51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
蓝色特快上的秘密 - 第十六章波洛分析案情
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在座的人都以敬佩的眼光看着波洛。这个小老头的确名不虚传。
  “在您的面前,我们真都成了小学生。”高级警官高声说道,勉强地微笑着,“波洛先生懂的事比全世界的警察懂得的还要多。”
  波洛显出很谦虚的样子,仰望着天花板。
  “你们何必这样!了解一切,这是我的乐趣。”他喃喃地说,然后突然转向范-奥尔丁。
  “先生,您也认为罗奇伯爵是凶手?”
  “我怀疑他……甚至确信他就是罪犯。”
  可是,检查官听得出他的声音并不那么坚定。
  范-奥尔丁思虑了片刻,蓦然想起了一个问题。
  “您是否已经把这个案子告诉了我的女婿?据我所知,他目前也在尼斯。”
  “当然,先生。”.
  警官犹豫了一下,小声说道:“这是您已经晓得的,范-奥尔丁先生,出事的那天夜里,凯特林先生也乘坐了‘蓝色特快’那次车。”
  百万富翁点了点头。
  “我离开伦敦时听说的。”他简短地回答道。
  “您的女婿说,”警官继续着他的话,“他那时并不知道同妻子乘同一次车。”
  “如果他知道是在同一次列车上,他将感到十分不愉快。”范-奥尔丁气愤地说道。
  三个人不解地看着他。
  “没有人能够理解,我那可怜的孩子经受了多大的痛苦。德里克-凯特林并不是独自旅行,陪同他的还有一个女士。”
  “一个女士?”
  “米雷尔,那个舞女。”
  卡雷热同科交换了一下眼色。然后他说道:.
  “现在谣言不少。”
  “这个女人,”科说,“声名狼藉。”.
  “另外,”波洛加了一句,“她的身价还很高。”
  范-奥尔丁羞得满脸通红。他弯着腰坐在那里,用拳头敲着桌子。“我的女婿是一个该死的流氓。这个家伙,风度翩翩,引人注目。当然,当然,起初我也被他迷住了。可以想象,当您把消息告诉他的时候,他一定表现得特别悲伤和可怕,对吗?”

  “他的表现恰到好处。”
  “看来他像是当头挨了一棒,显得特别害怕。如果说这次死亡事件在他的内心深处激起了波澜,那么从外表却看不出有这种迹象。”
  现在该波洛说话了。“请允许我提一个问题,范-奥尔丁先生!这次死亡事件对凯特林先生是否有物质上的利益?”
  “死亡事件会给他带来二百万英镑的好处。在我女儿结婚时我就把这笔钱拔给了他们。因为没有遗嘱,也没有孩子,所以这笔钱理所当然地归她丈夫所有。”
  “就是归凯特林女士想和他离婚的那个人。”波洛说道,“您的意思……”警官瞧着波洛说道。
  “我什么也不想说。”波洛打断他的话,“我只想证实一下事情的本来面目。”
  小老头站了起来。
  “我认为,我暂时还不能为您效劳,检查官先生。”他彬彬有礼地向卡雷热鞠了一躬。“在案情发展过程中您能同我一直保持联系吗?如果您能这样做,我将非常高兴。”
  “当然,这是不言而喻的。”
  范-奥尔丁也站了起来。
  “您还需要我吗?”
  “不,先生,暂时我们已经得到了所有的情报。”
  “这样的话,我要陪波洛先生走了。”
  “我感到很荣幸。”小老头说道。
  波洛点燃了一支小雪茄,范-奥尔丁也同时点燃了一支大雪茄。百万富翁又显出冷静的神态。他同侦探走了一段路之后,说道:
  “据我所知,您已经不干您那一行了。”
  “完全对,先生,我对现在的生活很满意。”
  “可是现在您在帮警察局破案。”
  “先生,如果一个医生在马路上行走,遇上了一次车祸,难道他能够说:‘我已经不干这一行了,我要散我的步。’而且正好有一个人躺在他的脚下流血?这种事可以说是上帝的旨意。”
  “我认为伯爵的罪行是确凿的。”过了一会范-奥尔丁说,“可是您好像不这样认为。”

  波洛耸耸肩膀。
  “也可能我的看法是错的。”
  “我请您帮忙,就如我当初说的那样。您能这样做吗?”.
