51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
狼穴巨款 - 第四十章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  贺尔汀从家具碎片和地板上的血泊中爬到屋子的另一端,拉开一个个抽屉和镶板,最后找到一个装满救急用品的小铁箱。
  她用力把伤口包皮扎起来,同时竭力不去想别的事情。她要使自己忘掉徒然的痛苦,变得灵活些。然后,她支撑着站起来,拄着杰哈尔德的手杖,踏上小路,朝着往北三公里处的岔路口走去。
  她搭上了一个农民的老式汽车。他能不能把她送到诊所旁小山上一个叫利瓦克的医生那儿呢?
  能。这样他也用不着绕多远的路。
  快一点好不好!
  沃尔特·利瓦克年近五十,已经开始秃顶,他有一双明亮的眼睛,说起话来简明扼要由于他身材修长,动作敏捷,象他说话一样不拖泥带水;由于他绝顶聪明,在回答问题之前总朔言观色;而且,由于他是犹太人,从小就被荷兰天主教徒隐藏起来,由富有同情心的路德教教友养大成人,所以他容不得容忍别人的行为。
  他有一种偏见,而这种偏见是可以理解的。他的父亲、母亲、两个姐姐和一个哥哥都在奥斯威辛集中营被毒气毒死了。若不是一位瑞士医生说纳沙泰尔缺医少药坚持让他到这儿来,沃尔特·利瓦克早就生活在尼格夫沙漠中的哈沙拉夫以色列聚居区了。
  当时他只想在诊所呆三年;五年前,当他来到纳沙泰尔几个月后,他知道了是谁要的他:他是与复活纳粹主义分子作斗争的一个组织的成员。这个组织掌握着别人不知道的情况,在世界各地长大成人的几千名儿童的情况;还有可以送到世界各地无数新纳粹分子手里的超额巨款的情况。这里有很多非医务性的工作要做。他的联系人叫沃纳·杰哈尔德,这个组织叫做谍报小组。
  沃尔特·利瓦克留在了纳沙泰尔。
  “快进来,”他对贺尔汀说。“让我帮你一把,我在这儿有一间工作室。”
  他脱下她的外衣,扶她走进一间有手术台的屋子。
  “我中了一枪。”贺尔汀只想起了这么句话。
  利瓦克把她放到手术台上,脱下她的裙子,撩开她的衬衣。“别说话,要保存体力。”
  他剪开绷带,检查了伤口,然后从消毒器里取出一只皮下注射针头。“我要让你睡上几分钟。”
  “不行。没有时间了!我得告诉你……”
  “我说的是几分钟。”医生说轻把针头插入贺尔汀的胳膊。
  她睁开眼睛,周围的景象模糊不清,腿上感到麻木。待她的视觉能看清楚了,就见到医生在屋里走动。她想坐起来,医生听到动静转过身来。
  “这是抗生素,”他说。他手里拿着一瓶药片。“头一天两小时一次,以后四小时一次。出了什么事?快告诉我。我要到山下小屋去照料一下。”
  “小屋?你知道了?”
  “你在昏睡时说的,一般人受伤以后都会这样。你重复了好几次‘谍报小组’后来又说‘约安’,我想你指的是冯·泰波尔,你是他妹妹——一直和法尔肯海姆在一起。已经开始行动了,对不对?执行人们正在日内瓦会合?”
  “是的。”
  “今天早晨我也这么想过。从内盖夫①发来的新闻简报让人毛骨悚然。他们发现了,鬼知道他们怎么发现的。”
  “什么简报?”
  “哈沙拉夫,”医生紧紧攥着药瓶,前臂上青筋暴起。“遭到袭击。房子炸毁了,人们遭到屠杀,田野烧成了一片焦上。死亡人数还没有最后统计出来,不过据估计已超过一百七十人。大多数是男人,也有妇女和儿童。”
  贺尔汀闭上双眼,什么也说不出来。
  利瓦克接着说下去。
  “听说老人们大都在花园里被打死,被残杀的。他们说这是恐饰分子干的,是复仇团干的。但这不是事实。是狼穴干的,复仇团的战士绝不会进攻哈沙拉夫;他们知道这会招致什么后果。每个聚居区的犹太人,每个突击队都会对他们穷追不舍的。”
  “杰哈尔德还让你给哈沙拉夫拍电报呢。”贺尔汀轻轻地说道。
  利瓦克的目光黯淡下来。“电报已经收不到了。那里不会有人幸免。好了,现在告诉我,山下湖边出了什么事?”
