51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
古兰经 - 第五十章 戛弗
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第五十章 戛弗
  这章是麦加的,全章共计四五节。
  奉至仁至慈的真主之名
  1.戛弗。以尊严的《古兰经》盟誓,
  2.难道他们因同族的警告者来临他们而惊讶吗?不信道的人们说:“这是奇事!
  3.难道我们既死之么,已变尘土,还要还原吗?那太不近情理了。”
  4.我确己知道大地对于他们的剥蚀,我这里有一本被保护的天经。
  5.他们否认已降示他们的真理,所以他们陷于混乱的状态中。
  6.难道他们没有仰观天体吗?我是怎样建造它,点缀它,使它没有缺陷的?
  7.我曾展开大地,并将许多山岳投在上面,还使各种美丽的植物生长出来,
  8.为的是启发和教诲每个归依的仆人。
  9.我从云中降下吉祥的雨水,就借它而生长许多果树和5谷,
  10.并生长扶疏的海枣树,它有累累的果实,
  11.用作众仆的给养。我借雨水而使它已死的地方复活。死人的复活也是这样的。
  12.在他们之前否认使者的人,在努哈的宗族、兰斯的居民、赛莫德人、
  13.阿德人、法老、鲁特的同胞、
  14.丛林的居民和图白的百姓,统统都否认过使者,故我所警告的刑罚,是必然降临的。
  15.我曾因创造而疲倦吗?不然,他们对于再造,是在疑惑中的。
  16.我确已创造人,我知道他心中的妄想;我比他的命脉还近于他。
  17.当坐在右边和左边的两个记录的天神记录各人的言行的时候,
  18.他每说一句话,他面前都有天神当场监察。
  19.临死的昏迷,将昭示真理。这是你一向所逃避的。
  20.号角将吹响,那是警告实现之日。
  21.每个人都要到来,驱逐的天神和见证的天神,将与他同行。
  22.你确忽视此事,现在我已揭开你的蒙蔽,所以你今日的眼光是锐利的。
  23.他的伙伴将说:“这在我面前是现成的。”
  24.你们俩所应当投入火狱的,是每个孤负者、顽固者、
  25.悭吝者、过分者、怀疑者、
  26.以别的神灵与真主同受崇拜者;你们俩将他投入严厉的刑罚吧!
  27.他的伙伴将说:“我的主啊!我没有使他放荡,但他自陷于不近情理的迷误中。”
  28.主将说:“你们不要在我面前争论,我确已预先警告你们了。
  29.我的判词,是不可变更的,我绝不是亏枉众仆的。”
  30.在那日,我将对火狱说:“你已填满了吗?”它将说:“还有增加的吗?”
  31.乐园将被移到敬畏者的附近,离得不远。
  32.这是你们所被应许的,这是赏赐每个归依的守礼者的。
  33.秘密敬畏至仁主,且带归依的心而来者,
  34.你们平安地进入乐园吧!这是永居开始之日。
  35.他们在乐园里,将有他们意欲的;而且我在那里还有加赐。
  36.在他们之前,我毁灭了许多比他们更强悍的世代!他们曾在各地旅行,难道有什么避死的地方吗?
  37.对于有心灵者,或专心静听者,此中确有一种教训。
  38.我在6日内确已创造了天地万物,我没有感觉一点疲倦。
  39.故你应当忍受他们所说的谰言。在日出和日落之前,你应当赞颂你的主;
  40.在夜间和叩头么,你应当赞颂他。
  41.你应当倾听,在喊叫者从近处喊叫之日,
  42.在他们听见包含真理的呐喊之日,那是从坟中出来之日。
  43.我确是使人生、使人死的,我确是最么的归宿。
  44.在大地破裂而他们迅速走出坟墓之日,那集合的事对于我是容易的。
  45.我全知他们所说的谰言,你不能强制他们,故你应当以《古兰经》教诲畏惧我的警告的人们。
或许您还会喜欢:
他杀的疑惑
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:最早发现山桥启太郎死去的,是山桥的夫人佐代子。那天,山桥从早晨起就失去了踪影。其实,说“从早晨起”还不正确。山桥离开自己家的时候,是前一天晚上9点以后。他从公司下班回家,吃了晚饭以后,说有一些东西要写,便去了附近当作工作室的公寓里。山桥在学生时代起就喜欢写诗歌和小说,还亲自主恃着一份《同人》杂志,屡次在文艺类杂志的有奖征稿中人眩对他来说,写作几乎已经超越了纯兴趣的阶段。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
低地
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:站台上,火车喷着蒸气,亲人们追着它跑过来。每一步,他们都高高扬起胳膊,挥舞。一个年轻的男人站在车窗后。窗玻璃的下沿到他的腋下。他在胸前持着一束白色碎花,神情呆滞。一个年轻女人把一个脸色苍白的孩子从火车站拽出去。女人是个驼背。火车开进战争。我啪的一声关掉电视。父亲躺在房间正中的棺材里。房间四壁挂满照片,看不到墙。一张照片中,父亲扶着一把椅子,他只有椅子的一半高。他穿着长袍,弯腿站着,腿上满是肉褶子。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]