51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
猎奇的后果 - 第三十七章麻醉剂
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  美弥子小姐之后的命运如何,在此就不一一细述了,因为这段经历实在太曲折了,完全可以写出另外一篇精彩的故事。
  第二天,美弥子小姐的未婚夫俊一突然不明不白地死在了大阪的一家饭店里,不用说这是白蝙蝠团伙下的毒手。因为只有俊一能发现美弥子被人调包了。若不先除去这个障碍,就无法顺利达到最后的目的——向大河源伯爵下手。
  大约十天之后,刚举行完俊一葬礼的首相官邸又发生了一件举世罕见的大怪事。
  一天傍晚,首相结束了冗长的内阁会议,送走了阁僚们之后,感到了一种说不出的疲倦,他走进自己的房间,颓然地坐在了椅子上。养子俊一的横死使他的生活变得苦闷凄清。在日理万机的公务间隙,他就会不自觉地陷入空虚之中。
  何况如今还有一桩事令他悬着心。就在方才,召开内阁会议之前,野村秘书官悄悄地告诉了他一件切身的大事。乍听此事,他甚至对秘书官产生了怀疑,疑心他是在白日做梦,是个幻想狂,几乎忍不住要喝斥他两句。但是,阅历颇丰的伯爵从野村的态度和言词当中感觉到,他并不是在胡说八道。
  经历过无数风风雨雨的大政治家也因这桩咄咄怪事而困惑了。我该如何处理呢?是付之一笑,就当野村秘书官是在说胡话?还是听从他的安排,与他合演一出好戏?
  正当伯爵左思右想、举棋不定的时候,他的女儿美弥子走了进来。

  “我给您端来了红茶。”
  美弥子小姐斯斯文文地说道。
  伯爵像被吓了一跳似的,眼睛一眨不眨地直盯着女儿。
  “你是美弥子吗?你真是我的美弥子吗?”
  “什么呀?您在说什么呀?爸爸。”
  小姐发生了一串银铃般的笑声。
  伯爵从女儿手中接过杯子,一边往自己的嘴边送,一边问道:“你,是要让爸爸喝这杯茶么?”
  这下美弥子小姐显得有些狼狈了。她脸也变白了。不过,很快又恢复了自然。
  “什么呀!您净说些奇怪的话。爸爸,您今天是不是太累了?”
  伯爵还是盯着美弥子小姐,嘴角浮出浅笑,低头去喝红茶。转眼就喝了个一干二净。
  美弥子小姐一个劲儿地环视着房间,一副失魂落魄的样子,坐在了伯爵面前的椅子上。她的脸变得苍白,虽然拼命党制,但还是忍不住要哆嗦起来。
  正在这个时候,野村秘书官走了进来。他见伯爵已经喝了红茶,便迅速地与小姐交换了个奇怪的眼神,随即装出一副没事人的样子,走到了伯爵面前。
  “这是刚才内务大臣送来的便条。说请您立即批阅。”
  伯爵接过去,打开看了起来。才看了二三行就觉得头昏昏的,无力地垂下了双手。
  “您怎么啦?阁下,您哪儿不舒服?”
  “爸爸!爸爸!”
  秘书官和小姐同时扑上前去,扶住伯爵的身体。伯爵已经昏昏睡去。

  见到这情况,秘书官迅速地跑到门口。大概去喊官邻里的侍卫等人。然而,事情并非如此,他反而从里面把门锁上了。
  伯爵此时已从椅子上滑了下来,趴在了地板上。
  “一切顺利。”
  伯爵小姐美弥子竟然像剧中的坏女人一样,说了这么一句。
  “真佩服你的手腕呀。解决了第四号。”
  野村秘书官说道。第四号指的是白蝙蝠团伙列出的名单中的第四号。
  这是多么难以置信啊。坏蛋为了解决内阁总理大臣,就用偷梁换柱的手法先把她的女儿调了包,然后杀死了他的养子,还在不知不觉中替换了野村秘书官。因为真的野村秘书官跟随伯爵多年,向来是个为人正直的忠义之士,他绝对不可能加入犯罪团伙的。这个秘书官一定是与野村一模一样的另一个人。
  “请帮个忙。”
  冒牌的秘书官和冒牌的小姐合力将睡着了的伯爵抬到了房间一角的壁橱前。秘书官用钥匙打开了门,打算把伯爵弄进去。
  “剩下的交给我就行了。你帮我到窗户跟前盯着点儿。”
  他说完,就钻进了漆黑的壁橱里。那里面已预先放进了一只像棺材似的大木箱子。箱子里面正蹲着那位白蝙蝠团伙派来的假伯爵。假伯爵和冒牌的秘书两人将真伯爵装进了箱子,盖上盖儿,上了锁。至此,总理大臣的调包工作也宣告完成。装着伯爵的箱子依旧藏在壁橱里,伺机弄出官邸去。

  在黑暗中忙活了半天的冒牌秘书官终于钻了出来,跟在后面的是与刚才被药倒的伯爵一模一样的人。这个大河源首相扮得真是维妙维肖。
  “啊!爸爸!”
  美弥子小姐一声惊呼,凑了上去。
  “嗯,美弥子么?”
  假伯爵一出场就演起戏来。
  “阁下,刚才内务大臣的信回复好了么?”
  假秘书官装腔作势地问道。
  “是啊,信我已回好了。不过,你先帮我给警视总监去个电话,如果不在办公室就打到家里去。叫他带着私人侦探明智小三郎立刻到我这儿来。我对小五郎先生仰慕已久啦。啊,等等!因为是件非同小可的大事,所以,让他再挑五六个得力的手下一起来。对手是个厉害的角色呀。”
  首相自顾自地发布命令。这是没有先例的。不过,对方也是冒牌的总监,冒牌的私人侦探。接到同伙的电话,一定会飞快地赶来的。
  但是,伯爵为什么要把总监和明智小五郎喊来呢?如果光是他们两个倒也还可以理解,非要带几个干练的警官同来就有点儿不可思议了。接下来究竟会发生什么事情呢?美弥子小姐百思不得其解。因为事情并非是按计划进行的。
  可是,野村秘书官没有半点怀疑,他毫不犹豫地打开门,到电话室去打电话。不一会儿,他回来报告说:“总监马上就到。”
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]