  她告诉了他。待她讲完之后,医生扶她下了手术台,然后抱起她走近了那间阿尔卑斯山区特有的大起居室。他把她放到长沙发上,对她扼要地做了概括。
  “日内瓦就是战场。现在一小时也不能耽搁。即使能与哈沙拉夫联系上也没有用了。不过有一个从哈沙拉夫来的人在伦敦。他是被派到那里的。他曾跟踪赫克洛夫特到朴茨茅斯。是他从赫克洛夫特口袋里拿走了照片。”

  “那是博门特的照片,”贺尔汀说。“他是敖德萨。”
  “不。他是狼穴的人,”利瓦克纠正她说。“一个太阳之子,他是数千名太阳的儿女中的一员,也是和冯·泰波尔等人一起活动的少数人之一。”
  贺尔汀皱着眉头探起身子。“档案。博门特的档案记载毫无意义?”
  “什么档案?”
  她把从博门特的海军履历里发现的含糊不清,互相矛盾的记载告诉了这位怒气来说的医生。还告诉他说,在博门特的副手伊安·莱维隆的档案中也有类似的情况。
  利瓦克把名字写在一个拍纸簿上。“好便当啊。两个狼穴的人指挥一艘电子间谍船,象他们这样的人还有多少?安插在什么地方?”
  “那天莱维隆的名字在文件上被括上了括号。当博门特和柯立清——”她说不下去了。
  “不必细谈了。”医生说,“太阳儿女有他们自己的规定,莱维隆的名字被补充到我们要找的那份日内瓦名单里面去了。杰哈尔德的意见是对的,首先,必须找到名单。这和阻止他们发放活动资金一样至关重要。从某些方面看,也许更重要些。”
  “为什么?”
  “资金是建立第四帝国的工具,但是人才是帝国本身。不管资金能否分配下去,这些人总是存在的。我们得搞清楚他们是谁。”
  贺尔汀仰面躺下说,“我……约安·冯·泰波尔,凯瑟勒都可以杀掉,要是有必要……甚至可以杀掉诺勒。这笔钱一定不能发下去。可是我们怎么才能找到名单呢?”
  “伦敦的那个从哈沙拉夫来的人会有办法的。他很有才干。”利瓦克移动了一下视线。“因为你得和他一起工作,应该让你知道,人们说他是恐饰分子,杀人犯。他认为自己两者都不是,但是他以前的违法犯罪行为和他的自我评价不大符合。”医生看了看手表,“现在差三分不到九点,他住在离希思罗机场不到一英里的地方。如果我能和他联系上,午夜他就能到日内瓦。你知道赫克洛夫特住在哪儿吗?”
  “知道。在协和旅馆。你知道,他现在还蒙在鼓里。他对自己干的事深信不疑,还觉得这是个义举呢。”
  “我明白。不幸的是,这也许与他的安危毫无关系。不过,我们要他的头一件事就是找到他。”
  “我说过,我今晚给他打电话。”
  “好。我扶你去,说话要谨慎。有人会监视他,窃听他的电话。”利瓦克扶她走到安放电话机的桌子旁边。
  “这里是协和旅馆,晚上好。”接线员说。
  “晚上好。请找一下诺勒·赫克洛夫特先生,好吗?”
  “赫克洛夫特先生?……”接线员迟疑了一下。“稍等一下,太太。”
  一阵寂静。这时叭嗒一声,一个男人说话了。“赫克洛夫特太太吗?”
  “什么?”
  “你是赫克洛夫特太太,不对吗?”
