51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
魔都 - 第26回 真名古的抒情 两位警视总监
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在有些太过宽敞的搜查课长室里,明亮得过了头的灯光下,周围白色墙壁反光剌眼,给人一丝丝的凉意。
  警视厅里,现在为了这场骚动,正被闹翻了天,不过,只有这里却很寂静,可以说是“万籁俱寂”。
  真名古用仿佛可以安抚人心的忧郁嗓音,隐约地持续着。有一种像是要诱人入睡的奇特音调。
  只能说,他的做法,着实奇怪。再怎么奇怪,也还是个搜査课长的真名古,完全不理会外头的骚动。还悠哉游哉地在这里,朗诵着屠格涅夫的散文诗。真名古太过热衷于职务,快要发疯了,这么想的应该不止笔者一人。不管怎么想,都是异于常规的举动。
  在真名古对面的椅子上,坐着住在“有明庄”山崖下的美人裁缝桃泽花,她也莫名其妙地听着。她的脸看起来不怎么有兴趣。不,应该说看起来很疑惑比较恰当,她揪着蚕丝和服上的绒毛,一副扭扭捏捏的模样。
  前一回里,真名古在警视总监室里,拐弯抹角地说了一堆事情之后,就回到这间课长室来,好像在等待些什么似的,一个人对着桌子,严肃地坐着。这时,在金春 町的“中洲”酒吧,被志摩德、松泽、幸田、印东等人逼问山木元吉的下落,眼看着就要被扒个精光来拷问时,被一个叫做泉的艺妓救出来的桃泽花,直接就跑到真 名古这里来。
  发生松谷鹤子杀人事件的凌晨三点四十分左右,印东忠介看到山木元吉爬上“铃本”酒店的屋顶,偷偷地跑了出去,开着哈齐森开来的双人敞篷跑车离开,五点左右又跑回来。还有他右手的食指、中指、无名指指甲有磨损,指甲里还残有白色的墙土,手表的玻璃也坏掉之类。
  她把幸田在“中洲”说过的话,详细地告诉他之后,真名古就用手肘托腮,撑在办公桌上,好长一段时间,都静静地闭着眼睛,最后,他突然从书架里拿出一本《屠格涅夫散文诗》,念起《麻雀》这一篇,上一回就到此结束了。
  正如刚刚所说,听完桃泽花所说的话,真名古突然开始朗读起来,不过,从他在书架里找书,到回到座位之间,极短的时间内,真名古还做了一件奇妙的事情。他 把头伸进书架里,边找书,边自言自语地说了些什么。虽然前后听得不是很清楚,不过,只听到了一个很小声的单字像是“Aufkl rung”。
  “Aufkl rung”这个单词在德文里是“搜查”的意思。书架旁的话筒开着,这应该是连接着电话总机,也就是说,他搞不好,是不动声色地下了某些命令。
  想必是真名古命令人,去搜查桃泽花的住处吧,当然,这是笔者的推测,是真是假并不知道。
  这件事情做得让人不知不觉,之后,真名古拿着横式书写的书,回来开始朗读。

  读者诸君或许已经知道了吧,《麻雀》这一篇是在描述:有一条猎犬,潜行到被风吹落巢外的小麻雀身边,老麻雀冲了下来,用自己的身体,保护着小麻雀的故事。
  实在是搞不懂,真名古做的事情。这个仿佛天生就是要来做检察官的男人,他冷酷的头脑里面,到底在想些什么?……
  这个像幽灵一样,在身材瘦削、无声无息的男人面前,坐着一个像花朵盛开般美丽健康的女子,这实在是个奇妙的对比,这森严房间里的景象,实在跟散文诗搭配不起来。
  这场大骚动,正在如火如荼的时候,真名古为什么要读起屠格涅夫的诗呢?笔者平庸的推理能力,实在是无法窥知。不经意一看,真名古又做了些奇怪的举动。
