51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
末代教父 - 第八部 圣餐 第21章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  十分幸运的是,史蒂文-斯托林斯是拍完他在《梅萨丽娜》里的最后一个特写镜头才去世的。要是重拍的话,那会损失几百万美元。
  要拍的最后一个场面,是一个战斗场面,其实出现在影片的中问。在距离拉斯维加斯50英里的地方,建造了一座沙漠镇,标示着波斯军的基地,将被克劳狄皇帝(史蒂文-斯托林斯饰)在妻子梅萨丽娜(阿西娜饰)的伴随下而摧毁。
  那天拍完片,史蒂文-斯托林斯回到他在小城里的饭店套问。他晚上可以吸可卡因,可以喝酒,还有两个女伴,他要踢每个人的屁股,他给搞得心灰意冷。首先,他在影片中的角色被贬黜成一个普通的男主角,而不是明星。他认识到,他在转入从属的职业,这是上年纪的明星不可避免的命运。其次,整个拍摄期间,阿西娜一直跟他很疏远,他本来抱着较高的希望。另外——他自己觉得这有点幼稚——在停机庆祝会上,以及放映初步剪接片时,他没有受到明星的待遇,没有把华厦大酒店闻名遐迩的别墅分配给他一座。
  史蒂文-斯托林斯从影多年,深知权力机构是如何起作用的。他做大牌明星的时候,可以凌驾于任何人之上。理论上,制片厂厂长是老板,他为影片开绿灯。有权有势的制片人给制片厂带来了“财富”,也是老板,他把几大要素(即明星、导演和电影剧本)组合起来——指导剧情的发展,向那些被誉为副制片人但却没有权力的人们筹集足够的资金。在此期间,他是老板。
  但是,一开始拍片,导演就是老板,只要他是个A级导演,甚至是个更有势力的大牌导演,也就是说,是个拍片时能招徕大牌明星,影片开映时能确保观众上座率的导演。
  导演全盘负责制片工作。一切都要通过他。服装,音乐,布景,演员如何表演。而且,导演协会是电影行业最有势力的联盟会。哪个名导演也不会接受取代别的导演的任务。

  不过,这些人再怎么有权有势,也得屈从于大牌明星。一个导演在同一部电影中录用两个大牌明星,就如同骑着两匹野马。他的勇气会顿时烟消云散。
  史蒂文-斯托林斯本来是个大牌明星,现在却知道不再是了。
  白天拍片是很累人的事,史蒂文-斯托林斯需要轻松一下。他冲了个澡,吃了块大牛排,等两个姑娘上来了,虽说是当地的尤物,却一点也不难看,他便让她们吸可卡因,喝香槟酒。尽管他的事业渐渐进入暮年,但他一时间放松了一贯的审慎,好像完全不需要再小心翼翼了。他吸了大量的可卡因。
  两个姑娘身穿T恤衫,上面醒目地印着“史蒂文-斯托林斯的舔屁股者”,借以称颂他那受到全世界男女影迷倾慕的屁股。两人对他有些恰如其分的敬畏,只是吸了可卡因之后,才脱掉T恤衫,跟他一起上了床。他有些兴奋起来,便又吸了一副可卡因。两个姑娘在抚摩他,脱掉了他的短裤和衬衫。她们胡乱摆弄的时候,斯托林斯做起了白日梦。她们的胡乱摆弄使他松快下来。
  明天到了停机庆祝会上,他将见到他情场上的所有俘虏。他搞过阿西娜-阿奎坦恩,搞过本剧的作者克劳迪娅。甚至在很久以前还搞过迪塔-托米,当时她还没完全确定自己的性爱方向。他搞过博比-班茨的老婆,以及斯基皮-迪尔的老婆,尽管后者已经死去,不能再作数。每次参加宴会,他环顾四周,数一数平静地跟丈夫和情人坐在一起的女人,总给他一种功成愿满的感觉。他跟他们所有的人都有私情。

