51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
恋奴 - 后记
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  后记
  楼雨晴奴儿姑娘,果然「不负众望」,荣登最没志气的女主角排行榜榜首,来点掌声吧!
  唉、唉、唉!就说叫你们别对她抱太大的期望嘛!如何?是不是没骨气得让人很想海扁一顿呢?
  一开始,在着手写她的故事前,雨晴其实很烦恼,那种没有个性的个性,到底要怎么写啊?奴儿和秦云琤这两个女主角,简直就是在比谁最没骨气,丢尽了所有女性同胞的脸!
  不过,在开稿之后,雨晴才发现——嘿!情况其实没那么糟嘛!山不转路转,既然奴儿姑娘坚持没出息到底,那,大不了我让她多「纯真」一点,否则,一个没特色的女主角,怎么吸引情场浪子的心呢?
  写呀为的,居然还愈写愈顺手,最后还差点欲罢不能呢!
  这当中,雨晴其实曾经很认真地去研究过屈胤碁的偏执性格,(问我什么性格啊?就是那种见不得人家完美的变态性格嘛!)
  对,我承认他很欠揍,可奴儿就是爱嘛!有什么办法?谁说男人不坏,女人不爱的?这就是最典型的范例。
  屈胤碁的坏,就在于他太自信,再千娇百媚的女人都见识过,一名平凡普通的小丫头又能耐他何?所以他能为所欲为,将女人玩弄于股掌之间,万万没料到,好死不死,就是阴沟里翻船了。
  这也是为什么雨晴跳脱俊男美女的爱情公式,不配个艳绝天下的再世西施给他的主要原因,在这个故事当中,美色绝对、绝对不是重点,也不可能勾动得了男主角的心,他需要的,是一株清妍小花,以纯净无伪的心灵净化他沉晦的灵魂……在这之前,小编还十分忧

  心呢!也因为这样,我一直很用心地去描写奴儿的独特之处,只是不晓得成不成功就是了。(感觉如何呢?雅惠,好歹说一声吧!)
  近来,雨晴开始改变沉闷无趣的写作习惯,开始学会善待自己,一边听音乐,一边写稿,(我家宝贝蛋在计算机里录了好多歌,不听白不听嘛)后来,也渐渐的会抓些符合故事情境的歌来帮助写稿,呵、呵!我发现呀,那真的有助于文思泉涌哦!例如,在写前半段
  时,我听的是「情人」,一边感受「情人,爱却更多,虚情假意的话不说……只用一颗真心默默爱我……」来揣思女主角纯纯的爱恋之心。也例如,在写奴儿决心离开深爱的男人时,我听的是「分飞」,其中有一段便是:「我以为,我可以,让爱变得很甜
  美,才发现,爱情竟是一场残酷的考验……我知道爱过后会心碎,我相信爱情没有永远……」带给了我心灵的悸动,让我在描写奴儿的凄迷心境时,更加抓得住感觉。
  最后,是着重在男主角的情绪转折,那首「流着泪的妳的脸」
  当中几句:「流着泪的妳的脸,在我脑中不断的盘旋,许多话没向妳说,但我已没有勇气回头……」有没有觉得它感人毙了?
  这只是小小意见啦,提供给每一位写作同仁参考。
  哇,这回的后记怎么这么严肃啊?讲点轻松的好了。
  要轻松,那便离不开我家的宝贝蛋。
  话说半个月前的某一天,《怜秋》刚交完稿,而《恋奴》还没开始写,正好处于盈盈美黛子,快活得不得了的状态,然后呢,我家宝贝蛋来到雨晴姑娘的香闺,用着很谄媚、很阿谀、又很寡廉鲜耻的口吻对我说:「妳不是专写可歌可泣的东西吗?拜托帮我写篇文章

  好不好?」
  当时,我第一个反应便是:这家伙该不会又作文啦、生活周记之类的作业交不出来了吧?可是……那也用不着「可歌可泣」呀!