  在堆满文件的办公桌角落,有一个小小的、像折射镜的东西,真名古假装在看书,其实,他的视线正锐利地注视着镜面。镜子里清楚地映照着桃泽花美丽的侧脸。真名古从刚刚开始,眼睛就没有离开花映在镜子上的表情,他一直字仔细地观察着桃泽花。
  真名古念得极为缓慢。这仿佛从墓地里爬出来、幽灵般的男人,到底是从哪里,发出这种有规律的声音的?那声音极为清澈,毫不迟疑,语调之美,就连有名的演员们都望尘莫及,仿佛要引诱人心进入梦中一般,有一种不可思议的力量。
  “狗轻轻地逼近。于是,从附近的树上,突然有只胸前有黑色羽毛的老麻雀,像颗石头似的飞下来,落在狗鼻子前。它全身羽毛倒竖,发出凄惨的叫声,它两次瞄 准露出白色牙齿的狗,冲了过去。老麻雀用自己的身体,竭力保护着小麻雀。但是,它的叫声越来越疯狂粗哑,最后,总算掉落在地上……我在这只勇敢的鸟儿面 前,在这被激发出来的母爱面前,不禁肃然起敬——啊,爱比死亡更为强大。也因此,我们的生命才能维持,才能延续。”
  对这只崇高的老麻雀的精神,桃泽花看来也能体会,从一开始的疑惑别扭,到最后渐渐抬起脸,兴致高昂地听着。映在镜子里的花的脸上,洋溢着很单纯的惊叹与赞赏,她感动的眼睛里,甚至闪烁着光芒。
  综合前后的样子,真名古似乎是因为某种重大的目的,才选了麻雀牺牲的故事,这时总算明白,他是打算从花的表情里,读取她对这个故事的反应。至此,笔者总 算可以隐隐约约推测出,真名古的意图。这号令人疑惑的人物,完全不相信花说过的话。她说:她从自己二楼的窗户,看见“有明庄”的惨剧,理平头的人,手腕上 缠着闪闪发光的东西,这些证词,还有刚刚说的:山木元吉奇怪的举动。他怀疑这个天真烂漫的姑娘,大概是为了包庇某个人,才编出这些没有根据的话,他应该是 为了确认这件事,才费了这番功夫。

  真名古到底想要看到桃泽花的哪种反应呢?这我们不得而知,不过,就像刚刚所说,镜子里只映照出花听得出神、微微张开嘴巴,露出极为单纯的表情的脸。却完全没有露出其他像不安或恐怖的神情。
  真名古静静地把书放在大腿上说:“如何,很美的故事吧。”他说。
  桃泽花用出了神的声音说:“真是可怜的故事。然后,那只麻雀怎么了?被狗吃掉了吗?请把后面也念完。”
  真名古皱起嘴角笑道:“己经结束了。”
  桃泽花睁大了双眼:“真是无聊。为什么这样就结束了呢?”
  “为什么要这样就结束了,应该是作者想让大家自由想象,接下来的情节吧。”说着,他抬起头,看着花的脸,“你希望是哪一种?是麻雀被狗吃掉?还是,想救那只麻雀呢?”
  “如果是我,当然想救麻雀啊,不过,狗是不会同情的吧。所以一定会吃掉。这也是无可奈何的事情……就像你,即使认为犯人很可怜,也不会放走他吧,跟那个是一样的。”
  真名古奇妙地淸了清喉咙:“没错,没错。我绝对不会放过……像你这么美丽、又如此善良的人,老实说,我很喜欢你……不过,如果你是犯人,我也不会放过 你……就像你说的,猎犬没有什么同情心之类。对狗来说,麻雀的样子再怎么悲惨,也只是它的猎物而已……这种故事很讨厌吧。你跟我这种男人在一起,应该感觉 不会太好吧?”
  桃泽花天真烂漫地摇摇头:“就算你想吓我也没用。我已经看过你温柔的一面。今天早上,在日比谷公元里,我被压在人潮下,差点 就被压死时,你拼了命帮我,把迭在我身上的人推开了吧。如果没有一颗温柔的心,你是做不到的。还有,之后你对待我的方式,实在是太过有礼,让我有种奇怪的 感觉。”
  真名古露出一个无法形容的苦笑:“是怎样奇怪呢?”
  “你为什么要对我这么亲切呢?……这让我觉得很不可思议……你说,为什么呢?”
