51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第七章 胡乐塔贝耶搜查了床下(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第七章 胡乐塔贝耶搜查了床下(3)“没有,没有地下室。但是这并没有停止我们的搜索,也没有阻止治安警官和他的助手一条木板一条木板地检查地板,好像下面会有一个地下室似的。”我们的记者再次出现了。他的眼睛闪烁着光芒,鼻孔抖动着。他仍然用手和膝盖趴在地上。这时他非常像是一条嗅到一个不寻常的比赛的著名的运动犬。而且,确实,他正在搜寻一个人脚印的气味——他曾经保证要将这个人找到,汇报给他的主人,《时代》杂志的经理。我们不能忘记,胡乐塔贝耶终究是一位记者。这样,靠着手和膝盖,他爬到了房间的四个角落,可以这么说,在搜寻任何东西——任何我们能看到的东西,为数不多的东西;还有我们看不到的东西,数目肯定是无限的。化妆桌是一个简单的四条腿的桌子,它不可能成为一个临时的藏身之处。屋里没有衣柜或是橱柜。马蒂尔德?斯坦森小姐的衣柜仍然在庄园的主楼中。胡乐塔贝耶真的用他的鼻子沿着坚固的砖块墙壁嗅了一遍。当他检查完墙壁之后,他用灵敏的手指检查着墙上覆盖着的黄纸的每一部分,之后他踩着放在梳妆台上的一把椅子够到了天花板,然后他一寸一寸地仔细地检查了天花板。当他完成了对天花板的检查,并且仔细地检查了第二颗子弹造成的小洞之后,他来到了窗边,再一次地检查了窗户的铁栅栏和百叶窗,所有的这些都是完整而且坚固的。最后,他发出了满意的声音,并且说道:“现在我检查完了!”“那么,你确信这位年轻的小姐受到袭击时,她是被锁在这个屋子里的吗?”雅克大叔悲痛地说。“是的。”我们年轻的记者擦了擦前额的汗水,说道:“黄色房间当时像钢铁一样牢固地锁着。”“这就是这个谜案如此令人惊讶的原因了。”我说,“埃德加?爱伦?坡在他的《莫尔格街凶杀案》中的故事一点都比不上这个。那个犯罪案件的地点虽然牢牢关着,从而阻止了一个人的逃脱,但是有一扇窗户可以让真正的凶手,一只猴子逃走!但是这里,没有任何的出口。门是锁着的,透过窗户坚固的百叶窗,甚至一只苍蝇都无法飞进飞出。”“确实,确实。”胡乐塔贝耶继续擦着他的前额赞同道,他前额上的汗水似乎不是因为身体上的疲劳,而更多的是因为他头脑的转动。“确实,这是一件完美的、非常令人好奇的谜案。”“鬼怪猫,”雅克大叔嘟囔道,“如果是鬼怪猫犯下这样的罪行,它不可能逃走。听!你们听到了吗?安静!”雅克大叔示意我们保持安静,然后用手臂指着靠近森林的那面墙,听着什么我们听不到的声音。“它在回答了,”他最后说道,“我必须杀了它。它太罪恶了,但是它是鬼怪猫,它每天晚上都到圣詹尼威的坟墓捕食,没有人敢碰它,都害怕安吉诺妈妈会对他们施下恶毒的诅咒。”“这种猫有多大?”“差不多有一只小猎犬那么大,简直是一个野兽,我告诉你。啊!我问过自己很多遍是不是它将爪子放在我们可怜的马蒂尔德小姐的喉咙上。但是鬼怪猫不会穿带有鞋钉的靴子,也不会开手枪,也没有像那样的一只手掌!”雅克大叔叫道,再一次指向墙壁上的红色印记。“确实。”我说,“在我们看到这个黄色房间之前,我也问过自己是否是圣母安吉诺的猫在作怪——”“你也这么想过!”胡乐塔贝耶叫道。“你没有吗?”我问道。“从来没有过。读了《马丁》杂志的文章后,我就知道一只猫和这个案件一点关系都没有。但是现在我确定一个恐怖的悲剧曾经在这里发生过。你没有提到任何关于在这里发现的贝斯克式帽子,或是手绢的事情,雅克大叔?”“当然,治安警官把它们拿走了。”这位老人犹豫地回答道。“我从没看到过在这里发现的帽子或是手绢,但是我可以告诉你它们的材质。”我们的记者严肃地对他说。“哦,那你真是非常聪明。”雅克大叔咳嗽着,非常窘迫地回答道。“手绢是很大的一个,蓝色带着红色的条纹,帽子是一个旧的贝斯克式帽子,就像你现在戴的这顶一样。”“你真是一个巫师!”雅克大叔说,试图要笑,但是没有成功,“你是怎么知道那个手绢是蓝色带着红色条纹的呢?”“因为,如果手绢不是蓝色带着红色条纹的,它就不可能在这里被发现了。”之后,我的朋友不再注意雅克大叔,他从口袋里拿出一张纸和一把剪子,在足印上方弯下腰去。他把那张纸放在一个足迹之上,然后开始剪出足印的形状。很快他就剪好了一个完美的足印形状,之后他把剪好的足印递给我,请我保管好。然后他回到窗户旁边,指着还在湖边踱步的弗里德里克?拉森先生问雅克大叔,那位侦探是否已经在黄色房间里像他这样调查过。“没有。”罗伯特?达扎克先生回答道,自从胡乐塔贝耶递给他那张烧了一半的纸之后,他都没有再说一句话,“他假装自己不需要检查黄色房间。他说凶手是用很平常的方式从黄色房间逃脱的,而且今晚,他就会解释凶手是如何做到的。”在听到达扎克先生说的话之后,胡乐塔贝耶的脸色变得惨白。“弗里德里克先生已经发现了真相,而我还仅仅在猜测阶段?”他小声嘟囔着。“他真是非常聪明——非常聪明——我真崇拜他。但是我们今天要做的比一个警察要做的工作还要多,我们要做一些非常不同于警察被教导的经验的事情。我们必须正确地坚持我们的理由。”之后,我们的记者冲向阁楼外面,为听到伟大而且著名的弗里德里克先生可能已经找到了黄色房间谜案的答案而受到触动。我在阁楼前面的空地上找到了他。“平静点,亲爱的朋友,”我说,“你还不满意吗?”“是的,”他深深叹了一口气,向我承认道,“我已经非常满意了。我已经发现了很多事情。”“想法还是物质?”“有一些想法,也有物质。例如说这个——”他快速地从大衣口袋里拿出一张纸,里面放着一根颜色很淡的女人的头发。
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]