51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
嘉利妹妹 -
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  毋须解释怎么会过了一段时间,就眼见得只剩下最后的50块钱了.由他来理财,那700块钱只将他们维持到了6月份.快到只剩下最后的!”00块钱的时候,他开始提及即将临头的灾难.
  "我真不懂,"一天,他以一小笔买肉的开支为借口说,"看来我们过日子的确要花很多的钱."
  "依我看,"嘉莉说,"我们花得并不太多."
  "我的钱就要花完了,"他说,"而且我几乎不知道钱都花到哪里去了."
  "那700块钱都要花完了吗?"嘉莉问道.
  "就只剩下!”00块钱了."
  他看上去情绪很坏,吓了她一跳.她这时感到自己也是漂泊不定.她一直都有这种感觉.
  "喂,乔治,"她叫道,"为什么你不出去找些事做呢?你可以找到事的."
  "我找过了,"他说,"你总不能强迫人家给你个职位吧."
  她无力地望着他说:"那么,你想怎么办呢?!”00块钱可用不了多久."
  "我不知道,"他说,"除了找找看,我也没有别的办法."
  这句话让嘉莉感到惊恐了.她苦苦地想着这个问题.她过去常常认为舞台是通向她十分渴望的金色世界的门户.现在,就像在芝加哥一样,舞台又成为她危难之中的最后希望.如果他不能很快找到工作,就必须另想办法.也许她又得出去孤身奋斗了.
  她开始考虑该怎样着手去找事做.她在芝加哥的经验证明她以前的找法不对.肯定会有人愿意听你的请求,试用你的.有人会给你一个机会的.
  过了一两天,他们在早餐桌上谈话时,她提到了戏剧,说是她看到萨拉.伯恩哈特要来美国的消息.赫斯渥也看到了这条消息.
  "人家是怎样当上演员的,乔治?"她终于天真地问.
  "我不知道,"他说,"肯定是通过剧团代理人吧."
  嘉莉在呷着咖啡,头也没抬.
  "是些专门代人找工作的人吗?"
  "是的,我想是这样的,"他回答道.
  突然,她问话的神情引起了他的注意.
  "莫非你还在想着当演员,是吗?"他问.
  "不,"她回答,"我只是搞不懂罢了."
  他也不大清楚为什么,但他对这种想法有些不赞成.观察了三年以后,他不再相信嘉莉会在这一行里有多大的成功.她似乎太单纯.太温顺了.他对戏剧艺术的看法认为艺术包皮含着某种更为浮夸的东西.倘若她想当演员,就会落入某个卑鄙的经理的手中,变得和那帮人一样.他十分了解他所指的那帮人.嘉莉长得漂亮,她会混得不错,可是他该置身何处呢?
  "要是我是你的话,我就不打这个注意.那比你想的要难得多."
  嘉莉觉得这话多少含有贬低她的才能的意思.
  "可你说过我在芝加哥的演出确实不错,"她反驳说.
  "你是演得不错,"他回答,看出他已经激起了反感."但是芝加哥远远不同于纽约."
  对此,嘉莉根本不答理.这话太让她伤心了.
  "演戏这事嘛,"他接着说,"倘若你能成为名角,是不错的,但是对其他人来说就不怎样了.要想成名,得花很长的时间."
  "哦,这我可不知道,"嘉莉说,有点激动了.
  刹那间,他觉得他已经预见到了这件事的结局.现在,他已临近山穷水尽,而她要通过某种不光彩的途径当上演员,把他抛弃.奇怪的是,他从不往好处去想她的智力.这是因为他不会从本质上理解感情的伟大.他从来就不知道一个人可能会在感情上很伟大,而不是在知识上.阿佛莱会堂已经成为十分遥远的过去,他既不会去回想,也记不清楚了.他和这个女人同居得太久了.

  "哦,我倒是知道的,"他回答,"要是我是你的话,我就不会去想它了.对于女人来说,这可不是个好职业."