  搞到最后,我才明白,原来是十七岁的「蠢蠢」初恋出了问题,想拜托我代笔,写封「挽回信」啦!只不过男主角不是他——这让雨晴有点呕,要不,生活这么无聊,能添点笑料多好!(凉薄的姊弟情由此可见一斑)
  噢,重点是,雨晴得知前因后果之后,立刻义正辞严地道:「那怎么行?告诉你同学,女朋友是他的,要想挽回,信当然要自己写才有诚意!」
  宝贝蛋一听,表情显得很挣扎,然后,默默的起身回房,没多久,再一次出现,并且手中多了张磁盘。
  我一时搞不清状况,开了计算机,叫出其中的数据一看——不到三十秒,立刻笑得差点由椅子上跌下来!
  然后,宝贝蛋便凉凉地在一旁补充:「妳的反应和我一样,我也是看不到三行就笑翻了。」
  一直到那时,雨晴终于能体会,为什么我家宝贝蛋会拍着胸脯向他同学保证,他二姊一定会「义不容辞」了。(不好意思,基于道德问题,不好公布内容。)
  实在是看不下去,雨晴只好首肯。另一方面,可能也有点愧疚吧!怎么可以把人家「至情至性」的情书给笑成这样呢?

  会演变成这样,其实雨晴也不太搞得清状况,一边写,还一连哀悼着,自己怎么会沦落到这种地步?以「职业本能」去帮人家骗来一颗纯情少女心?
  更好笑的是,当我写完后,宝贝蛋还拿着那封信,一下问这个字怎么念,一下又问这个词是什么意思……天哪,他烦不烦啊?
  不过,话又说回来,若不问清楚,要是女主角问起,而男主角答不出来……不就糗大了?
  天呀、地呀!忍不住再一次无语问苍天……我怎会陷入这种局面?
  现在想想,其实觉得有点哭笑不得,宝贝蛋对我,一向很懂得「物尽其用」,而我,居然也真的去陪几个毛头小子瞎搞……呵呵,这对小冤家要真有什么结果,我非去讨个媒人礼不可!(不过在这之前,我会先祈祷事情别穿帮)
  什么?骂我无聊啊?这就太……其实我自已也这么觉得啦!
  回归正题吧!醉红颜又将接近尾声了,有没有发觉,这一系列几乎都是男主角在耀武扬威,嚣张得不得了,而女性尊严却被丢到茅坑去发臭了?好了、好了,我知道妳们很愤慨,乖,安静一下,情绪别太高张,好好听人家说嘛!
  最后一木呢,就来为个娇蛮一点的女主角好不好?不过男主角依然很跩……至于,会不会再将女主角给整得死去活来,那得看心情喽!
  来信请寄:高雄邮政34—45号信箱。咱们下个月醉红颜最终回——《揽月》中见。
或许您还会喜欢:
愿者请上钩
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:楼雨晴《愿者请上钩》童话的最初“呜……鼓咕、鼓咕……”自从小小爬虫类进化为灵长类,逐渐懂廉耻后,这样的画面三天两头就得上演一回。“你给我站住,臭小鬼!”下一秒,大脚丫踏入门槛,小毛球也同时扑进敞开的柔软胸怀——安全达阵,精准零误差。“呀。 [点击阅读]
憨夫
作者:佚名
章节:21 人气:0
摘要:第1章(1)盛夏里,燠热暑气逼人,忙了一整日,金乌仍迟迟不肯西坠。陆想云一进了村子,便放慢步调走在田间小路上,与擦身而过的邻里亲友打招呼,这自幼生长的一草一木、每一张脸孔,都让她熟悉、并且喜爱。回到家,心也就踏实了。过了这道木桥,再拐个弯,那放眼望去的一片果园,养大了她家三姊妹,不远处高挂的“陆”府门匾,就是她的家。眼看木桥在望,前方蹲了个人,既不过桥也不离开,就蹲在那儿,一动也不动。 [点击阅读]
我的成功可以复制
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:2008年4月15日,北京饭店。我加盟新华都集团的新闻发布会。两百多家媒体齐聚一堂,新华都集团董事长陈发树手捧聘书,我此前任职的盛大也派代表出席祝贺。熟悉的红地毯,熟悉的闪光灯,熟悉的媒体朋友的面孔。在此前的职业生涯中,我代表所服务的公司经历了无数次大小发布会。 [点击阅读]
