51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
黄色房间的秘密 - 第一部分 第七章 胡乐塔贝耶搜查了床下(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第七章 胡乐塔贝耶搜查了床下(1)胡乐塔贝耶推开了黄色房间的屋门,停在门口带着一种我后来才明白的情绪说道:“啊,黑衣女士的香水!”小屋里很暗。雅克大叔正要打开百叶窗,胡乐塔贝耶阻止了他。“悲剧不是在完全的黑暗中发生的吗?”他问道。“不是,年轻人,我不这么认为。马蒂尔德小姐总是在她的桌上开着一盏夜灯,每晚在她休息之前我都会为她点亮那盏灯。”“放着夜灯的桌子在哪里呢?离床远吗?”“距离床有一定的距离。”“你现在能点亮它吗?”“那盏灯坏了,里面的灯油在桌子被打翻时撒光了。屋子里其他的东西还都在原位。我可以打开百叶窗来让你看清楚。”“等一下。”胡乐塔贝耶走回实验室里,关上了两扇窗户的窗闩和通往大厅的门。当我们陷入完全的黑暗之中时,他点亮了一根蜡烛,并且让雅克大叔放到房屋中间那晚夜灯所在的位置。雅克大叔穿着袜子——他经常将靴子留在屋外——拿着蜡烛进入了黄色房间。我们隐约地可以分辨出散落在地板上的东西和角落里的一张床。在我们面前的左边,一扇穿衣镜靠着床边挂在墙上,闪着微光。“可以了!你可以打开百叶窗了。”胡乐塔贝耶说。“请不要往里走了。”雅克大叔请求道,“你们可能会留下靴子的印记,而且会弄乱这里的东西,这是治安警官的建议,尽管他在这里已经没什么可做的了。”雅克大叔打开了百叶窗。苍白的日光从外面照了进来,在黄色的墙壁上投下了不祥的亮光。尽管实验室和客厅的地板都镶嵌着瓷砖,但黄色房间的地板是木制的,床下和梳妆台下铺着一张暗黄色的垫子,大得几乎可以将整个房间盖住,而梳妆台是房间里唯一还站立着的家具。房间中的圆桌,夜间用的桌子和两把椅子都翻倒在地上。这些并没有挡住垫子上的一大摊血迹,正如雅克大叔告诉我们的,这些血是从马蒂尔德?斯坦森小姐前额的伤口里流出来的。除了这些血迹,在各个方向都有一些血滴的痕迹,还有一些脚印在同一条线上——又大又黑的脚印——是凶手的脚印。所有的证据表明,这些血迹是从凶手的伤口上滴下来的,然后,他就将他那满是鲜血的手掌扶在墙上。墙上还有另外一些同一张手的痕迹,但是模糊得多。“看!——看墙上的血!”我控制不住叫了出来。“在黑暗中将手重重地拍在墙上的凶手,肯定以为自己在推的是一扇门!这就是为什么他拍得如此用力,在黄色的墙壁上留下了恐怖的证据。我认为像这种手掌在生活中并不常见。这只手又大又有力,而且每个手指都差不多长!没有大拇指的痕迹,而且我们只能看到手掌,但是如果我们沿着这只手的痕迹,”我继续道,“我们可以看到,离开了墙壁上的这个印记之后,这只手在寻找门,找到了门,然后去找门锁——”“毫无疑问,”胡乐塔贝耶笑着插话进来,“只有那里没有血迹,锁上没有,门闩上也没有!”“这说明了什么?”我带着自豪的情绪说道,“他肯定是用他的左手打开的门锁,他的右手已经受伤了,这很自然。”“他根本就没有打开这扇门!”雅克大叔再次声明。“我们不是傻子,而且当我们破门而入的时候有四个人在场!”“多么古怪的一只手啊!——看看这是多么古怪的一只手啊!”我说。
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
质数的孤独
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:爱丽丝·德拉·罗卡讨厌滑雪学校。她讨厌在圣诞假期也要一大早七点半就起床,她讨厌在吃早餐时父亲目不转睛地盯着她,同时一条腿在餐桌下面焦躁地抖个不停,仿佛在催促她说:“快吃!”她讨厌那条会扎她大腿的羊毛连裤袜,讨厌那双让她手指不能动弹的滑雪手套,讨厌那顶勒住她的面颊、同时又用铁带扣卡住她下巴的头盔,也讨厌那双特别挤脚、让她走起路来像只大猩猩的滑雪靴。“你到底喝不喝这杯奶?”父亲再一次逼问她。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]