51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
裸冬 - 四 星驰北上
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  标高3478米的内华达山脉主峰木拉散峰是伊比利亚半岛的最高峰。“内华达”的西班牙语意是积雪的山峰,山巅终年冰雪覆盖。约翰·洛克菲尔德驾驶着老式德国车,发动机的排气声响彻黑夜笼罩着的山谷。阿布德·默坎开走的车子很可能是美国生产的大型轿车。据说,第二代沙特国王曾经一口气购买了一百辆林肯牌豪华轿车。大型高级轿车是富有的象征,默坎免不了要照例仿效。翻越内华达山脉的公路崎岖狭窄,急转弯道接连不断,驾驶大型轿车无法开快。正是在这一点上,老式德国车显示出了它的优势。如果再开到平原公路上,追赶美国车只能是望尘莫及。所以无论如何也必须在这段山路上截住默坎。洛克菲尔德的车技的确过硬不凡,遇到急转弯道也毫不减速。他娴熟地来回倒转方向盘,速度指针抵住了计速器表盘顶端。老式德国车象一只灵活的叉犀甲壳虫,紧贴路面,在暗夜的黑翼下飕飕急行。出发20分钟了。拜乡桦介双手抱臂,他在思考追上默坎的汽车后如何动手。看来一场枪战不可避免。估计默坎会拿红当盾,让她坐在后部座席上,透过后窗把身影清楚地暴露给追击者,使对手不敢贸然开枪。也不能向司机开枪,方向盘一旦有误,汽车就会跌入千仞深谷。只有一个办法救红:射穿汽车轮胎。这是唯一迫使默坎停车的办法,但愿被击穿轮胎的车子及时刹车,不要坠落崖底。拜乡再次检查了装弹。“喂,快看!”出发近一个小时、已驶过五分之四的山路之后,洛克菲尔德兴奋地喊道。山路上方隐约现出了车灯的亮光。“是那辆车吗?”堂本常久问。“这种时候不会有别的汽车翻过内华达山,可能就是默坎这家伙!”“真不愧是身手超群的洛克君哪!一定在中央情报局受过训练……”“我和中央情报局没有关系。”“可是,我看出来了。”“……”洛克菲尔德没有再回答。他全神贯注地把住方向盘,在急转弯处哪怕有几十分之一秒的疏忽,车子就会滑出公路,摔得粉身碎骨。拜乡紧盯着隐现的车灯,红此刻在想什么呢?红伙同少年仆人逃跑,因为这里是西班牙,可以求得警察保护。这样,日本大使馆可以接回红,同时警察方面会揭露默坎的罪行。沙特王室将会严惩默坎,说不定还要判他死罪。默坎是在拼命逃窜,可是红不一定知道默坎为何而逃,不会知道丈夫正在步步追来。拜乡自己也不曾料想万里迢迢追到了西班牙的穷乡僻壤。汽车翻过了内华达山脊。“啊,在哪儿!”公路下方,默坎的车灯在急转弯道上拐来拐去。“作好准备,就要追上了!”“唔!”拜乡示意早已持枪待发。洛克菲尔德也腾换着双手在牛仔裤上蹭着掌心汗珠:“教授卧好别动,不要变得浑身都是窟窿!”通过下坡的急转弯时,还象上坡时那样毫不减速是极其危险的。洛克菲尔德频频紧踩刹车,车轮轧轧压着路面,车身不停左右倾斜,几乎触到深谷边缘的汽车发着爆破音突突而下。“停车!”“什么事?”“默坎车子熄灯了!”车灯决不是在拐弯处消失的,拜乡看得清清楚楚。顶多再有两个弯道就可以追上前面的车子了,一定是默坎情知难逃停住了车。“明白了。”洛克菲尔德也关闭了车灯,发动机也熄了火。他轻轻踩着刹车慢慢让汽车向下溜去。“等到我一开车灯,就射击!”洛克菲尔德左手握枪伸出车窗。“明白了!”拜乡右手持枪准备跳车。寒风凛冽,四周杀气浓重。第一个弯道顺利滑下去了。当车子滑入第二个弯道时,拜乡发觉眼前有微弱的亮光在蠕动。“开灯!”洛克菲尔德立刻打开车灯。灯光下,两个家伙正一左一右卧在一辆卡迪拉克牌轿车暗处持枪欲射。拜乡先发制人,一枪把路边那个家伙打了个仰面朝天,跌入黑谷。洛克菲尔德也开了枪,可惜左手射击,未击中对手。对方乒乓一阵回射,车灯被打得七零八碎。那辆卡迪拉克轿车扔下二人便走。拜乡跳出车外,举枪击毙了那个乱射的家伙。轿车跑了,拜乡还来得及看到映在后窗上的红的苍白面孔。拜乡把那个丧命的家伙踢下公路。洛克菲尔德和堂本忙着拣玻璃碎片。对方枪弹击穿了汽车前后玻璃窗,座席上满是碎玻璃渣。一只车灯还亮着。高山寒气涌进车内。洛克菲尔德气恼地默默开动车子。拜乡和堂本也闷闷不乐,没有前后玻璃挡风的车子无法开快。山下就是格拉纳达。如果在白天,还能换一辆车,现在是凌晨,不是随随便便就能轻易弄到一辆车的。