把时间当作朋友
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:终究有一天,我意识到了时间的珍贵。瞬间就已经像绝大多数人那样平添了无数的烦恼。书店里总是堆满了各种各样的“时间管理”书籍,多半于事无补--至少这是我自己的经验。读过许多这方面的书,尝试过许多办法,然而我依然每天疲于奔命。面对时间无情的流逝,我还是束手无策--跟绝大多数人一样。 [点击阅读]
拖延心理学
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:编辑手记拿起武器,向拖延宣战在阅读本书之前,也许你会认为,拖延是每个人身上都会有的小毛病,有些人会对这总也改不掉的习惯抱有些许懊恼,有些人会为在最后一秒钟的灵感迸发沾沾自喜,而这似乎都是生活的常态。但是,当你愿意去深入了解这一行为的时候,你会在网上发现很多因拖延而痛苦不堪的网友们。 [点击阅读]
攻心话术
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:第1章化弱为强:换来主动性a:“你是80后吧?”b:“是。”a:“老家是山东的?”b:“是。”a:“是本科毕业吧?”b:“是。”a:“你工作挺顺利吧?”b:“是。 [点击阅读]
无往而不胜的童话
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:“啪!”一本新出炉的仁德学院校报狠狠摔在明晓溪的课桌上!正在整理期末考试卷子的明晓溪双手险险被砸到,她诧异地抬头,看到的只是一个狂怒而去的女生背影。是她们班的吗?好象从来没见过呀,难道她专门跑来向自己投掷暗器?小泉凉凉叹息,抓过校报:“姐妹啊,你现在是全民的公敌。”“咦?……”明晓溪觉得她语气不善,似有后话。“知道那个女生来做什么吗?”小泉的声音从校报里飘出。 [点击阅读]
明若晓溪番外篇
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:二年丙班的教室,已经是上午的第四节课。明晓溪边听课做笔记,边感觉身上阵阵寒意,两道愤怒的目光瞪得她胳膊上的寒毛都竖起来了。“再瞪我,就变金鱼眼了啊。”小泉也真奇怪,瞪了一上午,眼睛都不会酸吗。“你这个无情无义的女人!”恶狠狠的声音从小泉的牙齿间磨出来。“我哪里无情无义了。”恶狠狠瞪回去。 [点击阅读]
最后的守护者
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:艾泽拉斯双月中较大的那一个,今晚首先升起,现在,她正圆圆地挂在夜空,用那银白色的月光照亮着群星。在这片柔和的月光之下,装点着赤脊山脉的群峰。白天,日光给这些山峰抹上粉红的光晕,而到了晚上,他们又变成高大、孤傲的幽灵。山脉的西边山脚下,便是那艾尔文森林,被橡树和缎木所覆盖,从丘陵地带一直延伸到海边。东边,则是广阔的黑色沼泽。一片布满溪流和河道的沼泽山地。那里到处是荒废的居所和潜藏着的危险。 [点击阅读]
木偶奇遇记
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:作者风采:科洛迪,原名卡尔洛?洛伦齐尼,1826年11月24日出生在意大利托斯坎纳地区一个叫科洛迪的小镇。他的笔名便是由这个小镇的名称而来。科洛迪精通法文,曾翻译过法国贝罗的童话,为广大小读者所喜爱。科洛迪一生中,曾写过许多短篇小说、随笔、评论,然而最著名的要数他写给孩子们看的童话故事,这些童话想像力丰富,人物形象栩栩如生,情节曲折动人,为他赢得了巨大的声誉。 [点击阅读]