  波洛沉默了一会儿,然后说道:“您理解您对我的要求吗?”
  “是的,我认为我理解。”
  “那好,我也这样认为。但我也要求您做到一件事:一定要以诚相见。”
  “一言为定。”
  波洛突然变成了另外一个人。他用公务上所惯有的那种腔调简短而明确地问道:
  “您劝过您女儿离婚?”
  “是的。”
  “什么时候?”
  “大概十天之前。她抱怨她丈夫的行为,因此我向她建议,离婚是惟一的出路。”
  “她对丈夫最不满的是什么?”
  “他同一个声名狼藉的女人鬼混。”
  “噢,是那个舞女。当然凯特林女士对此是不满意的。她喜欢自己的丈夫吗?”
  “实际上并不喜欢。”范-奥尔丁犹豫了一下。
  “那么说,不是伤了她的感情,而是伤了她的自尊心。”
  “可以这样理解。”
  “这么说,这桩婚姻从一开始就不是幸福的?”
  “德里克-凯特林是个坏透了的家伙。”范-奥尔丁说道,“他是不会使妻子幸福的。”
  “他是人们指的那种无用的人?”
  范-奥尔丁点了一下头。
  “事情是这样:您劝女士离婚,她就同意了。您同她都很高兴。凯特林什么时候知道这件事的?”
  “我把他叫来,告诉他我们准备对付他的一些做法。”
  “他说过什么吗?”
  当范-奥尔丁回忆起这件事的时候,他的两颊绯红。
  “他当时表现得特别无耻。”
  “请原谅,先生,我提一个问题,他当时提到罗奇伯爵吗?”
  “没有指名道姓。”他的话是从牙缝里挤出来的,“但是,看来他对此事已经有所了解。”
  “当时凯特林的经济状况怎样?”
  “正是成问题的时候。”

  “可是现在他得到了二百万英镑!是的,生活有时候会露出奇怪的面孔,不是吗?”
  范-奥尔丁只是死盯着他。
  “您是指什么?”
  “我在鼓吹德性,宣扬道德观念,我在回味人生的一些现象。作为一个哲学家,我在验证着自己的观点。还是回到我们的本行里来吧!凯特林先生看来是不准备离婚的了?”
  范-奥尔丁思忖了一会儿。
  “我不知道他到底持什么态度”。
  “您从那时起就没有再同他联系吗?”
  范-奥尔丁又沉默了一会儿,然后说道:“没有。”
  波洛猛然站起来,拿起帽子把手伸向百万富翁。
  “请原谅,我要告辞了,先生。我不能再为您效劳了。”
  “这是什么意思?”范-奥尔丁现出不知所措的神色。
  “如果您不愿说出真情,那我就无能为力了。”.
  “您指的是什么?”
  “这您自己心里明白。请您放心好了,范-奥尔丁先生,我懂得保密。”
  “那么好吧,”百万富翁说,“我承认,我没有说出真情。我又找过我女婿一次。”
  “您看怎么样。”
  “确切地说,我是派我的秘书奈顿上校去的,并委托他给我女婿十万英镑,如果他不给离婚的事制造困难的话。”
  “一个不小的数字。”波洛赞许地说,“那么您女婿怎么回答的呢?”
  “他说,让我见鬼去。”
  “噢!”
  波洛显得无动于衷。他正在分析上述的那些情况。
  “凯特林先生对警察局方面讲,从英国出发之后,在火车上他既没有看到自己的妻子,也没有同她谈过话。您认为这是可信的吗,先生?”
