51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
伦敦桥 - 第124章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  几分钟后,我和奈德。马霍尼并肩走出那栋大房子。我们为这一次的初次见面大笑不已。
  我看到了什么,然后又看了一眼——又看到了。
  “奈德,上帝。快看。”
  “什么?”他朝四周看了看,但他并没有看到我所看到的。
  但我已经跌跌撞撞地跑了出来。
  “什么?亚历克斯,什么东西?”奈德在我后面大喊,“亚历克斯?”
  “是他!”我说。
  我的眼睛盯在一个保镖身上。黑色的夹克和衬衫,没穿大衣。他站在一棵常绿树下,看着我们看着他。我的目光落到了他的手上。
  他的手里——一个黑色的球,一个很旧的球。他正在挤捏着它,而且我知道——我就是知道——那是“野狼”的儿子死前送给他的一个手球。那个拿着球的男人还长着胡子。他凝视着我的双眼。
  然后,他开始奔跑。
  我回头对奈德大喊:“是他。他就是‘野狼’!”
  我飞快地跑过草坪,以前所未有过的速度追了过去。我相信奈德就在我的身后。
  我看到那个俄罗斯男子跳进了一辆大红色的敞篷车;然后他发动了汽车。哦,不,上帝,不!我想着。
  在那辆车开动之前,我已经跳进了副驾驶的位置。照着他的鼻子,我狠狠地打了一拳。鲜血立时溅出,浸湿了他的黑色衬衣和夹克。我知道我打断了他的鼻梁骨。我又打了他一拳,这次是在他的下巴上。
  我猛地推开了司机座位旁的车门。他看着我,眼里充满了冷酷的智慧,我从没见过这样冰冷的双眼。没有人性。法国总统如此形容他。
  他是真正的托尔雅?拜科夫吗?现在这已经不重要了。他是“野狼”——我敢肯定,依据就是他的双眼、他的自信、他的傲慢,但最重要的是,他对我和所有人的仇恨。
  “球,”他说,“你知道那个球。我儿子给我的。祝贺你。”
  他的脸上现出奇异的微笑,然后他使劲儿咬了一下嘴里的某样东西。我想我知道他在干什么了。我拼命地想要掰开他的嘴,可他的嘴巴紧紧地闭着。突然,他的眼睛睁大了,充满了痛苦。毒药。他服毒自杀了。
  接着,他张开了嘴,大声地吼着。白色的泡沫和唾液从他的嘴里涌了出来,顺着他的下巴流了下去。他又开始大吼,身体也开始抽搐。我没法让他继续撑下去。我站起来,从他那不停抽搐的身边走开。
  他开始窒息,不停地抓着自己的喉咙。他的抽搐持续了有几分钟,而我却什么也做不了,而且我也什么都不想做,只是看着。
  终于,那个时刻到来了:“野狼”死在了敞篷车的前座上;又一辆昂贵的汽车。
  当这一切都结束时,我弯下腰,捡起那个橡皮球。我把它放进口袋里。我所抓住的那些杀手把这种东西称作“战利品”。
  一切都结束了,我要回家了,对吗?我还有事要想,改变我的生活的大事。我的思绪很不安:现在我也开始拿战利品了。
  但我还有一个更为重要的想法:达蒙、詹妮、小亚历克斯,还有奶奶。
  回家。
  “野狼”死了。他死在了我的眼前。
  我不停地告诉自己,直到我终于相信了这一点。
  (END)
或许您还会喜欢:
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
四大魔头
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]
国际学舍谋杀案
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:(一)赫邱里·波罗皱起眉头。“李蒙小姐,"他说。“什么事,波罗先生?”“这封信有三个错误。”他的话声带着难以置信的意味。因为李蒙小姐,这个可怕、能干的女人从没犯过错误。她从不生病,从不疲倦,从不烦躁,从不草率,也就是说,就一切实际意义来说,她根本不是个女人。她是一部机器——十全十美的秘书。然而,今天上午李蒙小姐所打的一封十足简单的信竟然出了三个错误,更过分的是,她甚至没注意到那些错误。 [点击阅读]
在人间
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,写于1914年。讲述的是阿廖沙11岁时,母亲不幸去世,外祖父也破了产,他无法继续过寄人篱下的生活,便走上社会,独立谋生。他先后在鞋店、圣像作坊当过学徒,也在轮船上做过杂工,饱尝了人世间的痛苦。在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师,并在他的帮助下开始读书,激发了对正义和真理追求的决心。 [点击阅读]
在路上
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:1第一次遇到狄恩是在我与妻子分手后不久。那时我刚刚生了一场大病,对此我不想再提及了。不过它的确与那次令人烦恼、充满灾难性的离婚有关,当时我似乎觉得一切情感都已经死了。自从狄恩·莫里亚蒂闯入我的世界,你便可以称我的生活是“在路上”。在这之前,我也曾不止一次地梦想着要去西部,但只是在虚无缥缈地计划着,从没有付诸行动。狄恩这家伙是个最理想的旅伴,他就是在路上出生的。 [点击阅读]
在黑暗中蠕动
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:已是十多年前的事了。具体的年代已经忘记。就连是从哪里来,到何处去的旅程也已想不起来。那时我刚过二十,每天在颓废中生活,当时怀疑人生的态度与刚体会到的游戏感受莫名地交织在一起。也许正因为如此,那时的记忆也就更加模糊不清了。那是艘两三百吨,包着铁皮的小木船。我横躺在二等船舱中。这是位于船尾,依照船体呈环状的铺有榻榻米的房间。 [点击阅读]
地狱之旅
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]