51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
精灵宝钻 - 第四章 庭葛与美丽安
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  美丽安是一位迈雅,同属维拉一族。她居住在罗瑞安花园,在同族的迈雅当中,再没有谁比她更美丽、更有智慧、或更会吟唱使人迷醉的歌曲。据说,每当柔光笼罩的时辰来临,美丽安在罗瑞安开口唱歌时,所有的维拉都会放下手中的工作,维林诺的鸟儿也忘了欢笑,沃玛尔的百钟沉寂,连喷泉也都止息无声。夜莺总是与她同行,她教它们唱歌;她喜爱参天巨树所投下的深幽阴影。在宇宙尚末创造之前,她就是雅凡娜的近亲。当昆第在库维因恩湖旁醒来时,她动身离开了维林诺,前往“那一地”,在那里,她和鸟儿的歌声,充满破晓之前沉寂的中土大陆。
  如今,如前所述,帖勒瑞精灵在西瑞安河对岸的东贝尔兰休息了很长一段时日之后,旅程逐渐接近了终点;那时仍有许多的诺多精灵流连在西边的土地上,那地的森林日后被称为尼多瑞斯和瑞吉安,帖勒瑞族的领袖埃尔威经常穿越这些巨大的森林,到诺多精灵居住的地方去找他的朋友芬威。有一次,正当他独自穿越星光下的艾莫斯谷森林时,突然听到了夜莺的歌声。於是有股魔力落到了他身上,他停下脚步不动,从远处传来的朦胧夜莺声中,他听到了美丽安的声音,那歌声使他心中充满了奇妙与渴望之情。他因此完全忘记了他的百姓与他脑中所有要做的事,随著那些鸟儿在大树的阴影中穿梭,深入艾莫斯谷森林,直到迷了路。下过,到了最后,他还是来到了一片仰天开敞的林间空地上,美丽安站在那儿;他走出黑暗望向她,阿门洲的光辉闪耀在她的脸上。
  她一语末发;内心满怀爱恋之情的埃尔威走到她面前,执起她的手,立刻迷上了她。於是,他们如此静静站立了许多年;光阴荏苒,在他们开口说出任何话语之前,艾莫斯谷森林的树木已经长得更加高大森幽,他们上方天空的星辰也多次移转了位置。
  因此,帖勒瑞族的百姓始终没有找到埃尔威,而如同后来所记载的,欧威负起了领导帖勒瑞族西迁的任务,离开了这地。埃尔威·辛歌罗在漫长的有生之年里,再也没有跨海抵达维林诺;在他和美丽安一同创建的王国尚存之时,美丽安也不曾返回故土。因著美丽安,那在创世之前就与伊露维塔同在的埃努,从她传下了一条融合了精灵与人类的血脉。后来,埃尔威成为一位著名的君王,统治著所有居住在贝尔兰的艾尔达精灵;他们后来被称为辛达精灵,也就是“灰精灵”,“微光中的精灵”,他是那位灰斗篷君王,辛达语称之为埃卢·庭葛。美丽安是他的王后,她比一切中土大陆的儿女更有智慧;他们位在多瑞亚斯的隐密宫殿称为明霓国斯,“千石窟宫殿”。美丽安将极大的力量借给了庭葛,而他在艾尔达中本是大有能力的领袖;在所有的辛达族精灵中,只有他一人亲眼见过双圣树繁花盛开的日子。因此,虽然他是乌曼雅精灵的君王,他却不属於摩瑞昆第,而是属於光明精灵,是中土大陆上的大能者。庭葛与美丽安的爱情,使这世界获得了一位空前绝后、美貌无双的伊露维塔的孩子。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]