  贺尔汀吃了一惊。出了什么差错;交换台根本没接诺勒的房间。
  “这么说,你在等我?”她问。
  “可不是嘛,太太。”服务员用神秘的口气回答说。“您的儿子可真大方。他让转告您,绝对不能露面。不过,您得留下电话号码,由他和您联系。”
  “明白了。请稍等一下。”贺尔汀捂住听筒,转向利瓦克。“他们把我当成赫克洛夫特太太了。他付了钱,让他们记下电话号码,他再打电话找她。”
  医生点点头,快步走到办公桌前。“接着说话。就说你让他一定不要把这个号码告诉别人。给他出个价钱。想办法拖延一下。”利瓦克拿出一个破旧的本子。
  “给你电话号码之前,我想搞清……”贺尔汀停了一下。服务员对天发誓,一定把电话号码只告诉赫克洛夫特一个人。医生从桌旁跑过来递上一张线条,那上面写了一个电话号码。贺尔汀向服务员重复了一遍,挂上电话。
  “这是哪儿的号码?”她问利瓦克。
  巴克思大街一座空房子的,不过,电话簿上没写着这座房屋的地址。
  “在这儿。”利瓦克把地址写在号码下面。“记住它们。”
  “记住了。”
  “现在,我要找伦敦那个人。”医生一边说着,一边朝楼梯走去。“我这里有无线电台,可以连通常规流动电话机。”他在最下层台阶前停住脚步。“我让人把你送到日内瓦,但你不能过多地活动。不过,伤口倒不算太深;靠着绷带的劲儿,伤口的缝线还能支持得住,这样你就有机会找到赫克洛夫特。我希望你能找到他,祝你成功。诺勒·赫克洛夫特必须离开冯·泰波尔和凯瑟勒。如果他和你拼,哪怕他犹豫不决,也必须把他干掉。”

  “知道了。”
  “光知道还不够。恐怕到那时就不由你作主了。”
  “那由谁来作主呢?”
  “我离不开纳沙泰尔,得由伦敦的人负责。”
  “那个恐怖分子?那个一听到‘纳粹’二字就开枪杀人的杀人犯?”
  “他会很客观的,”利瓦克说着,就往楼上走。“他不会对诺勒施加别的压力的。你会在公寓里见到他。”
  “我怎么到日内瓦去呢?我——”贺尔汀停住了。
  “什么?”
  “我问我怎么去日内瓦?有火车吗?”
  “坐火车来不及了。你坐飞机去。”
  “好。那样更快。”
  “快得多。”
  而且好得多,贺尔汀想。因为有件事她未向医生转达,那就是沃纳·杰哈尔德的警告,对她的警告。
  我的孩子,别去日内瓦……狼穴已经发现你了。
  “谁送我去?”
  “夜里有飞越湖区的驾驶员送你。”利瓦克说。
  爱新很恼火,不过她还是答应了条件。驾驶员只问了她一个问题。
  “你能认出那些正在追捕你的人吗?”
  她回答说认不出。
  “也许天亮之前就能认出他们。”
  正是由于这个原因,她现在才站在黑压压的树林里的一棵树旁。这里高出路面,可以看得见汽车。这是一片松树林,从湖边的公路顺斜坡延伸上去。是驾驶员把她安排在这个观察地点的。
  “如果你儿子确实在那儿,我就让他来见你。”
  “他当然在那儿。怎么会不在呢?”
  “我们就会知道的。”
  他的怀疑使她一时很不安。“假如他不在,那会您么样?”
  “那你就会知道是谁在寻找你。”他转身朝大路走去。
  “你呢?”她从后面叫了他一声,“要是我儿子不在,你怎么办?”
  “我?”驾驶员笑了起来。“这种谈判我经得多了。如果你儿子不在那儿,就说明他拼命想找到你,对吧。没有我,他们找不到你。”
  此时,她等在距离公路不过四十码的树旁,虽然枝干犬牙交错,下面的景物轮廓还算清楚。汽车开着尾灯,车头朝北在公路以外的地方停着。驾驶员告诉住在协和旅馆的人,一小时以后从南面来这里,不得提前,在距离接头地点四分之一英里处开始一明一灭地打着车灯。
  “我说话你听得见吗,太太?”驾驶员站在汽车旁,用正常的音调问道。
  “听得见。”
  “好。他们来了。路上的灯光一闪一闪的。呆在那儿别动;要仔细观察,留心听我们说什么,不要暴露自己。如果你儿子从车里走出来,什么也别说,等着我带他去你那儿。”驾驶员停了一下。如果他们强迫我跟他们走,你就去湖区西侧我们降落的地方。那地方叫阿勒里塞兹-默道克。我去那儿找你……事情不妙啊。”
  “怎么啦?”