  "这总比挨饿强吧,"嘉莉说,"如果你不要我去演戏,为什么你自己不去找工作呢?"
  对此,没有现成的回答.他已经听惯了这个意见.
  "好啦,别说了吧,"他回答.
  这番谈话的结果是她暗暗下了决心,要去试试.这不关他的事.她可不愿意为了迎合他而被拖进贫困,或是更糟的处境.她能演戏.她能找到事做,然后逐步成名.到那时候,他还能说些什么呢?她想象着自己已经在百老汇的某些精彩演出中登台亮相,每天晚上走进自己的化妆室去化妆.然后,她会在!”!”点钟走出戏院,看见四周那些一排排等人的马车.她是否名角并不重要.只要她能干上这一行,拿着像样的薪水,穿着爱穿的衣服,有钱可花,想去哪里就去哪里,这一切该是多么令人快乐!她整天脑子里就想着这些情景.赫斯渥那令人沮丧的处境使得这些情景更加美丽迷人.
  说也奇怪,这个想法很快也占据了赫斯渥的头脑.他那逐渐消失的钱提醒他,需要找点生计了.为什么嘉莉不能帮他一点,直到他找到事做呢?
  一天,他回到家里,脑子里有些这样的想法.
  "今天我遇见了约翰.贝.德雷克,"他说,"他打算今年秋天在这里开一家旅馆.他说到那时能给我一个职位."
  "他是谁?"嘉莉问.
  "他是在芝加哥开太平洋大饭店的."
  "喔,"嘉莉说.
  "我那个职位大约一年能拿!”400块钱的薪水."
  "那太好了,是不是?"她同情地说.
  "只要我能熬过这个夏天,"他补充说,"我想一切就会好了.我又收到了几个朋友的来信."
  嘉莉原原本本地相信了这个美丽的故事.她真诚地希望他能熬过这个夏天.他看上去太绝望了.
  "你还剩下多少钱?"
  "只有50块了."
  "哦,天哪!"她叫起来了,"我们该怎么办呢?离下一次付房租只有二十天了."
  赫斯渥两手捧着头,茫然地看着地板.
  "也许你能在戏剧这一行里找些事做,"他和蔼地提议道.
  "也许我能找到,"嘉莉说,很高兴有人赞成她的想法.
  "只要是能找到的事情我都愿意去做,"看见她高兴起来,他说,"我能找到事情做的."
  一天早晨,他走了以后,她把家里收拾干净,尽自己所有的衣服穿戴整齐,动身去百老汇大街.她对那条大街并不太熟悉.在她看来,那里奇妙地聚集着所有伟大和非凡的事业.戏院都在那里这种代理处肯定就在那附近.
  她决定先顺道拜访一下麦迪逊广场戏院,问问怎样才能找到剧团代理人.这种做法似乎很明智.因此,当她到了那家戏院时,就向票房的人打听这事.
  "什么?"他说,探头看了看."剧团代理人?我不知道.不过你可以从《剪报》上找到他们.他们都在那上面刊登广告."
  "那是一种报纸吗?"嘉莉问.
  "是的,"那人说,很奇怪她竟会不知道这么一件普通的事情."你可以在报摊上买到的."看见来询问的人这么漂亮,他客气地又加了一句.

  嘉莉于是去买了《剪报》,站在报摊边,想扫一眼报纸,找到那些代理人.这事做起来并不那么容易.从这里到十三街要过好几条横马路,但她还是回去了,带着这份珍贵的报纸,直后悔浪费了时间.
  赫斯渥已经回到家里,坐在他的老位子上.
  "你去哪里了?"他问道.
  "我试着去找几个剧团代理人."
  他感到有点胆怯,不敢问她是否成功了.她开始翻阅的那份报纸引起了他的注意.
  "你那儿看的是什么?"他问.
  "《剪报》.那人说我可以在这上面找到他们的地址."
  "你大老远地跑到百老汇大街去,就是为了这个?我本来可以告诉你的."
  "那你为什么不告诉我呢?"她问,头也没抬.
