51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
猎奇的后果 - 第三十九章 恶魔的工厂
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “我是明智小五郎!”
  野村秘书官边说边除去了假发、假眉毛等东西,露出了光光滑滑的一张脸。
  “怎么样?你们工厂的人类改造术与我的易容术相比,谁更便捷?哈哈哈。”
  这个有说有笑的人正是货真价实、大名鼎鼎的私家侦探明智小五郎。从他额头的皱纹到嘴唇的曲线以及眼睛的大小,乃至说话的声调中,再也找不出一丝一毫野村秘书官的影子。
  “因为我曾被抓进你们的老巢,因此对你们白蝙蝠团伙的阴谋了如指掌。我也知道青木芳江假扮大河源的千金,要让伯爵喝下放了麻醉剂的水。那个女人用的麻醉剂早已被我换成了无害的粉末,而且我还请伯爵配合,装出入睡的样子。之后做出用壁橱里的假伯爵换下了真伯爵的假象。其实伯爵并没有被调包,因此那个箱子里装着的还是你们的同伙。”
  在座的众人见到名侦探如此戏剧性地出现在面前,都发出了惊叹声。
  赤松不由自主地看了看坐在一旁的冒牌的明智小五郎。真是一模一样。明智小五郎和明智小五郎来了个面对面,眼对眼。然而,若说到吃惊的程度,恐怕谁也比不上这个假明智——青木爱之助了。如果他是个真正的恶棍的话,一定会指着真明智对大家说“他才是个冒牌的”。那样一来,也许就真的真假难辨了。然而正如读者们已知的那样,青木只是个极端的好奇者,本性却是极为胆小的人,因此他根本受不了这样的刺激,第一个就拔脚往外跑。
  另一个坏蛋斧村金定一一见青木跑了,也不甘落后,跟在他后面,冲到了门口。
  “得着干什么呀,各位!快抓住他们!”
  明智叫了起来,然而警官们一个个像在梦中,根本反应不过来要抓坏蛋。
  因为没人挡路,两个坏蛋转眼间就到了门口,“咣当”一声打开门,冲到了走廊上。可是冲出屋子的两个人忽然站住了,像两根柱子一样一动不动,他们似乎看到了什么东西。
  “总监阁下,我是逼不得已为之,得罪之处还请海涵哟!”
  走廊上,传来了一个人的粗嗓门,话中满是挖苦。仔细一看,原来门边站着雷公似的波越鬼警部。握在他手中的手枪发出闪闪的寒光。原来精明强干的明智小五郎为防意外,特意叫上了自己的这个老朋友。
  于是,白蝙蝠团伙的成员,斧村、青木、竹田(就是箱子里那个冒牌的伯爵)三人被轻而易举地擒获了。五名警官把他们捆绑在一起,带到了别的房间。
  大河源伯爵这位当代伟大的政治家也是有生以来第一次经历如此惊心动魄的怪事。尽管他亲眼看到了坏人被绳之以法,但依旧不敢相信这一切是真的。他恍如置身于梦中,甚至忘记了自己的女儿美弥子小姐的安危。
  “这是不应该发生的事。这件事带来的危害和灾难决不是个人的,而是全人类、全世界的。”明智向大家解释说。
  伯爵接过明智的话头说道:“简直难以置信。这种行为会触犯神灵的。他们用的是不是和你一样的易容术?”
  “绝不是。他们是真的改变了容貌。比如说,像青木夫妇这样的人,又怎么能够模仿得了我的易容术呢?我是经过十多年不间断的研究和练习才渐渐掌握了随意改变容貌的技巧的。完全是门外汉的他们根本就办不到。他们也不能像我一样自由自在地变来变去。他们一旦被整了容,就永远是那个模样了。”
  “这是梦!我们大家都是在做梦!”
  “不,不是梦。我可以为大家说明一些他们的制造过程。不过,与其这样,还不如请大家亲自去他们的工厂眼见为实的好。”
  明智刚说到这儿,就听见宅邸内的某处传来了女人的哭声。
  “我们去看看,波越君。”
  明智和警部一起跑出了房间。
  “不好了,是小姐的卧室。”
  他们向那边跑去。只听见房内不时传来尖叫声、吵闹声和物体的碰撞声。
  明智一鼓作气地打开了门。只见房间中央有两个女人扭作了一团。一个是伯爵的千金美弥子小姐。另一个则是个陌生的女叫化子。而令人惊讶的是,哭喊的人不是千金小姐,而是那个乞丐姑娘。
或许您还会喜欢:
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]
伦敦桥
作者:佚名
章节:124 人气:0
摘要:杰弗里。谢弗上校很喜欢他在萨尔瓦多的新生活。有人说这个巴西第三大城市非常迷人。这确实是个充满了欢乐的地方。他在瓜拉球巴海滩正对面租了一套豪华的六居室别墅。在这里,他每天喝着甘蔗甜酒和冰镇啤酒,间或去俱乐部打打网球。到了晚上,谢弗上校——这个绰号“鼬鼠”的变态杀手——就又操起了他的老本行,在这座老城阴暗狭窄、弯弯曲曲的街道上开始了狩猎。 [点击阅读]
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
你在天堂里遇见的五个人
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:结局(1)这个故事讲的是一个名字叫爱迪的人,故事从结尾处爱迪死在阳光下开始。从结尾开始讲一个故事,似乎颇为奇怪。但是,所有的结尾亦是开端。我们只是当时不知道而已。爱迪生命中的最后一个小时,像大部分其它时间一样,是在“红宝石码头”——壮观的灰色大海边上的一个游乐场里度过的。 [点击阅读]
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]