51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
底牌 - 第二十三章丝袜为证
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  巴特探长坐火车穿越英格兰往东走的时候,安妮·梅瑞迪斯和露达·达威斯正在赫邱里·白罗的座谈室里。
  安妮早晨收到邮寄的邀请函,不愿意赴约,露达好不容易说服她。
  "安妮,你真懦弱--是的,懦弱。学鸵鸟把脑袋埋进沙堆是没有用的。命案发生了,你是嫌犯之一--也许看来最不象--"
  安妮带点幽默说:"这样最糟糕。通常都是看来最不象的人干的。"
  露达不为所动说:"不过你是其中之一,别翘起鼻子,假装命案太难闻,跟你无关。"
  安妮始终说:"本来就跟我无关嘛。我意思是说,我愿意回答警方的问题,而这位赫邱里·白罗却是局外人。"
  "你若不合作,想置身事外,他会怎么想呢?他会以为你作贼心虚。"
  "我当然不是心虚,"安妮冷冷说。
  "宝贝,我知道,你不可能杀人。但是多疑的外国佬不知道呀。我想我们该乖乖到他家。否则他会来这儿,设法套佣人的口风。"
  "我们没有佣人。"
  "我们有爱斯特威尔嬷嬷。她跟谁都乱嚼舌根!来安妮,我们去吧。一定很好玩。"
  "我不懂他为什么要见我。"安妮很固执。
  露达不耐烦地说:"当然是想赢过警方嘛。他们常常如此--我是指业余侦探,他们认定苏格兰场的人全是笨蛋,没有脑筋。"
  "你认为白罗这个人很聪明?"
  露达说:"他看来不象福尔摩斯。我想他年轻时很棒。当然啦,现在老糊涂了。他至少六十岁了吧。噢,来,安妮,我们去见见这个老头子。他也许会说说另外几个人的可怕事迹。"
  安妮说:"好吧。露达,你就喜欢这些。"
  露达说:"大概事不关己,我才这样吧。安妮,你真笨,不在恰当的时刻抬头望一眼。否则你下半辈子靠敲诈过活,可以跟公爵夫人一样富裕。"

  就这样,那天下午三点钟,露达·达威斯和安妮·梅瑞迪斯坐在白罗那间整洁的屋子里,用旧式的玻璃杯喝黑草莓汁,她们不喜欢喝,却又不好意思拒绝。
  白罗说:"小姐,你肯应邀前来,真好。"
  安妮含含糊糊说:"我乐于尽量协助你。"
  "是一点记忆的小问题。"
  "记忆?"
  "是的,我已经问过洛瑞玛太太、罗勃兹医生和德斯帕少校。哎呀,没有一个人说出我渴望的答案。"
  安妮继续用质疑的目光打量他。
  "小姐,我要你回想那天晚上夏塔纳先生家的客厅。"
  安妮脸上露出疲乏的阴影。难道她永远摆脱不了那个恶梦吗?
  白罗注意她的表情。
  他和颜悦色说:"我知道,小姐,我知道。痛苦,不是吗?这是很自然的。你这么年轻,头一次接触恐怖的事情。也许你从来没听过或见过暴毙的场面。"
  露达的双脚在地板上蠢蠢不安。
  "噢?"安妮说。
  "脑筋往回转。我要你说说记忆中那间屋子的情形。"
  安妮满怀疑虑瞪着他。"我不懂?"
  "你懂的。椅子、桌子、装饰品、壁纸、窗帘、拨火工具……你全都看见了。你不能描述一下吗?"
  安妮迟疑一下,皱皱眉。"噢,我懂了。很难。我大概记不清。我说不出壁纸的花色,我想墙上刷了油漆--颜色不明显。地上有地毯。有一架钢琴。"她摇摇头。"我真的说不出什么了。"
  "小姐,你没试呀。你一定记得某件物品、某一样装饰物、某一件小玩意儿?"
  安妮慢慢说:"我记得有一盒埃及珠宝,在窗边。"

  "噢,就在房间另一头,跟放小匕首的桌子相隔很远。"
  安妮望着他。"我没听说匕首放在哪一张桌子上。"
  白罗自忖道:没那么笨,否则我就不是赫邱里·白罗了!只要她跟我熟一点,就知道我从来不布这么粗的陷阱!
  他说:"你说一盒埃及珠宝?"
  安妮答得很热心。"是的--有些很迷人。蓝的和红的;还有珐琅。一两个迷人的戒指。另有甲虫型的宝石--但是我不太喜欢。"
  白罗咕哝道:"夏塔纳先生,他是大收藏家。"
  安妮同意道:"是的,一定是。屋里摆满东西。不可能一下子全看尽。"
  "那你说不出什么特别引起你注意的东西喽。"
  安妮微笑说:"只有一瓶菊花,谁好久没换了。"
  "啊,是的,佣人往往不太讲究这种事。"白罗沉默一两分钟。
  安妮怯生生说:"我恐怕没注意到--你要我注意的东西。"
  白罗客客气气微笑。"没关系,孩子。机会本来就不大。告诉我,你最近有没有见过德斯帕少校?"
  他发现少女脸上泛出浅浅的红潮。她回答说:"他说他过不久会来看我。"
  露达鲁莽地说:"可是他没来!安妮和我可以确定这一点。"
  白罗向他们眨眨眼睛。
  "能叫两位这么迷人的小姐相信某人无辜--真幸运。"
  露达暗想:"噢,老天,他慢慢显出法国作风来了,害我尴尬。"
  她站起来,端详墙上的几幅蚀刻版画。她说:"棒极了。"
  白罗答道:"还不错。"
  他犹豫半晌,望着安妮,终于说:"小姐,不知道能不能请你帮个忙--噢,跟命案无关,完全是私事。"
  安妮显得有点吃惊,白罗装出尴尬的表情继续说:"是这样,你知道,圣诞节快要到了。我得买礼物送给许多侄女和孙侄女。现在要选购小姐们喜欢的东西真难。哎呀,我的眼光相当落伍。"