  他的思绪受到了干扰。有一个姑娘拿手指去戳他的屁眼,这总使他感到恼火。他有痔疮。他从床上爬起来,又吸了点可卡因,喝了一大口香槟,不想这酒使他倒胃。他感到恶心,接着有些晕头转向。他简直不知道待在哪里。
  突然间,他感到浑身疲惫不堪:两腿发软,酒杯从手里掉下来。他迷迷糊糊,老远听见一个姑娘发出尖叫,他对此大为恼怒,接着,他最后感觉到的,是他的脑袋像闪电般的炸裂。
  随即发生的事情,只能是愚蠢和怨恨交织在一起的行为。有一个姑娘大声尖叫,因为史蒂文-斯托林斯倒在了她身上,压在那里一动不动,张着嘴瞪着眼,显然是死了,两个姑娘吓坏了,一个劲地尖声喊叫。这尖叫声引起了饭店的工作人员以及一帮赌客的注意,这些赌客正在饭店的小赌场赌博,那里只有吃角子老虎机,一张掷骰子赌台,一张又大又圆的扑克赌台。这些人循着尖叫声,跑上楼来。
  斯托林斯的房间这时开着门,房外有几个人盯着他那趴在床上的裸体。仿佛仅过了几分钟工夫,从城里又赶来一大帮人,共有好几百人。他们挤进房里,去摸摸他的尸体。
  起初,众人都怀着崇敬之情抚摸他,因为此人曾使全世界的女人都爱他。接着,有几个女人亲吻他,另有些女人触摸他的睾丸、xxxx,有一个女人从包里取出一把剪刀,从他头上剪下一大把黑亮的头发,露出了下面灰白的绒毛。
  之所以会出现怨恨,乃是因为斯基皮-迪尔是最早赶来的人之一,没有马上报警。他望着第一批女人接近史蒂文-斯托林斯的尸体。他看得一清二楚。斯托林斯张着嘴,好像是正唱歌的时候突然止住了,脸上露出惊愕的神情。
  第一个走到他跟前的女人——迪尔看得清清楚楚——轻轻地帮他合上眼、闭上嘴,然后轻柔地吻吻他的前额。但是,她被一伙女人推开了,这些人可不那么克制。迪尔觉得心里恶狠狠的,多年前斯托林斯曾给他戴过绿帽,至今还使他感到羞愧不已,于是他就任这些女人为所欲为。斯托林斯经常吹嘘说,哪个女人也抗拒不了他,当然这话并非言过其实。他即使死后,女人们还在抚摸他的尸体。

  只是在斯托林斯的耳朵缺了一块,他的身子被侧转过来,露出他那美妙的屁股,整个躯体一片煞白,迪尔才终于报了警,控制了局势,解决了一切问题。这就是制片人干的事。这是他们的专长。
  斯基皮-迪尔做了一切安排,尸体立即作了解剖,然后运到洛杉矶,3天后举行葬礼。
  解剖表明,斯托林斯死于脑动脉瘤,瘤爆炸时,全身的血液都冲进了脑袋。
  迪尔找到跟他作伴的两个年轻姑娘,向她们保证说,她们不会因为吸可卡因而受到起诉,还要跟她们签订协议,让她们在他正在制作的新影片中扮演些小角色。他在两年中,将每周付给她们1,000元。不过,有一条谨防背信弃义的条款:如果她们跟任何人说起斯托林斯之死,那就要中止协议。
  随后,他趁机往洛杉矶给博比-班茨打了个电话,对他的做法作了说明。他还给迪塔-托米打了个电话,把这消息告诉她,并且让她通知《梅萨丽娜》的全体工作人员,不分高低贵贱,都要出席拉斯维加斯的初剪片放映式和停机庆祝会。接着,他浑身直打颤,他自己简直不敢承认,便带着两只神翠鸟①睡觉去了。
  ①神翠鸟:传说中该鸟巢居海上,冬至产卵时能平息海浪,此处为比喻说法,意为两个女郎——
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]