51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十章 “现在只能吃牛肉了”(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十章 “现在只能吃牛肉了”(2)胡乐塔贝耶和我看着酒吧主——他那闪光的眼睛,紧握的拳头,颤抖的嘴唇,告诉了我们他对这个人持有的激动的情绪。“他应该庆幸自己今天没有进来!”他威胁地说道。“那个人是谁?”胡乐塔贝耶问,又回到了他的煎蛋饼旁边。“穿绿衣服的人,”酒吧主咆哮着说,“你不认识他吗?那就最好不要认识他。他不适合结识。他就是斯坦森先生的看林人。”“你看起来不是很喜欢他?”我们的记者问道,把他的煎蛋饼倒进煎锅中。“没有人喜欢他,先生。他曾经是一个非常富有的人,但是现在为了生存,他不得不去做别人的仆人,所以他对别人都很不友好。看林人也是仆人,对吧?但是在我看来,他看起来就像庄园的主人,好像所有的土地和树林都属于他一样。他不会给任何可怜的生物在他的草地上吃一丁点面包!他的草地!”“他经常来这里吗?”“太经常了。但是我已经让他明白我不喜欢看到他了,而且在过去的一个月里,他都没有来这里。城堡酒吧对他来说好像不存在一样!——他太忙了!——他现在正忙于向圣米歇尔三朵百合的女主人求爱。一个坏家伙!——任何正直的人都无法忍受他。为什么庄园的看门人夫妇能够忍受他呢?”“那么,庄园的看门人夫妇都是诚实正直的人了?”“是的,他们都很正直,我可以用我的姓担保,先生。我相信他们是正直的。”“但是他们已经被逮捕了?”“那又能证明什么呢?但是我并不想搅和进别人的事情中。”“那么你对凶手有什么看法呢?”“伤害马蒂尔德?斯坦森小姐的凶手?马蒂尔德小姐是这里大家都喜爱的好姑娘。我就是这么想的,此外还有很多别的事情,但是那都与别人无关。”“也和我无关?”胡乐塔贝耶坚持道。酒吧主用余光看了看他,粗鲁地说道:“也和你无关。”煎蛋饼已经做好了,我们坐在桌子旁开始静静地吃东西,这时酒吧的门被推开了,一位衣衫褴褛、拄着一根棍子的老妇人出现在门口。她的头颤动着,白头发飘在长满皱纹的额头前。“啊!你来了,安吉诺妈妈!好长时间没有看到你了。”店主人说。“我之前病得很重,差点死了。”这位老妇人说。“你有什么可以给我的猫吃吗?”说着她走了进来,身后跟着一只猫,比我能想象到的任何猫都要大。这个动物看着我们,发出一声令人绝望的叫声,让我不禁打了个冷战。我从来没有听过如此凄惨的叫声。好像被猫叫吸引来一样,一个男人跟在老妇人后面走了进来,正是穿绿衣服的人。他用手扶了扶帽檐,向大家打了个招呼,然后坐在了我们旁边的一个桌子旁。“一杯苹果酒,马修大叔。”他说。穿绿衣服的人一进来,马修大叔就开始显得很暴躁,但是显然他在控制着自己,说道:“我这没有苹果酒了,最后的几瓶给这两位绅士了。”“那给我来一瓶白酒。”穿绿衣服的人没有表现出一点惊讶,说道。“我这也没有白酒了——什么酒都没有了。”马修大叔粗暴地说。“马修太太还好吗?”“非常好,谢谢你。”原来我们刚刚看到的那位有着温柔的大眼睛的年轻女人,正是这位粗鲁莽撞的店主的妻子,他的嫉妒心让他的外表看起来更难看了。店主使劲甩了甩身后的门,离开了大厅。安吉诺妈妈仍然站在那,倚靠在她的拐棍上,她的猫靠在她的脚下。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]