51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第七章 胡乐塔贝耶搜查了床下(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第七章 胡乐塔贝耶搜查了床下(2)“这是一只很平常的手,”胡乐塔贝耶说,“它的形状由于在墙上的滑动而变形了。这个人在墙上擦了擦手。他大概有五英尺八英寸高。”“你是怎么得出这个结论的?”“根据墙上痕迹的高度。”接着我的朋友专心地研究起墙壁上的弹痕。那是一个小圆孔。“这个子弹是直着射来的。不是从上方,也不是从下方。”胡乐塔贝耶走回门边,仔细地检查着门锁和门闩,满意地发现门确实是从外面撞破的,而且,钥匙就在黄色房间内的门锁上插着。接着他又发现,如果有钥匙插在里面的门锁上,在门外是无法用另外一把钥匙打开门的。确定了这些细节之后,他说出了这些话:“那样好些!”然后他坐在地板上,迅速地脱掉了他的靴子,穿着袜子走进了房间。他做的第一件事是迅速地检查翻倒的家具。我们都在安静地看着他。“年轻人,你给自己找了大麻烦了。”雅克大叔讽刺地说。胡乐塔贝耶抬起头说道:“你说的确实是事实,雅克大叔,你家小姐那晚确实没有将头发散着。我确信她散着头发的想法真是愚蠢。”然后,像一条柔软的大蛇一样,他滑到了床下。很快我们听到他问道:“雅克大叔,斯坦森先生和马蒂尔德小姐是几点到达实验室的?”“六点。”胡乐塔贝耶继续说道:“是的,他曾经待在床下,这是肯定的,实际上,他没有别的地方可以藏身。这里也有他的鞋钉的痕迹。当你们进来时——你们四个人——检查床下了吗?”“我们立刻检查了——我们将床拉开原处了——”“那么床垫之间呢?”“床上只有一个床垫,马蒂尔德小姐就被放在上面,斯坦森先生和看门人立刻将它搬到了实验室。在床垫下面除了铁网,什么都没有,不可能藏住任何东西或是任何人。记住,先生,当时我们有四个人,我们不可能什么都看不到。这间小屋这么小,而且没有几件家具,还都被锁在里面。”我提出了一个大胆的假设。“也许凶手是和床垫一起逃脱的——在床垫里!——对这样一个谜案来说,任何事情都是有可能的。当时斯坦森先生和看门人先生非常焦虑,他们可能并没有注意到他们抬着两个人的重量,尤其是如果看门人是帮凶的话!我提出的这个假设可以解释很多东西——特别是实验室和客厅里都没有发现像黄色房间里这样的足迹的事实。如果,从实验室里向外抬马蒂尔德小姐的过程中他们停下来歇了一下,凶手可能就有机会逃脱了。”“然后呢?”胡乐塔贝耶故意在床下笑着问道。我感到有些恼火,回答道:“我不知道,但是任何事情都有可能。”“治安警官肯定也有相同的想法,先生。”雅克大叔说,“他仔细地检查了床垫。他不得不嘲笑自己的这个想法,先生,正如你的朋友在做的这样——有谁听说过床垫有两个底部?”想到我的说法如此怪异,我自己也忍不住笑了起来,但是在这样一个案件中,一个人很难知道怪异的事情在何处开始或是停止。看起来只有我的朋友可以聪明地思考。他在床下叫道:“地板上的垫子在这里被移动了,是谁做的?”“我们做的,先生。”雅克大叔解释说,“当我们无法找到凶手时,我们怀疑地板上会不会有一个洞——”“地板上没有洞。”胡乐塔贝耶回答道,“城堡有地下室吗?”
或许您还会喜欢:
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
当我谈跑步时,我谈些什么
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:有一句箴言说,真的绅士,不谈论别离了的女人和已然付出去的税金。此话其实是谎言,是我适才随口编造的,谨致歉意。倘若世上果真存在这么一句箴言,那么“不谈论健康方法”或许也将成为真的绅士的条件之一。真的绅士大约不会在大庭广众之下,喋喋不休地谈论自己的健康方法,我以为。一如众人所知,我并非真的绅士,本就无须一一介意这类琐事,如今却居然动笔来写这么一本书,总觉得有些难为情。 [点击阅读]
彗星来临
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:我决定亲自写《彗星来临》这个故事,充其量只是反映我自己的生活,以及与我关系密切的一两个人的生活。其主要目的不过是为了自娱。很久以前,当我还是一个贫苦的青年时,我就想写一本书。默默无闻地写点什么及梦想有一天成为一名作家常常是我从不幸中解放出来的一种方法。我怀着羡慕和交流情感的心情阅读于幸福之中,这样做仍可以使人得到休闲,获得机会,并且部分地实现那些本来没有希望实现的梦想。 [点击阅读]
心兽
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:第一章每朵云里有一个朋友在充满恐惧的世界朋友无非如此连我母亲都说这很正常别提什么朋友想想正经事吧——盖鲁徼?如果我们沉默,别人会不舒服,埃德加说,如果我们说话,别人会觉得可笑。我们面对照片在地上坐得太久。我的双腿坐麻木了。我们用口中的词就像用草中的脚那样乱踩。用沉默也一样。埃德加默然。今天我无法想象一座坟墓。只能想象一根腰带,一扇窗,一个瘤子和一条绳子。我觉得,每一次死亡都是一只袋子。 [点击阅读]
恶月之子
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:仅点燃着烛光的书房里,桌案上电话铃声骤然响起,刹那间,我知道我的生活即将面临一场可怕的转变。我不是算命先生,我也不会观看天象,在我眼里,我掌中的手纹完全无法揭露我的未来,我也不像吉普赛人能从湿得的茶叶纹路洞察命理。父亲病在垂危已有数目,昨夜我在他的病榻旁,替他拭去眉毛上的汗珠,听着他吃力的一呼一吸,我心里明白他可能支撑不了多久。我生怕就这样失去他,害怕自己将面临二十八岁生命中首次孤零零的生活。 [点击阅读]
惊魂过山车
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:───惊魂过山车───1我从来没有把这个故事告诉任何人,也从未想过要告诉别人,倒不是因为我怕别人不相信,而是感到惭愧。因为它是我的秘密,说出来就贬低了自己及故事本身,显得更渺小,更平淡,还不如野营辅导员在熄灯前给孩子们讲的鬼故事。我也害怕如果讲出来,亲耳听见,可能会连自己都开始不相信。但自从我母亲过世后,我一直无法安睡。 [点击阅读]