51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
歌剧魅影 - 11 那个声音的名字
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  11 那个声音的名字
  克里斯汀娜就这样从他眼前奇迹般地消失了。第二天,他仍怀疑自己当时是否有些精神失常。于是,夏尼子爵又到瓦雷里夫人家打听消息。然而,他看见的却是另外一幅场景。
  老妇人坐在床上织毛衣,而依在床头绣着花边的姑娘正是克里斯汀娜。迷人的鹅蛋脸,纯净的面容,温和的目光,真是上帝的杰作。脸色又恢复了鲜润,蓝色的眼圈已经消失,眼睛亮晶晶的。拉乌尔简直不敢相信这就是昨天那张悲伤的面孔。如果不是那层挥不去的忧愁依然笼罩在美丽的脸上,留作最后的证据,拉乌尔绝不会以为克里斯汀娜就是昨天那个离奇的人物。
  她站起身,面无表情地走过来,对他伸出手。但拉乌尔已经惊呆了,一语不发,没有一点反应。
  “夏尼先生,”瓦雷里夫人惊呼一声,“怎么,您不认识克里斯汀娜了吗?音乐天使把她还给我们啦!”
  “妈妈!”年轻姑娘突然打断她的话,脸上泛起一阵红晕,“妈妈,我想我们别再谈这件事了,您知道,根本就没有音乐天使!”
  “女儿,他不是给你上了三个月的课吗?”
  “妈妈,我答应过您,总有一天,我会把一切都向您解释清楚的,至少,我是这样希望的……但是,您也答应过我,在此之前,您一定会保持沉默,只字不提!”
  “但是,克里斯汀娜,你答应过永远不会离开我的,是吗?”
  “妈妈,这些事,夏尼先生不感兴趣……”
  “您错了,小姐。”拉乌尔打断她,他虽极力想使自己的声音显得镇定自若,却仍然不住地打颤,“或许以后,您会明白我是怎样关心您的一切。坦言说,我今天看见您和养母坐在一起,真是又惊又喜。昨晚发生的事,再加上您对我说的那番话,我怎么也想不到您会突然回家。如果您能不再保守那可能使您致命的秘密,我会甚感欣慰……确是您多年的朋友,和瓦雷里夫人一样,我无法不为您的危险处境担忧。如果你仍然保持缄默,最终只能成为悲剧的牺牲品,克里斯汀娜。”
  听到这些话,瓦雷里夫人不安起来:“您的话是什么意思?”她大声喊道,“这么说,克里斯汀娜有危险?”
  “是的,夫人……”拉乌尔不顾克里斯汀娜的一再暗示,勇敢地回答。

  “上帝!”天真善良的老人气喘吁吁地惊呼,“克里斯汀娜,你必须把一切都告诉我!你为什么要安慰我呢?夏尼先生,究竟是什么样的危险?”
  “有人在欺骗她的善良!”
  “音乐天使是个骗子吗?”
  “她不是才告诉您,音乐天使根本不存在吗?”
  “天啊!看在上帝的份上,这是怎么回事?”老人苦苦地哀求道,“你们简直快把我逼死了!”
  “夫人,在我们周围,在您和克里斯汀娜的周围,有一个比所有的魔鬼神灵都恐怖的神秘来客!”
  瓦雷里夫人转过脸来看着克里斯汀娜,吓得面如纸白。幸好克里斯汀娜早已来到养母身边,把她紧紧地搂在怀里。
  “不要相信他!好妈妈……不要相信他!”她不断地重复道,并试着用抚摸来安慰老人,老人的叹息让她的心都碎了。
  “那么,告诉我,你永远不会再离开我!”老太太哀求道。
  克里斯汀娜沉默不语。拉乌尔接着说:“您必须答应这件事,克里斯汀娜……唯有如此,您的母亲和我,我们才可以安心。如果您答应将来会一直留在我们身边,我们保证不再提过去的事……”
  “我没有要求你们这样做,而且,我不能给你们任何承诺!”姑娘桀傲不驯地回答,“夏尼先生,我有行动的自由,您无权干涉,所以,我请您以后别再多管闲事。至于我这十五天来,究竟做了些什么,我想这世界上只有一个人有权过问:那就是我的丈夫!但是,我还没有丈夫,我永远也不会结婚的!”