  "你从来没有问过我嘛,"他回答.
  她在那些密密麻麻的栏目中,漫无目的地寻找着.这个人的冷漠搅得她心神不宁.他所做的一切,只是使得她面临的处境更加困难.她在心里开始自叹命苦.她的眼睑上已经挂上了眼泪,只是没有掉下来.赫斯渥也有所察觉.
  "让我来看看."
  为了使自己恢复镇静,趁他查看报纸时,她去了前房间.很快她就回来了.他正拿着一支铅笔,在一个信封上写着什么.
  "这里有三个,"他说.
  嘉莉接过信封,看到一个是伯缪台兹太太,另一个是马库斯.詹克斯,第三个是珀西.韦尔.她只停了一会儿,然后就朝门口走去.
  "我最好立刻就去,"她说,头也没回.
  赫斯渥眼看着她离去,心里隐约泛起阵阵羞愧,这是男子汉气概迅速衰退的表现.他坐了一会儿,随后觉得无法忍受了.他站起身来,戴上了帽子.
  "我看我还得出去,"他自言自语着就出去了,没有目的地遛达着.不知怎么地,他只是觉得自己非出去不可.
  嘉莉第一个拜访的是伯缪台兹太太,她的地址最近.这是一座老式住宅改成的办公室.伯缪台兹的办公室由原来的一间后房间和一间直通过道的卧室组成,标有"闲人莫入."
  嘉莉进去时,发现几个人闲坐在那里,都是男人,不说话,也不干事.
  当她正在等待有人注意她时,直通过道的卧室的门开了,从里面出来两个很像男人的女人,穿着十分紧身的衣服,配有白衣领和白袖口.她们的身后跟着一个胖夫人,大约45岁,淡色头发,目光敏锐,看上去心地善良.至少,她正在微笑着.
  "喂,别忘记那件事,"那两个像男人的女人中的一个说.
  "不会的,"胖夫人说."让我想想,"她又补充说,"2月份的第一个星期你们会在哪里?"
  "在匹兹堡,"那个女人说.
  "我会往那里给你们写信的."
  "好吧,"对方说着,两个人就出去了.
  立刻,这位胖夫人的脸色变得极其严肃和精明.她转过身来,用锐利的目光打量着嘉莉.
  "喂,"她说,"年轻人,我能为你效劳吗?"
  "你是伯缪台兹太太吗?"
  "是的."
  "这个,"嘉莉说,不知从何说起,"你能介绍人上台演戏吗?"
  "是的."
  "你能帮我找个角色吗?"
  "你有经验吗?"
  "有一点点,"嘉莉说.
  "你在哪个剧团干过?"
  "哦,一个也没有,"嘉莉说."那只是一次客串,在"

  "哦,我明白了,"那个女人说道,打断了她."不,眼下我不知道有什么机会."
  嘉莉的脸色变了.
  "你得有些在纽约演出的经验才行,"和蔼的伯缪台兹太太最后说,"不过,我们可以记下你的名字."
  嘉莉站在那里看着这位夫人回到自己的办公室.
  "请问你的地址是什么?"柜台后的一个年轻女人接过中断的谈话,问道.
  "乔治.惠勒太太,"嘉莉说着,走到她在写字的地方.那个女人写下了她的详细地址,然后就对她说请便了.
  在詹克斯的办公室里,她的遭遇也十分相似,唯一不同的是,他在最后说:"要是你能在某个地方戏院演出,或者有一张有你的名字的节目单的话,我也许能效点劳."
  在第三个地方,那个人问道:
  "你想干哪一类的工作?"
  "你问这个是什么意思?"嘉莉说.
  "喔,你是想演喜剧,还是杂耍剧,还是当群舞演员."
  "哦,我想在一出戏里担任一个角色,"嘉莉说.
  "那样的话,"那人说,"你要花些钱才能办得到."
  "多少钱?"嘉莉说,看起来也许很可笑,她以前没想过这一点.