  真名古没有回答。他奇怪地咳了几声之后,又跟往常一样,垂下阴沉的眼睛,变得跟化石一样了。
  从房间某处,传来微弱的警报声。不仔细听,还以为是金龟子在叫。真名古不慌不忙地站起来,说了一声“要出去一下”,就踩着稳健的步伐,走出房间。
  过了大约五分钟,他又回来了,面向着桃泽花坐下:“如何,我再念一篇给你听吧?”说着,他拿起书说道,“这个故事可能比《麻雀》还要有趣一点。你仔细听听。”

  慢慢地翻着书页,真名古又开始朗读:“这篇的题目是《诅咒》。那么,我就念了……有个被女孩子咒杀的女人的幽灵,某天晚上,飘到那个女孩子的房间里,然后,她这样说了……”
  真名古胡乱说着,但屠格涅夫的原文,可不是这样写的。
  读了拜伦的“曼弗礼德”,来到有个因他而死的女幽灵,正打算对他下一个令人毛骨悚然的诅咒……
  应该是这样开始才对。
  真名古接着又这样说:“你对我下了诅咒。这世界上被下了诅咒的人,在完成复仇之前,都是无法转生的。你不只诅咒我,还把我从窗户推下来杀害了,所以,我必须向你复仇两次。说着,她用双手把自己的头拔下来,丢在那个女孩子的大腿上……喂,你怎么了?不舒服吗?”
  桃泽花的反应很激烈,她一脸凄绝,仿佛随时都会昏倒,从椅子上站起来,尖声叫着:“不要,不要,我不要听这种故事!……求求你别再说了!……”叫完,她又意志消沉地坐在椅子上,两手捂着脸。
  真名古一副没事的样子,表情冷淡地靠近了桃泽花,把手放在她肩膀上,像是要把她扶起来:“真不好意思。我不是故意要吓你的……我已经念完了。你回去休息吧,你看起来也很累了。”
  桃泽花好像得了热病一样,她身体哆嗦着直发抖,并轻轻地点了点头,被真名古牵着手,跌跌撞撞地走出了课长室。
  真名古回到办公桌前,从口袋里拿出一张纸,放在桌子上,他拱着手,盯着那张纸看。纸的表面,用拙劣的笔触画着牛头马面,还有牵着两个亡者的手的“五个和尚”。就是上一章里,踏绘所说的布满烧痕、写着松谷鹤子的诅咒画。
  有人敲门,那四位枪手之一走了进来。他在门前立正,站好不动:“调查结果,发现了一件令人纳闷的事情。”
  真名古没有回答,不过,他闭上眼睛,采取要听他报告的姿势。枪手不带感情,一脸冷静:“早先,接获您的调查命令,曾经向您报告过,今天凌晨三点五十分到 四点五十分,警视总监大人曾经慰劳巡视过溜池十字路口至樱田门之间。不过,与此同一时刻,也就是凌晨三点五十分到四点五十分之间,查明警视总监大人,曾经 巡视过深川区第二岁晚警戒哨,从清澄公园角,往向岛押上町、猿江公园、到洲崎弁天町之间……也就是说,有两位警视总监,于同一时间内,一位在赤坂区,一位 在深川区巡视。”
  说完,他从口袋里取出一张纸:“通过各哨口的正确时间,都写在这份报告书里了。”
或许您还会喜欢:
伊利亚特
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊里亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。伊里亚特(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad,又译《伊利昂记》,今译《伊利亚特》。)是古希腊盲诗人荷马(Homer,800BC-600BC)的叙事诗史诗。是重要的古希腊文学作品,也是整个西方的经典之一。 [点击阅读]
伊豆的舞女
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:道路变得曲曲折折的,眼看着就要到天城山的山顶了,正在这么想的时候,阵雨已经把从密的杉树林笼罩成白花花的一片,以惊人的速度从山脚下向我追来.那年我二十岁,头戴高等学校的学生帽,身穿藏青色碎白花纹的上衣,围着裙子,肩上挂着书包.我独自旅行到伊豆来,已经是第四天了.在修善寺温泉住了一夜,在汤岛温泉住了两夜,然后穿着高齿的木屐登上了天城山. [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]
伦敦桥
作者:佚名
章节:124 人气:0
摘要:杰弗里。谢弗上校很喜欢他在萨尔瓦多的新生活。有人说这个巴西第三大城市非常迷人。这确实是个充满了欢乐的地方。他在瓜拉球巴海滩正对面租了一套豪华的六居室别墅。在这里,他每天喝着甘蔗甜酒和冰镇啤酒,间或去俱乐部打打网球。到了晚上,谢弗上校——这个绰号“鼬鼠”的变态杀手——就又操起了他的老本行,在这座老城阴暗狭窄、弯弯曲曲的街道上开始了狩猎。 [点击阅读]
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]