  这一席话说得掷地有声,她还用手指着拉乌尔,仿佛是为了更显庄重。拉乌尔面色苍白,不仅因为刚才所听的这番话,更是因为他看见克里斯汀娜的手指上戴着一枚金戒指。
  “您没有丈夫,却戴着结婚戒指。”他想抓住她的手,但她迅速地抽回了。
  “这只是个礼物!”她面红耳赤,一脸掩饰不住的窘态。
  “克里斯汀娜,既然您没有丈夫,那么,这枚戒指只可能是一个希望成为您丈夫的人送的!为什么还要欺骗我们?为什么又如此地折磨我呢?这枚戒指就是一个承诺!而这个承诺被接受了!”
  “我也是这么跟她说的!”老太太大声地说道。
  “那她是怎么回答您的呢,夫人?”

  “我想说的是,”克里斯汀娜气恼地大喊,“先生,您不觉得这场盘问该结束了吗?……至于我……”
  拉乌尔情绪激动,害怕她又会说出断绝一切关系的话,于是打断她:“小姐,很抱歉这样对您说话……但您应该十分清楚,我现在之所以和这些事纠缠不清,完全是出于我的真诚。或许,这根本就不关我的事。但是,让我把看到的都告诉您……克里斯汀娜,您也许想象不到我都看见些什么………或者说是我自认为看到的,因为这样离奇的经过,让人实在无法相信自己的眼睛……”
  “那么,您都看见些什么呢,先生,或者以为看见了什么?”
  “我看见您听到那声音时,简直如痴如醉,克里斯汀娜!那声音似乎从墙壁里钻出来,或是从隔壁房间,从附近的公寓传来的……是的,您听得如痴如醉!……这令我感到恐惧!您正经受着最危险的诱惑!……而且,您似乎已经意识到这是场骗局,因为您今天说音乐天使根本就不存在……既然如此,克里斯汀娜,为何这一次您还要上当呢?昨夜当您站起身时,为什么如此地容光焕发,仿佛真的听到了天使的歌唱呢?……啊!这声音是多么的危险,克里斯汀娜,就连我自己听到时,也不禁意乱情迷。不知怎么,您就从眼前消失了……克里斯汀娜!克里斯汀娜!看在上帝的份上,看在曾深爱我们的老达阿埃的份上,克里斯汀娜,您一定要告诉我们,告诉您的养母和我,那个声音到底是谁!我们会不顾一切地救您!……说吧!那个男人的名字,克里斯汀娜?……那个斗胆给您戴上金戒指的男人!”
  “夏尼先生,”姑娘冷冷地回答,“您永远不会知道!
  话未说完,就听到瓦雷里太太尖利的声音。她见自己的养女如此反感子爵,突然间站到克里斯汀娜这一边。
  “子爵先生,如果她爱那个男人,这也与您无关!”
  “唉!夫人。”拉乌尔口气一软,顿时泪如雨下,“唉!我想,克里斯汀娜确实爱他……一切都在向我证明这点。但是,真正令我失望的,夫人,却是我无法确定,克里斯汀娜爱的那个男人是否配得上这份爱!”
  “这应该由我来判断,先生!”克里斯汀娜注视着面前的拉乌尔,脸上露出怒气逼人的表情。

  “一个男人,”拉乌尔无力地说道,他感觉自己已经筋疲力尽,“为了吸引一个姑娘,居然会用如此浪漫的方法……”
  “要么是这个男人可悲,要么是这个姑娘愚蠢,对吗?”
  “克里斯汀娜!”
  “拉乌尔,您为何要如此评价一个素未谋面的人呢?没有人认识他,而您自己也对他一无所知……”
  “不!克里斯汀娜……不!……我至少知道他的名字……您的音乐天使,小姐,他叫埃利克!……”
  她刹时变得面如纸白,结结巴巴地说:“谁告诉您的?”