  “汽车里有两个人。坐在司机身边的那家伙拿着武器;也许正在检查呢。”
  “我怎么去那儿呢?”爱新问。
  “发动机罩子下面有个小磁铁盒,里面还有一套钥匙。”
  汽车越来越近,可以听到马达的轰鸣声。
  大胡子把一只手的食指举到嘴边,大声说,“在右边,别出声。”
  一辆黑色的长身汽车的离驾驶员十码的地方停了下来。坐在司机旁的男人下了车,但不是她儿子。这人长得粗壮,身穿一件大衣,衣领向上期立看,脖子上围一条时髦的围巾。一副宽边墨镜遮住双眼,看上去象一只巨大的昆虫。他在汽车前灯的照射下,一瘸一瘸地走过来。
  司机留在驾驶室里。
  爱新盯着司机,希望能认出他就是诺勒。不是他;她看不清那人的面孔,但是认出他的头发是金黄色的。
  “大概赫克洛夫特太太在汽车里吧?”戴墨镜的家伙对驾驶员说。他说的是英语,但是带有明显的德语口音。
  “这么说,她儿子在你们车里?”驾驶员回了一句。
  “请赫克洛夫特太太出来吧。”
  “请她儿子也出来吧。”
  “不要别别扭扭的,我们还有别的安排呢。”
  “我们也是一样。先生,你的车里只剩下一个人了,而他不符合她儿子的特征。”
  “我们把赫克洛夫特太太送到他那儿去。”

  “我们把他送到赫克洛夫特太太那儿去。”
  “少来这一套。”
  “少来哪一套,先生?我是拿了钱的,我想你也是一样。我们都有自己的职责,对不对?”
  “我没时间和你啰嗦,”德国人叫嚷着,一瘸一拐地从驾驶员身旁走过,朝汽车走过去。
  驾驶员点点头,“我劝你还是看看时间吧!因为你找不到赫克洛夫特太太。”
  “狗日的!那婆娘去那儿了?”他用德语骂道。
  “我再劝你一句,先生,不要对我破口大骂。我是马恩河畔沙隆人。你到过那儿两次,应该知道我生来不喜欢你这样张口骂人。”
  “那婆娘在哪儿?”
  “儿子在哪儿?”
  德国人从大衣口袋里抽出右手。他的手里握着枪。“你拿的钱总不会值你一条命吧?她在哪儿?”
  “那么你呢?大概你拿钱再多也不是为了打死我而什么也找不到吧?”
  枪声震耳欲聋,驾驶员脚下的泥土飞溅起来。爱新惊得一下子抓住了树干。
  “听着,法国佬!也许你明白,付给我的钱再多也不比找到那个婆娘重要。她在哪儿?”
  “德国佬!”驾驶员厌恶地说。“给你一支枪你就发疯。你真是恶习难改。如果你要找那女人,先把她儿子送来,我带他去她那儿。”
  “你现在告诉我,她在哪儿?”德国人举起枪对准驾驶员的脑袋。“现在!”
  爱新看见车门打开了。一声枪响之后,接着又是一枪。驾驶员一下子扑倒在泥土里。德国人一声尖叫,眼珠凸了出来。
  “约安!约安!”
  接着是第三声枪响。德国人瘫倒在公路上,驾驶员从地上爬起来。
  “他要杀你,”那司机叫着说,声音里带着不信任。“我们知道他神经不正常,但远没料到他会神经错乱。让我怎么说呢?”
  “他会杀我?……”驾驶员用同样不信任的口气问道。“这毫无意义!”
  “当然毫无意义,”金发男子说。“你的要求可很有意义。先帮忙把他拖到树林里去,拿走他的身分证明,然后跟我来。”
  “你是谁?”