三人象吃了败仗,心里直窝火。眼看着妻子苍白面孔急促远去的拜乡犹为焦灼愤恨,他失掉了或者干脆说是根本就没有射击长迪拉克轿车轮胎的机会,默坎在枪响同时早已为了逃命而扔下二名小卒不顾,起动了车子。拜乡心中急切地呼唤着红。刚才如果击中了车胎,这时红已经紧偎在自己怀抱中了。他还要打死默坎,把他扔进千仞深谷!“先不要急。”洛克菲尔德只能这么安慰拜乡。格拉纳达宁静无声。右边就是那座著名的阿尔罕布拉宫殿,老式德国车沿中央大道从南往北穿过市区,登上323号国家公路。这条公路通巴埃纳。到达巴埃纳后再沿4号国家公路北上,即可抵达西班牙首都马德里。现在正好凌晨2时。从格拉纳达到马德里,沿途三个城市——哈恩、雷阿耳城、托莱多有机场,但都是国内航线,夜间任何国内航线都不起飞。默坎一定逃向有国际机场的马德里了。洛克菲尔德只顾尽量快地驱驶着汽车,油量还剩下不到三分之一。刺骨寒风吹得三人面孔僵硬,谁也不发一言。“来车了。”洛克菲尔德手指前方。一辆大型卡车迎面开来。洛克菲尔德把老式德国车停在对行道上。“十万比塞塔,送我们去马德里怎么样?”洛克菲尔德张口就是十万,十万比塞塔差不多值一千三百美元。可是在这个节骨眼上该花就得花,猎物正顺着这条国家公路在向北逃窜。“我叫罗庇斯,准备去格拉纳达装运蔬菜。那么,我替你们干吧!”罗庇斯收下了钱。“我叫约翰·洛克菲尔德。这两位是日本人。你从什么地方来?”“巴巴尔德佩尼亚斯来。”“看见一辆卡迪拉克小轿车了吗?”“看见了。十五分钟以前,在巴埃纳。”“那辆轿车是去马德里维拉斯国际机场的,如果够追上它,再给你加价。只要在他们登机前赶到机场,这里还有五万比塞塔。”“是吗?”洛克菲尔德取出钞票代替了回答。空车载着众人掉头就跑,不到片刻就驶进了巴埃纳,随即登上了4号国家公路。“这里是拉曼查地区。拉曼查,听说过吗?”“知道。”“我的车子是洛希南蒂牌的你也知道罗?”车速已经达到了一百五十公里。“离马德里还有三百来公里,照这个速度,两个半小时准赶到。”罗庇斯看了看表,是凌晨3时10分。“看来在5时40分到6时之间你准能赶到机场。第一架起飞的汉莎航空公司23号航班,6时10分升空,经由巴黎飞往法兰克福。这五万比塞塔你算是拿定了。”计速器指针指到了160公里。虽然车外漆黑一片,但是可以感觉到汽车是在漠漠旷野上奔驰。国家公路笔直地向正北方向伸去。罗庇斯并没有在他所说的时间内到达目的地,进入马德里市区时已经过6时20分了。拜乡、堂本、洛克菲尔德坐在车座上瞌睡,睁开眼睛时,快到马德里了。罗庇斯感到十分遗憾。卡车奔向维拉斯国际机场,到机场还有十三公里路程。洛克菲尔德不能抱怨司机,大型卡车毕竟不是卡迪拉克,一个是干活的,另一个是快跑的。经巴黎飞往法兰福克的始发班机按时间算已经轰然飞走了。拜乡在沉默。堂本衔起香烟:“虽然是灵机一动,但我认为这是个唯一招术。”“有什么办法?”拜乡抱着一线希望。“你还记不记得那个索邦大学退休教授路易·夏尔?”“记得,博士的剑兄弟……”“是他,人类学教授,大名鼎鼎啊!”“那么,提到他做什么?”“路易的儿子加斯东是法国航空公司飞国际航线的机长。”“是么,为什么不早点儿……”“我不是刚想起来吗?赶到机场,我就给路易打电话!默坎到了法国,恐怕不会回沙特,或许去瑞士的别墅。西班牙警察早晚要追究他的罪行,还会就阿德腊城堡中发生的事照会沙特阿拉伯。他再回去岂不是自找倒霉?虽然不清楚沙特阿拉伯同哪些国家缔结过犯罪者引渡条约,但我敢肯定默坎会在有他别墅的国家来回躲一阵子。其间探听王室的态度。待过了风头,再积极活动求得宽恕。”“……”“我打电话给夏尔·路易,是要他的儿子加斯东查查默坎是不是乘坐了那趟班机。如果查到了,就请夏尔在巴黎机场布置几名私人侦探监视他的去向。”“教授,”洛克菲尔德插话,“您交际这么广,我太佩服了!”“唉,哪里比得上中央情报局的洛克君哪!”“奇怪!”罗庇斯猛一刹闸,“怎么回事?”通往国际机场的叉路口站着几名交通警察,所有去机场的车子都被打发掉头回开。“昨晚塔台起火了。机场现在关闭,回去吧!”警察命令把车停在路边的罗庇斯。“国际特快!”洛克菲尔德骤然叫道:“马德里有到巴黎的国际特快列车。快,查尔马丁车站。”裸冬
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]