  “就是您自己!”
  “怎么会呢?”
  “昨夜,化妆舞会之后,您走进房间,难道没说过:‘可怜的埃利克!’?可惜,这句话被躲在墙角的拉乌尔听见了。”
  “这是您第二次躲在门外偷听了,夏尼先生!”
  “我没在门外!……我在房间里面!……在您的小客厅里,小姐。”
  “天啊!”姑娘颤抖着,脸上露出一种难以言喻的恐惧,“天啊!您想自寻死路吗?”
  “也许吧!”
  这一句“也许”包含着无尽的爱意和失望,克里斯汀娜再也忍不住呜咽。她握住拉乌尔的手,温柔地注视着他。在她的目光下,拉乌尔感到自己的痛苦已经被抚平。
  “拉乌尔,”她说,“您必须忘记那个男人的声音,永远别再想起他的名字……别再尝试去解开他的秘密。”
  “这个秘密很可怕吗?”
  “在这个世界上,没有比它更可怕的了!”
  两人陷入了沉默。拉乌尔感到难过极了。
  “您发誓,不再为此做出任何事,”克里斯汀娜坚持着,“您发誓未经我的允许,不再擅自进入我的房间。”
  “那么,您也答应我,有时还是让我见见您,克里斯汀娜。”
  “我答应您。”
  “什么时候?”
  “明天。”
  “那好,我发誓!”
  这天,他俩的谈话就此结束。
  他吻过姑娘的手,一面诅咒着埃利克,一面告诫自己要耐心,离开了瓦雷里夫人家。
或许您还会喜欢:
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:0
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小城风云
作者:佚名
章节:43 人气:0
摘要:基思-兰德里在前线服役二十五年之后踏上了归途,他驾驶着他的萨伯900型轿车①,从宾夕法尼亚大街转入宪法大街一直往西,沿着草地广场②朝弗吉尼亚方向行驶,开过了波托马克河上的罗斯福大桥。他从汽车的后视镜中瞥见了林肯纪念堂,向它挥了挥手,然后顺着66号国道继续往西开,离开了首都华盛顿。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
小酒店
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:《卢贡——马卡尔家族》应当是由20部小说组成。1896年此套系列小说的总体计划业已确定,我极其严格地遵守了这一计划。到了该写《小酒店》的时候,我亦如写作其他几部小说一样①完成了创作;按既定的方案,我丝毫也未停顿。这件事也赋予我力量,因为我正向确定的目标迈进。①《小酒店》是《卢贡——马卡尔家族》系列小说的第七部。前六部小说在此之前均已如期发表。 [点击阅读]
小银和我
作者:佚名
章节:142 人气:0
摘要:——和希梅内斯的《小银和我》严文井许多年以前,在西班牙某一个小乡村里,有一头小毛驴,名叫小银。它像个小男孩,天真、好奇而又调皮。它喜欢美,甚至还会唱几支简短的咏叹调。它有自己的语言,足以充分表达它的喜悦、欢乐、沮丧或者失望。有一天,它悄悄咽了气。世界上从此缺少了它的声音,好像它从来就没有出生过一样。这件事说起来真有些叫人忧伤,因此西班牙诗人希梅内斯为它写了一百多首诗。每首都在哭泣,每首又都在微笑。 [点击阅读]
少女的港湾
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:这是在盛大的入学典礼结束后不久的某一天。学生们从四面八方的走廊上涌向钟声响彻的校园里。奔跑着嬉戏作乐的声音;在樱花树下的长凳上阅读某本小书的人;玩着捉迷藏游戏的快活人群;漫无目的地并肩散步的人们。新入校的一年级学生们热热闹闹地从下面的运动场走了上来。看样子是刚上完了体操课,她们全都脱掉了外衣,小脸蛋儿红通通的。高年级学生们俨然一副遴选美丽花朵的眼神,埋伏在树木的浓荫下,或是走廊的转弯处。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]
尼罗河谋杀案
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:01“林娜·黎吉薇”“这就是她!”三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。“这就是她!”波纳比先生又说了一遍。 [点击阅读]
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]