  "哦,那就由你说了,"他精明地回答.
  嘉莉好奇地看着他.她几乎不知道该怎么接着往下问了.
  "如果我付了钱,你能给我一个角色吗?"
  "要是不能给,就把钱退还给你."
  "哦,"她说.
  那个代理人看出他是在和一个没有经验的人打交道,因此接着说.
  "不管怎样,你都要先付50块钱,少于这个数,没有哪个代理人会愿意为你费神的."
  嘉莉看出了端倪.
  "谢谢你,"她说,"我要考虑一下."
  她动身要走时又想起了一些什么.
  "要过多久我才能得到一个角色?"她问.
  "哦,那就难说了,"那人说,"也许一个星期,也许一个月.我们一有合适的事就会给你的."
  "我明白了,"嘉莉说,然后,露出一丝悦人的笑容,走了出来.
  那个代理人琢磨了一会儿,然后自言自语道:
  "这些女人都这么渴望着能当演员,真是可笑."
  这个50块钱的要求让嘉莉想了很多."也许他们会拿了我的钱,却什么也不给我,"她想,她有一些珠宝一只钻石戒指和别针,还有几件别的首饰.要是她去当铺当了这些东西,她是可以筹出50块钱的.
  赫斯渥在她之前回的家.他没有想到她要花这么长的时间去寻找.
  "喂,"他说,不敢询问有什么消息.
  "今天我什么事也没找到,"嘉莉说着,脱下手套."他们都要你先付钱,才给你事做."
  "多少钱?"赫斯渥问.
  "50块."
  "他们没作任何要求,是不是?"
  "哦,他们和别的人一样.即便你真地付了钱,也说不准他们到底会不会给你事做."
  "唉,我可不愿意为此拿出50块钱,"赫斯渥说,好像他正手里拿着钱在作决定似的.
  "我不知道,"嘉莉说,"我想去找几个经理试试."
  赫斯渥听到这话,已经不再觉得这种想法有什么可怕了.他轻轻地前后摇摇啃着他的手指.到了如此山穷水尽的地步,这似乎也是非常自然的.以后,他会好起来的.
或许您还会喜欢:
美索不达米亚谋杀案
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:本书记载的是大约四年前发生的事。本人以为目前的情况已经发展到必须将实情公诸于世的阶段,曾经有一些最狂妄、最可笑的谣传,都说重要的证据已经让人扣留了。另外还有诸如此类很无聊的话。那些曲解的报道尤其在美国报纸上出现得更多。实际情况的记述最好不是出自考察团团员的手笔。其理由是显而易见的:大家有充足的理由可以假定他的记述是有偏见的。因此,我便建议爱咪-列瑟兰小姐担任这项任务。她显然是担任这工作的适当人选。 [点击阅读]
群山回唱
作者:佚名
章节:80 人气:0
摘要:谨以此书献给哈里斯和法拉,他们是我双眼的努雷①;也献给我父亲,他或会为此骄傲为了伊莱恩走出对与错的观念,有一片田野,我将与你在那儿相会。——鲁米,十三世纪1952年秋那好吧。你们想听故事,我就给你们讲个故事。但是就这一个。你俩谁都别让我多讲。很晚了,咱们明天还有很长的路要走,你和我,帕丽。今天夜里你需要好好睡上一觉。你也是,阿卜杜拉。儿子,我和你妹妹出门的时候,就指望你了。你母亲也要指望你。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
致加西亚的一封信
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:我相信我自己。我相信自己所售的商品。我相信我所在的公司。我相信我的同事和助手。我相信美国的商业方式。我相信生产者、创造者、制造者、销售者以及世界上所有正在努力工作的人们。我相信真理就是价值。我相信愉快的心情,也相信健康。我相信成功的关键并不是赚钱,而是创造价值。我相信阳光、空气、菠菜、苹果酱、酸-乳-、婴儿、羽绸和雪纺绸。请始终记住,人类语言里最伟大的词汇就是“自信”。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:0
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]