51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
裸冬 - 一 飞赴沙特
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  外事警察神长真树开始了极端秘密的活动,站在朋友的立场上帮助拜乡追寻红的下落。在此之前,业已查明,富士丸锚泊在沙特阿拉伯达兰港,通知港务局的离港予定日期是10月20日。日本存在四个情报机构:内阁调查室、公安调查厅、陆上幕僚监部第二特别室、公安警察。以上四组织中最庞大有力、最值得称道的首数公安警察,它的正式名称叫做警察厅警备局。分设公安一课、公安二课、公安三课、调查课、外事课。外事课通称外事警察,它的情报网遍布全世界。神长用了不到一天工夫就带来了以下情报:阿布德·默坎在沙特阿拉伯拥有三处私邸,首都利雅得一处,面临红海的港埠吉达一处,达兰一处。此外,分别在瑞士、法国、西班牙、挪威、美国、意大利购置了别墅,一共六座。富士丸1O月7日进入了达兰港。入港当日,从船上抬下一名黑人船员皮特·欧雷根,据说是因事故右眼溃破,被送进了达兰中心医院。“不过没有找到有关白骨红的线索。据说那个豪富一心想弄到个长得象金发碧眼的白种女人模样的日本女性。所以,最好在调查阿罗木人的同时,也多加注意。”“捉去当女奴吗?”“我不知道阿罗木人是怎么回事。”神长没有理会拜乡的提问,“没有任何资料。电脑也要有数据输入,才能有资料输出。当然,我可以继续调查。我考虑,是否申请去趟沙特。”“不好,”拜乡摇头,“请不必这样。我要亲手逮住阿布德·默坎。你如果出差走一趟,得用公务护照和签证。”“这样,事态有可能扩大成为两国外交问题。”“你去不也一样吗?”“我已经辞去警察职务了……”“土地出卖了,退职金也提前支取了,准备和堂本博士一起去沙特。”“是吗?……”“承蒙多次相助。”“什么时候了,还这么客气。一路平安,多加小心。沙特阿拉伯这个国家,王室公主和平民男子相爱,双方都要杀头的!也不许饮洒,对外国人的限制尤其严厉。”“这些都知道。”以沙特阿拉伯为首的中东君主专制国家对周围国家纷纷建立共和制度的趋势极度敏感和恐惧。阿布德·阿吉斯二世拥有一百三十五名王妃,三十六个王子和一百多位公主,称得上是这个国家的一大特色。伊斯兰教义有以牙还牙、以眼还眼之说,如果有人在这个国家开车压死了人,对他的处置就是再让别人开车碾死他!这一切拜乡都清楚,只是还不清楚阿罗木人的来历,也无法判断阿布德·默坎到底想得到什么。但是毫无疑问,妻子已经沦为阿布德的女奴,正在惨遭凌辱。“一定要杀死阿布德!”沙特阿拉伯究竟是什么国家,这与拜乡无关。拜乡只是想,对霸占和凌辱妻子的家伙绝不能饶恕。亨利·日高已被警视厅逮捕,他指使绑架红的几名歹徒也全部落网。不过警察方面是以其他罪名逮捕他们的,也没有立即去触动新日本海运公司。准备等到拜乡去沙特阿拉伯将妻子平安带回日本之后。再公布这个诱拐案件并采取进一步行动。不这样做,红将性命难保,永远失踪。10月16日,拜乡桦介和堂本常久从成田国际机场起飞。日本没有直达沙特阿拉伯的航班,他们将在巴基斯坦卡拉奇换乘其他航班前往。“阿罗木人?……”飞机进入水平飞行后,堂本嘟哝开了。诱拐红的原因在于阿罗木人。记述彩绣纹锦的《无月夜抄》不知是否能称之为正史,但是对阿罗木人来说,这就是正史。遭诱拐的红正是一千多年前的阿罗木人的正统继承者。被奔放不羁酌天才想象力所驱使而萌发的猜测居然成为事实,一想到这里堂本便禁不住阵阵战栗。阿罗木人到底是什么人?据说阿布德·默坎也和堂本一样,涉猎了中国、印度、朝鲜的古文献。“按日语发音,阿罗木读作阿拉克。”阿罗木人可能是阿拉伯人的念头掠过堂本脑际。堂本曾经推测,他们可能是在公元前四、五千年前从美索不达米亚文化圈逃出来的人种,基于某种原因不得不背井离乡。长途跋涉,经由丝绸之路和朝鲜半岛,最后渡来日本。堂本讯问正在身旁座席上闭目养神的拜乡:“听说过染色口传吗?”