  “因为那个舞女在他身边,当然他尽量回避同我女儿见面。”
  “我明白了,”波洛说,“在这种情况下他当然不会尝试去同自己的妻子会面。”
  小老头陷入了沉思。范-奥尔丁觉得最好这个时候不去打扰他。
或许您还会喜欢:
零的焦点
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:秋天,经人做媒,板根祯子和鹈原宪一订了婚。祯子二十六岁,鹈原三十六岁。年龄倒很相配,但社会上看来,结婚似乎晚了点。“三十六岁还打光棍,不知过去有过什么事?”提亲时,祯子的母亲最为介意。也许有过什么事,三十六岁还没有碰过女人,似乎说不过去。但媒人说绝对没有。好像是在撒谎。作为一男人,也太懦弱了。工作已经多年,置身于男人世界里的份子是这样想的。事实上,和女人完全没交往的男人,会叫人瞧不起。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
霍桑短篇作品选
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:01牧师的黑面纱①①新英格兰缅因州约克县有位约瑟夫·穆迪牧师,约摸八十年前去世。他与这里所讲的胡珀牧师有相同的怪癖,引人注目。不过,他的面纱含义不同。年轻时,他因失手杀死一位好友,于是从那天直到死,都戴着面纱,不让人看到他面孔。——作者注一个寓言米尔福礼拜堂的门廊上,司事正忙着扯开钟绳。 [点击阅读]
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
青年近卫军
作者:佚名
章节:69 人气:0
摘要:亚·法捷耶夫(1901年12月24日——1956年5月13日)全名亚历山德罗维奇·法捷耶夫。他是俄罗斯古典文学传亚·法捷耶夫统的继承者,是苏联社会主义现实主义文学的杰出代表之一。他的作品是在社会主义革命精神鼓舞下写成的;他笔下的主人公们是为建设新生活而斗争的英勇战士。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]
静静的顿河
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:评论重读《静静的顿河》,那些久违了的又陌生又熟悉的人物,以及他们痛苦的思想和命运,又一次激起了我内心的热情。顿河这条伟大的河流所哺育的哥萨克民族通过战争,在痛苦和流血之后最终走向了社会主义。肖洛霍夫把拥护苏维埃、迈向社会主义称为伟大的人类真理,并把它作为作品的主题之一。肖洛霍夫对顿河无比热爱,书中经常出现作者对顿河发自内心的充满激*情的赞颂。顿河草原上散发出的青草和泥土的浓烈味道,让读者过目不忘。 [点击阅读]
面纱
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:1她惊叫了一声。“怎么啦?”他问道。房间里的百叶窗关着,光线很暗,但还是能看清她脸上恐惧的表情。“刚才有人动了一下门。”“呃,八成是女佣人,要不就是哪个童仆。”“这个时候他们决不会来。他们都知道吃完午饭我要睡觉。”“那还会是谁?”“是瓦尔特。”她嘴唇颤抖着小声说道。她用手指了指他的鞋。他便去穿鞋,但他的神经多少也有点紧张,因而显得笨手笨脚,而鞋带偏偏又是系着的。 [点击阅读]
风流狂女的复仇
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:1矮男子闯进来了。矮男子头上蒙着面纱。“不许动!动就杀死你们!”矮男子手中握着尖头菜刀,声调带有奇怪的咬舌音。房间里有六个男人。桌子上堆放着成捆的钱。六个人正在清点。一共有一亿多日元。其中大半已经清点完毕。六个人一起站起来。房间的门本来是上了锁的,而且门前布置了警备员。矮男子一定是一声不响地把警备员打倒或杀死了,不然的话,是不会进房间里来的。六个人不能不对此感到恐惧。 [点击阅读]
风葬之城
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:雪江从早上开始心情就不好。要是平常的话,肯定会训斥浅见睡懒觉的,可是今天她看见小儿子,露出一副无奈的神情,转身就回自己的房里去了。听佣人须美子说,雪江连早饭也没吃。“我妈她怎么了?”“牙疼。”“是嘛?……”浅见似乎有点幸灾乐祸似地反问道。“是的,听夫人说,装的假牙不好,像针扎似地痛。”“哦,是那样啊,牙不好。 [点击阅读]