  "噢?"安妮欣然问道。
  "丝制长袜,喏,丝制长袜是不是受欢迎的礼物?"
  "是的,的确是。收到丝袜挺不错的。"
  "你这么说我就放心了。我想请你帮忙。我弄到一些颜色不同的丝袜,总共大概十五或十六双。你能不能逐一检视,替我挑出六双你认为最讨人喜欢的?"
  安妮笑着站起来说:"当然可以。"
  白罗解释说:"我提前寄包裹。看,小姐,丝袜在这儿,请你替我选六双。"
  他转身拦住跟在他后面的露达。
  "至于这位小姐,我要招待她看一样东西。梅瑞迪斯小姐,我猜你一定不想看。"
  "是什么?"露达嚷道。
  他压低了嗓门。"小姐,是一把刀--曾经有十二个人用它来刺死一名男子。国际卧车公司送我当纪念品。"
  "恐怖,"安妮叫道。
  "哇!让我瞧瞧,"露达说。
  白罗带她走进另一个房间,边走边说话。"国际卧车公司送给我,是因为--"他们已踏出房门外。
  他们三分钟后回来,安妮迎上前去。"白罗先生,我认为这六双最好看。这两双是完美的黄昏色调。浅一点的颜色则等夏天到了,傍晚有日光时会相当怡人。"
  "多谢,小姐。"
  他再请她们喝黑草莓汁,她们婉谢了;最后他送小姐们到门口,边走边谈。客人走后,他回到房间,整理乱糟糟的桌子。那堆丝袜仍乱糟糟堆在那儿。白罗算算六双选出来的,再算算其它的丝袜。
  他一共买了十九双,现在只剩下十七双了。他慢慢点点头。
或许您还会喜欢:
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
白发鬼
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:诡怪的开场白此刻,在我面前,这所监狱里的心地善良的囚犯教诲师,正笑容可掬地等待着我开始讲述我的冗长的故事;在我旁边,教诲师委托的熟练的速记员已削好铅笔,正期待我开口。我要从现在起,按照善良的教诲师的劝告,一天讲一点,连日讲述我的不可思议的经历。教诲师说他想让人把我的口述速记下来,以后编成一部书出版。我也希望能那样。因为我的经历怪诞离奇,简直是世人做梦都想不到的。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
盖特露德
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:倘若从外表来看我的生活,我似乎并不特别幸福。然而我尽管犯过许多错误,却也谈不上特别不幸。说到底,追究何谓幸福,何谓不幸,实在是愚蠢透顶,因为我常常感到,我对自己生活中不幸日子的眷恋远远超过了那些快活的日子。也许一个人命中注定必须自觉地接受不可避免的事,必须备尝甜酸苦辣,必须克服潜藏于外在之内的内在的、真正的、非偶然性的命运,这么说来我的生活实在是既不穷也不坏。 [点击阅读]
目的地不明
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]
神秘火焰
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“爸爸,我累了。”穿着红裤子,绿罩衫的小女孩烦躁地说,“我们还不能停下来吗?”“还不能,亲爱的。”说话的是一个高大、宽肩的男人。他穿着一件破旧。磨损了的灯芯绒夹克衫和一条普通的棕色斜纹裤,他拉着小女孩的手,飞快地走在纽约第三大街上。回头望去,那辆绿色轿车仍在跟着他们,紧靠人行道慢慢地向前爬行。“求求你,爸爸。求求你了。”他低头看看小女孩。她的脸色苍白,眼睛下面出现了黑晕。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲1:有产业的人
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:你可以回答这些奴隶是我们的。——《威尼斯商人》第一章老乔里恩家的茶会碰到福尔赛家有喜庆的事情,那些有资格去参加的人都曾看见过那种中上层人家的华妆盛服,不但看了开心,也增长见识。可是,在这些荣幸的人里面,如果哪一个具有心理分析能力的话(这种能力毫无金钱价值,因而照理不受到福尔赛家人的重视),就会看出这些场面不但只是好看,也说明一个没有被人注意到的社会问题。 [点击阅读]