51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
短篇小说集 - 雨夜之Billie Holiday
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  译者:赖明珠
  很多时候也会被一些年轻人问道“爵士乐是什么?”这样子被突然问道,就好象石屎墙被胶粘上似的,很是困恼。其实这样子的问题就如问道“纯文学是文学吗”一样,很难定下一个准则,明快清楚确定它的定义。
  虽无明确定义,但只要是有听爵士乐的朋友,即使是一小段音乐听进耳内,不用考虑,也能即时判断“呀!这是爵士乐”“这不是爵士乐”。这些全凭实际经验,“爵士乐到底是什么”真的很难一一举例说明。但对任何人而言,爵士乐是有爵士乐的固有气味、固有的声响、固有的触感。如将爵士乐与不是爵士乐的东西比较,那气味是不同,那中实际不同处,就只有自己才能明白。
  例如BillieHoliday的歌曲,当然是十足的爵士乐,但总觉得DianaRoss的版本只是为了电影而拷贝出来的东西,怎样也不能成为爵士乐,所以是很难用言语作出准确性的说法。
  对于我们这行靠文章为生之人,“这类东西不是解释便可明了。怎么也要用心听10张CD左右,然后再改正吧!”这样简单之言辞,就是不能开说。虽然这样说可解决问题(如是平常人们或许这样子便觉是最好之应对了),但如真的这样说了,事情象是“刹制”似的停住了,这样子便“扑通”的终结。身为写作家工作的人,着做法并不正确。写作家应当是以亲切、温和有力之文章令人相信之类型。“爵士乐是什么?”
  提起BillieHoliday,就由她的歌曲开始,说一件别的事情。
  很久以前,距离现在约25年前左右,那时脑袋仍未有想过能写小说之年代。不是作出来之说话,是真有其事的。

  那时侯的我在东京国分寺市南口附近一座细小之大厦地下处经营了一件爵士吧。店面约15坪,角落放置了一座up-right钢琴,周末间中也会作live表演。(随后,店铺搬到千驮谷之时,终于也能购grandpiano),那时负债累累,工作虽是累人,但我也没当是什么一回事,仍然是二十多岁中期,一点也没有贫穷及辛苦之感觉,只是一直努力去做。从早到晚淋浴于自己喜爱的音乐工作之中,实在感到幸福非常。
  由于国分寺在立川附近,虽然人数不可说很多,但也有一定之美军流连店。这些人中,其中有一位很静很高的黑人,但样子不太象是美军,因为他有一双温柔的目光,店内无论是人头拥挤,或是客人疏落,他好象怎么样也不在乎似的。他每每也是坐在counter之座位,点啤酒或是威士忌,慢慢的享受喝着,然后再呼我“帮我播BillieHoliday的唱片吧!或是BillieHoliday的什么也可以!”
  虽大多时候,他也是一个人来,但也有试过与一位大约二十多岁后期消瘦的日本女性一起。两个人是什么关系,我不是太清楚,但怎样说也应该接近亲密朋友关系。这对男女令我留下深刻印象是因为从旁怎样看他们,那感觉气氛也很好,并不是他们痴缠的粘在一起坐,又不与过路的人打招呼,但他们浅尝美酒,象是很欢悦的细声谈笑、听着爵士乐。
  还记得有时他在听BillieHoliday时在饮泣着,一个人坐在counter一角之座位上,张开一双大手盖着自己的脸般,肩脖未震动,静静的饮泣着。我当然没有正面的望着他,只站在离他少许之地工作。当听完BillieHoliday后,他便静静的站起来付款,打开门便离去。这样子的夜里反复维持不久,便再没见他的影踪了。当我已忘了黑人兵之事的时候,常常与他一起来之女人出现了。在严凉之雨夜,她穿着雨衣,那时正下着雨,她那件雨衣之气味,直至现在也记得。那时季节正值秋天。秋季的夜里真正下着雨之时,然后在店里寂静之时刻,我经常将SarahVaughan(或是GeorgeShearing)的“九月之雨”放在唱盘上,象是那天的晚我想我也这样做过,就是那类型之夜晚。

  她坐在Counter之座位上,看见我依然微笑道“晚安”,“晚安”我也回答说。她点了威士忌,我便弄给她,然后她跟我搭讪起来。他——那个黑人——跟他的队伍已回国,由于他怀念仍留在这里的人,来我店里听BillieHoliday的唱片,因他喜欢我的店铺。那女人象是很怀念的说着这番话。
  “我收到他寄来的信”她跟我说。“代替我的那店铺,听BillieHoliday吧!”然后她微笑着。
  我从唱片架里选了一张很旧BillieHoliday的唱片,放在唱盘上,然后将ShureTypeIII之唱针放在唱片线上,LP唱片真是一样很好的东西,播放LP唱片对我们来说,一切为之活动,周遭各种不同的生活,也象是被温柔联系着的感觉。LP唱片何时会落伍,那时候完全没有想过。但如这样说,我当上小说家之事就算多少岁也从没想过。当BillieHoliday播完时,我把唱针放回原处,把唱片放回唱片套内,再放回唱片架上。她将玻璃杯内之威士忌全喝掉,站起来象是要到进发到世界去作好特别准备似的,穿回那注目之雨衣在身上,在临走前说道“非常多谢这一切!”我只是默默点头,然后说“彼此彼此嘛!”那时我并未想到,随后应怎样应付,没有好的话语浮现出来。本想能好好的说一番话,应可有更好的留作回忆,但自己所出口的已是全部了!这样的事情常常也有,事情来时,我的头脑总是不能出现正确之说话,这当然是很可惜之事。被时间与压力支配着,我们在不实的世界,很多的离别,可能其实是永久之离别,在应说之时候没有说出的说话,就等于输了给沉默没响之中。说话怎样挣扎也没法到目的地。即使现在的我听BillieHoliday的时候,也常常回想起那位静静的黑人兵,想着远离土地,坐在Counter位置,那饮泣着的孤独男人之事情,还有ontherock的冰在静静溶解,为了他而来听BillieHoliday唱片的女人,那女人雨衣气味之事情。那个并不是年轻,并不是理解人心,什么也不畏的人,不知道怎样找人们最想得到之正确说话,那个人便是我了。

  “爵士乐是什么?”
  “如有人问我这问题,我一定会说出刚才的说话,”
  这样便是爵士乐了!
  “除此之外并无其他答案。虽然定义很长,但我与爵士乐之关系,除以上所说我亦没有其他更有效力之定义了。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]