  “赫克洛夫特的朋友。”
  “我愿意相信这一点。”
  “你会相信的。”
  爱新只能守在原来的地方,她双腿发放,喉咙发干,眼睛酸病使得她不时地把眼闭上。
  金发男子和驾驶员把尸体拖到离她不到二十英尺的树林里。驾驶员的安排可帮了她的大忙。他是对的。
  “我要开着我的车吗,先生?”
  “不用。熄了车灯跟我来。早上我们再把它弄回去。”
  驾驶员按照他的话做了,然后似乎又犹豫了。“我不愿意把车留在离死尸这么近的地方。”
  “我们在拂晓前来搞它。你有钥匙吗?”
  “有。”
  “快!”金发男人催促道。
  驾驶员暗暗松了口气;他没有再争辩,转眼间,他们飞驰而去了。
  爱新推开树干。她努力回忆驾驶员的面话。还有一套钥匙……小磁铁盒……发动机罩下面……去……我们降落的地方。阿勒里塞兹-默道克。
  阿勒里塞兹-默道克,湖区西侧。
  五分钟之后,她手上沾满润滑油,开着汽车上了湖边的公路,朝着日内瓦方向往南驶去。过了好一阵,她踩在油门路板上的脚才变得坚实有力了,紧握着方向盘的双手也松弛了一些,思维也开始活动了。
  阿勒里塞兹-默道克,湖区西侧……城北十到十二英里处。如果她只想到这些,只想到那个偏僻的湖边地带有一个船坞,上面有几台加油泵。她的心跳也许会减慢,呼吸也许会变得平缓些。
  阿勒里塞兹-默道克。上帝保佑我找到这个地方吧!让我活着找到它,找到我儿子!
  天哪!我干了些什么呀!
  一个三十年的弥天大谎……
  一次令人发指的背叛,一个奇耻大辱……
  贺尔汀乘上一架小型水上飞机,直接坐在驾驶员后面。她摸了摸裙子下面的绷带,包皮扎得很紧,但并不妨碍血液循环。伤口一蹦一蹦地抽痛,不过服用过止痛药片之后,她还可以走路。即使走不动,她也得逼着自己走啊。
  驾驶员靠过身子对她说:“降落一小时以后,有人送你去湖边的旅馆,你可以在那儿叫一辆出租汽车进城。如果你需要我们帮忙的话,我们这段时间的联络地点是一个隐蔽的船坞,名叫阿勒里塞兹-默道克。谢谢你乘坐我的飞机。”
  注释:
  ①位于巴勒斯坦南部。
或许您还会喜欢:
心灵鸡汤
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:上帝造人因为他喜爱听故事。——爱尼·维赛尔我们满怀欣悦地将这本《心灵鸡汤珍藏本》奉献在读者面前。我们知道,本书中的300多个故事会使你们爱得博大深沉,活得充满激|情;会使你们更有信心地去追求梦想与憧憬。在面临挑战、遭受挫折和感到无望之时,这本书会给您以力量;在惶惑、痛苦和失落之际,这本书会给您以慰藉。毫无疑问,它会成为您的终生益友,持续不断地为您生活的方方面面提供深沉的理解和智慧。 [点击阅读]
怪指纹
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:法医学界的一大权威宗像隆一郎博士自从在丸内大厦设立宗像研究所,开始研究犯罪案件和开办侦探事业以来,已经有好几年了。该研究所不同于普通的民间侦探,若不是连警察当局都感到棘手的疑难案件它是决不想染指的,只有所谓“无头案”才是该研究室最欢迎的研究课题。 [点击阅读]
恐怖的大漠
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:雷诺被绑架非洲!我向你致意,你这神秘的大地!让我骑在骏马上穿越你那一望无际的空旷草原;让我骑在矫健的骆驼上穿越你那布满了炙热的石头的沙漠;让我在你的棕榈树下漫步,观看你的海市蜃楼美景;让我在你生机盎然的绿洲上思念你的过去,感叹你的现在,梦想你的未来。 [点击阅读]
恐怖谷
