了怒气。胸罩带子拖在他的身后,仿佛欢庆的人群在除夕之夜抛出的彩条。
  ‘到底怎么回事?”她吼道。刚刚止住哭声的孩子被她一吓又眼泪汪汪地哭了起来。“你是不是发疯了?他们会派兵抓我们?派兵!”
  ‘今天晚上不会的。”他说,语气肯定得令人不寒而栗,“不快点跑,我们就没有机会脱身了。我自己都说不清我他妈的是怎么从塔楼跑出来的。我想是什么地方出了问题。没错,其他都很正常,肯定是什么地方出了问题。”他叹了口气,接着一声狞笑,令她感到从未有过的恐惧。“拉冯穿好了吗?好,给她带几件衣服,放到那只箱子里,其他的放到蓝包皮里,然后就走。现在刮的是东风,谢天谢地。”

  他用手捂着嘴,又是一阵咳嗽。
  “爹地!”拉冯扯住他的胳膊,“要爹地!要嘛!骑大马,爹地!骑大马,要嘛!”
  “现在不行。”查理说着,闪身进了厨房。过了一会儿,萨莉听到碗碟磕磕碰碰的声音。他正在从碗橱顶层的汤碗里取她的零用钱。她在那里有三四十美元的积蓄,通常一次放进去1美元,有时是50美分。那是她的私房钱。看来不是在做梦。不管发生了什么事,总之不是在做梦。
  孩子又抽泣起来,因为从来都是百依百顺的爹地这次没有让她骑大马。萨莉费力地给她穿上外套,然后慌手慌脚地把一大堆衣物塞进了衣箱。她感到一阵宽慰,孩子已经把过尿,用不着再带尿布了。
  查理跑进卧室,一边从汤碗里把一些皱皱巴巴的票子塞进上衣口袋。萨莉抱起拉冯。她倒是已经睡醒了,可以自己走路,但萨莉想抱着她。萨莉弯下腰,从地上拎起了衣箱。
  “我们去哪儿,爹地?”孩子问,“我还要睡觉呢。”
  “小孩子能在车上睡。”查理一边说着,一边抓起了两只衣箱。
  萨莉开始清楚地意识到了什么。“是不是遇上了事故?”她低声说道。“噢,天哪!遇上事故了,对不对?基地?”
  “我当时正在玩扑克,抬头一看,仪表从绿色变成了红色,我就打开监视器。萨莉,他们全都……”
  他没有再说下去。他看到孩子睁大了一双好奇的眼睛,眼里还噙着泪水。
  “底下的人,全都死了。”他说,“也许有一两个幸免,大概也都跑掉了。”

  “‘死了’是什么,爹地?”孩子问道。
  “没什么,宝贝。”萨莉说。她的话音显得非常冷静。
  查理哽咽了,喉咙里仿佛卡进了什么东西。
  “幸亏我抬头看了眼仪表,晚上半分钟,我也会给封在塔楼控制室里,像瓶子里的臭虫。”
  “哪儿出故障了?是……”
  “不知道。我根本不想知道。我只知道他们……他们一会儿功夫就全完了。我拿的钱多,干的活也危险。但还不至于要在这里等死。现在是东风。我们向东开。别说了。”
  她昏昏欲睡,好像做着一场噩梦。她跟在他的身后,走到汽车道上,这里停着他们开了15年的雪佛莱牌汽车。萨莉抱着孩子,在车门口站了片刻,看着住了4年的房子。她记得刚刚搬进来时孩子还没出世。
  “好了,上车吧,老婆。”
  她顺从地上了车。汽车大灯在房前扫了一下。窗户上的回影仿佛是野兽的眼睛。
  他紧张地把着方向盘,仪表板的微光映在脸上。“基地大门要是关了,我们就得闯出去。”她听得出,这话并不是空穴来风。她忽然感到膝盖湿乎乎的。
  他们的担心看来是多余的。基地的大门仍然敞开着。一名警卫手里捧着杂志在打瞌睡。她没有看到另一名警卫的影子。这里是基地——一座普通军车仓库的外墙。基地核心区域发生了什么事与这里的人并不相干。
  她一阵颤抖,把手放在了他的腿上。孩子已经睡着了。查理轻轻拍了拍她的手:“一切都会好起来的,亲爱的。”
  黎明时分,他们的车子在内华达的公路上向东疾驰。查理还在不停地咳嗽。
或许您还会喜欢:
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人性的优点
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:1、改变人一生的24个字最重要的是,不要去看远处模糊的,而要去做手边清楚的事。1871年春天,一个年轻人,作为一名蒙特瑞综合医院的医科学生,他的生活中充满了忧虑:怎样才能通过期末考试?该做些什么事情?该到什么地方去?怎样才能开业?怎样才能谋生?他拿起一本书,看到了对他的前途有着很大影响的24个字。这24个字使1871年这位年轻的医科学生成为当时最著名的医学家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]