51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
好兵帅克 - 《好兵帅克》读后感(1000字)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “伟大的时代召唤着伟大的人物,于是有了平凡的无名英雄出现。分析分析他们的性*格你就会发现,他们虽没有拿破仑的历史魅力,却也足以使亚历山大的光辉黯然失色*。”
  这是《〈好兵帅克〉〉序言中的一句话,令人深思良久。
  读罢全书,几个问题横梗在我的心中,帅克真是可以使拿破仑,亚历山大的光辉黯然失色*吗?帅克到底是大智若愚还是大愚若智?是他不属于那个时代,还是那个时代不适合他?
  作者哈谢克还未完成这篇巨制便已远逝,他心目中的英雄还未被和盘托出,便已随着他的离去而没了下文。
  那么在这没有完成的半成品中,我到底看出了怎样的帅克?故事开始于一战,匪夷所思中会感到毛骨悚然,毛骨悚然却又令人忍俊不禁,又或反言之。
  帅克有严重的痛风,却接到了征兆入伍的通知。在此情形之下,他仍叫女佣人用轮椅推着,拄了双拐去参军。这件事竟上了包,轰动一时,也说明了征兵令多么的不近人情,试问一个行动不便的人如何去参军,如何去参加战争,那样的社会还存有理智吗?
  不管是不是参军了,都被认为是逃避兵役犯,书中关于用自残行为逃避兵役的人比比皆是,不管真病假病都有被折磨致死的事例,而帅克拖病参军,仍被认为逃避,受尽折磨,这个时代是疯了吗?
  有人说帅克:“是掌握了让派遣他去打仗的人输掉的艺术。它采用的方法不是规避和怠工,而是一本正经的执行他们的命令。”他是“聪明的傻子,天才的傻子。”
  或许的确可以如此理解,但我看来,帅克从未想过让谁输掉,他的经历有点像卓别林《摩登时代》里的小不点工人,随时都可能死,随时都会倒霉克,他就那么傻笑着大踏步的前进着,一路留下笑料,而最终安然无恙。
  是的,这个月亮脸,蓝眼睛的老兵任何时候都是一脸微笑,一连平静安详。他被莫名其妙的定以叛国罪,人倒头就睡;在医院里受尽折磨,饿肚子,灌肠,裹湿被单,一切都满不在乎。当押解他的人大谈该不该绞死他时,他如无事人一般站在一旁;当步兵行军,别人吃不消,他任笑呵呵的讲故事,唱歌。他对于社会、生活给予他的层出不穷的磨难,没有呻吟,没有眼泪,没有抱怨,真是个“好兵”。
  《好兵帅克》用帅克,用他的朋友直接或间接的经历揭露并嘲弄了那政权,军队,教会的腐朽昏庸,残忍,荒谬。帅克承受着平常人难以承受的苦难,做到了平常人难以做到的事情,不言其它,从此而言,帅克是好兵,是英雄!
  帅克,好兵!
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
血字的研究
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:一八七八年我在伦敦大学获得医学博士学位以后,就到内特黎去进修军医的必修课程。我在那里读完了我的课程以后,立刻就被派往诺桑伯兰第五明火枪团充当军医助理。这个团当时驻扎在印度。在我还没有赶到部队以前,第二次阿富汗战役就爆发了。我在孟买上岸的时候,听说我所属的那个部队已经穿过山隘,向前挺进,深入敌境了。虽然如此,我还是跟着一群和我一样掉队的军官赶上前去,平安地到达了坎达哈。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]