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“我倒以为……"我说。“我应当这样做,"福尔摩斯急躁地说。我自信是一个极有耐性的人;可是,我得承认,他这样嘲笑地打断我的话,的确使我有点不快。因此我严肃地说:“福尔摩斯,说真的,你有时真叫人有点难堪啊。”他全神贯注地沉思,没有即刻回答我的抗议。他一只手支着头,面前放着一口未尝的早餐,两眼凝视着刚从信封中抽出来的那张纸条,然后拿起信封,举到灯前,非常仔细地研究它的外观和封口。 [点击阅读]
恐怖黑唇
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:第一章恐惧的亡灵复苏1阴谋初露刚刚步入八月份。炎热的太阳就将一切烤得烫人。出租车司机原田光政在这天午后回到家中。他打开大门,从信箱中取出一封信,边看边走进了厨房。走进厨房,原田光政坐在椅子上,准备喝点冷饮,然后再睡上一小时左右的午觉。他深深地感到自己已不是拼命干活的年龄了——近六十岁了。难道这是因为自己长期辛劳而自负了吗?人的自知之明,对于原田说来还是有的。 [点击阅读]
恶月之子
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:仅点燃着烛光的书房里,桌案上电话铃声骤然响起,刹那间,我知道我的生活即将面临一场可怕的转变。我不是算命先生,我也不会观看天象,在我眼里,我掌中的手纹完全无法揭露我的未来,我也不像吉普赛人能从湿得的茶叶纹路洞察命理。父亲病在垂危已有数目,昨夜我在他的病榻旁,替他拭去眉毛上的汗珠,听着他吃力的一呼一吸,我心里明白他可能支撑不了多久。我生怕就这样失去他,害怕自己将面临二十八岁生命中首次孤零零的生活。 [点击阅读]
恶魔
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:决斗茶桌上摆着两只酒杯,杯子里各装有八成透明如水的液体。那是恰似用精密的计量仪器量过一样精确、标准的八成。两只杯子的形状毫无二致,位置距中心点的距离也像用尺子量过似地毫厘不差。两只杯子从杯子中装的,到外形、位置的过于神经质的均等,总给人一种异乎寻常的感觉。茶桌两边,两张大藤椅同样整齐地对面地放在完全对等的位置;椅上,两个男人像木偶一样正襟危坐。 [点击阅读]
悖论13
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:听完首席秘书官田上的报告,大月蹙起眉头。此刻他在官邸内的办公室,正忙着写完讲稿,内容和非洲政策有关。下周,他将在阿迪斯阿贝巴①公开发表演说。坐在黑檀木桌前的大月,猛然将椅子反转过来。魁梧的田上站在他面前,有点驼背。“堀越到底有甚么事?是核能发电又出了甚么问题吗?”堀越忠夫是科学技术政策大臣。大月想起前几天,他出席了国际核能机构的总会。“不,好像不是那种问题。与他一同前来的,是JAXA的人。 [点击阅读]
悬崖上的谋杀
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:博比·琼斯把球放在球座上,击球前球杆简单地轻摆一下,然后慢慢收回球杆,接着以闪电般的速度向下一击。在五号铁头球棒的随便一击下,球会呼啸腾起,越过障碍,又直又准地落到球场的第十四穴处吗?不,远非如此,结果太糟了,球掠过地面,稳稳地陷入了障碍坑洼。没有热心的观众发出沮丧的哼哼声,惟一的目击者也显得一点不吃惊。 [点击阅读]
悬崖山庄奇案
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:我觉得,英国南部没有哪个滨海小镇有圣卢那么令人流连忘返,因此,人们称它为“水城皇后”真是再恰当也没有了。到了这里,游客便会自然而然地想起维埃拉(译注:法国东南部及意大利西北部的海滨地区,濒临地中海,以风光旖旎著称)。在我的印象里,康沃尔郡的海岸正像法国南方的海滨一样迷人。我把这个想法告诉了我的朋友赫尔克里-波洛。他听了以后说:“昨天餐车里的那份菜单上就是这么说的,我的朋友,所以这并非你的创见。 [点击阅读]