“没有。”“染色技法历来只靠口头传授。到了镰仓时代,有位前田雨城先生研究编写了一部《红师口传》教材。”堂本又想给拜乡上课。“教材大意是:染色秘诀皆在金、木、水、火、土这五行之内。要遇金不染,遇木祈灵,遇火心诚,遇水气和,遇土择清。染坊要扫除干净,张结稻草绳。染匠要淋浴全身。染色时要排除杂念,怡然自得,乐于劳作。坯布要在清水中漂洗旬日,方可染色。染液入水化匀,炉火柴薪适宜。欲得浓色,复染即可。如此染得色布,苍则苍、黄则黄,妙不可言,令人称奇。”“不懂。”拜乡继续打瞌睡。“不懂也要注意听着。”堂本并不在乎拜乡听懂了多少。古代染料多取自天然草木、胡桃、楸叶、杨梅、红花、紫根、刈安、黄蘖、栀子、黄莲、莲叶、橡、苏木、茜草、桑、栎、当药、紫,山蓝、撞羽、燕子花、鸭跖草、榛、鸡、媒染剂用稻草灰、罗汉松、椿灰、灰、食醋、米、干梅皮、铁浆、土壤泥、地下水、石灰等。“再加上潜心研究,不断改良,最终创造出了绯、绛、蓝、紫等日本独特的幽美玄静之色。”“嗯,的确。”拜乡稍微打起点儿精神。“尽管这样,还是远远不及阿罗木人的染色技术哪。喂,来杯威士忌!”堂本看见空中小姐端着威士忌走来,连忙止住话题。喝完威士忌,一阵困意向拜乡袭来,他无声无息地沉浸在一片昏暗之中。到达达兰港的日子是10月17日。达兰是沙特阿拉伯的东方门户,对异教徒开放。市区现代化的高大建筑林立,生机勃勃,充满活力。拜乡和堂本直奔港区去找富士丸船长。船长须贺康平返回日本后将被警方和海上保安厅逮捕,没收甲种船长执照。先抓住须贺,令他吐出红的下落。两人赶到达兰港区,可是不见富士丸的踪影。两人立即转向港务局,这才知道,富士丸突然改变离港日期,已于昨晚提前出港了。一定是因亨利·日高被捕,新日本海运情知不妙,匆忙通知富士丸提前返航的。“真是个傻瓜船长。”堂本揶揄道,“逃得了和尚,逃得了庙吗?……”“访访那个黑人皮特。”拜乡让出租车再去达兰中心医院。也许皮特也被带出港了,果真这样的话,拜乡也并不失败。本来,富士丸上的水手未必就知道红被转移到了什么地方。关键在于默坎这个罪魁祸首。一定要抓住这家伙,先揍他个半死,然后救出妻子。他即使受到王室恩宠厚爱,但是犯下了非法抢夺和监禁日本妇女的罪行,王室方面总不致于听之任之吧。原以为已经出院的皮特,未料到他仍住在住院部里,还是间挺舒适的单人病房。说明来意后,拜乡和颜悦色切劝道:“说出来吧,皮特,富土丸监禁过我的妻子,这你是知道的。你想强姦她,这只受伤的眼睛就是证明。”“我什么都没有看见,请不要说没头没脑的话。”皮特龇出满口白牙。“难道你要再瞎掉左眼,才老实吗?皮特,医生说你很快就能出院。富士丸的船员回日本后,马上会被警察和海上保安厅逮捕。你也跑不掉,再说也不可能逃掉。因为你是美国人,日美间有犯罪者引渡条约的。我们早就盯住你了,知道你在达兰港上岸住进了医院,所以特地从日本赶来。不过你是下级船员,只要老老实实说出来,决不难为你。快说出来吧!”“不知道。”皮特想爬起来。拜乡挥手向皮特右臂肘关节劈去。皮特痛叫一声,颓然倒在病床上。“看来你也不想要左眼了。是不是按铃把警察叫来?向美国大使馆求救也行,从这里打电话吧。”“……”皮特的肘关节脱臼了。“怎么办,快说!”“皮特,”堂本插话了,“这人是刑警,空手道专家!你这种人十个也不是他的对手,想活命那就快说!”“我什么也不知道。”皮特露出惧色,“只是从一个日本人手中花三百美元买了一位日本女人。”“接着说!”“不知道是您太太。”皮特哭丧着脸,向身后退缩。“太太用我失落的圆珠笔,朝这里刺了一下。她还刺死了那个日本人……”皮特用手指向裹着纱布的右眼。“那人不是船员,大概在巴士海峡水葬了。太太在南中国海被一架水上飞机接走了,这是我后来听说的。去什么地方,我不知道。”皮特怯生生地用唯一的那只左眼仰望着拜乡,脑袋象逃避拳击似的左右不停地躲闪。裸冬
或许您还会喜欢:
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]