51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
大西洋底来的人 - 第十六部 水晶世界 第五章 “麦克,你又胜利了!”
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  伊丽莎白博士,我收到一个讯号。珍妮向正在沉思的伊丽莎白报告。伊丽莎白由于没有找到麦克的踪影,心情很沉重。
  请放大讯号!伊丽莎白对于每一个突然出现的讯号,都极敏感。
  是!用六号探视器!珍妮按下一个白钮,伊丽莎白注视着监视器的荧光屏,荧光屏上出现了被探视器照亮的海底世界,成群的深海鱼类在海底游动,鱼群中有一个小小的黑点忽隐忽现。由于六号探视器的放大,黑点逐渐变大,同时越来越清晰。
  是麦克!伊丽莎白高兴地叫喊了起来。快!工程师,请你准备减压舱,让麦克进艇。
  是!
  麦克浑身是水的走出减压舱,伊丽莎白快步迎上前去。
  麦克,怎么样?多思念你啊!伊丽莎白伸出双臂搂住麦克,紧紧地吻着麦克。
  谢谢你,伊丽莎白,我不是挺好的回来了吗?
  你去的是什么地方?
  你看!麦克举起右手,晃了晃手里拿着的一块水晶。
  水晶!伊丽莎白伸手去取,麦克把它掰成两块,伊丽莎白拿了一块,仔细端详着。
  这是舒拔想要得到的东两,马上做个分析吧!
  为什么?
  舒拔在那里让基布洛人给他大量地采掘这种东西,不知道舒拔想干什么?
  你去的那个地方有着大量的水晶吗?
  是,到处那是!
  水晶!伊丽莎白对着手中的水晶思索着,通讯受到干扰!她若有所悟地说:舒拔想用水晶干扰全世界的通讯。难道这就是舒拔采掘大量水晶的真实用意!
  伊丽莎白,你们找到了舒拔的潜艇没有?
  海军部已经派军舰监视舒拔的潜艇。估计这艘潜艇和舒拔之间的通讯联系,也已经中断。
  只要中断他们之间的联系,舒拔采掘的水晶就无法运走,他的一切阴谋都将镑碎。

  麦克!你还准备上那儿去?伊丽莎白看到麦克向减压舱走去。
  我得去挽救基布洛人。他们正受着舒拔的奴役。
  你还准备去那个水晶世界?
  舒拔的野心太大,要从那见搬走大量的水晶,基布洛人的生命受到威胁。
  麦克,你说的基布洛人和你样,可以在深海呼吸吗?
  他们那里并没有水,他们呼吸的是空气。
  你刚回来,休息一段时间再去。伊丽莎白关切地说。
  时间不多了。舒拔在那里有一艘潜水艇,如果将水晶运走,基布洛人就将被海水淹死。
  波帕!和白德联系上了没有?舒拔焦急地来回走着。
  喂!白德!波帕直着噪门呼喊。
  舒拔博士,通讯中断!波帕不知所措地说。
  这该怎么办?希德格感到问题严重。
  你们快回去干活,别在这里发呆!舒拔看到几个异形人站在近处,特别恼火,他晃动着手中的紫外枪。小心你们的眼睛!异形人在舒拔的威胁下,不得不去采掘水晶。
  如果联系不通,我们的潜水器将找不到潜艇,我们全都完蛋。希德格冲着舒拔嚷嚷。
  希德格先生,请冷静,我想一定会和白德联系上的。
  舒拔先生,你们和白德的联系永远中断了!
  麦克!舒拔被突如其来的麦克的说话声惊呆了。麦克!太好了,你又回来了,这回我们可不放过你了!
  舒拔先生、你已经威胁不了我了。麦克走近舒拔,我希望你冷静考虑一下你们现在的处境。
  你这是什么意思?舒拨对麦克的警告,一时理解不了。
  他破坏了潜艇,使我们和潜艇失掉了联系。波帕醒悟似地说。

  也许只是破坏了通讯系统!舒拔疑惑地说。
  舒拔,你愿意冒这个险吗?麦克微笑答。
  舒拔张嘴结舌。
  我来迫使她说出真相!希德格凶狠地逼近麦克。
  我是来劝说你们的,希望你们能理智地处理。麦克对希德格并不在意。
  希德格先生,请等一等!舒拔以目示意希德格,不要轻举妄动。麦克,我的老朋友,该告诉我真相,我们的潜艇现在在哪里?舒拔显得有些卑恭屈膝的样子。
  你们的那艘潜艇,可能已经不在了!麦克一本正经地说。
  什么?舒拔睁大了眼睛。你摧毁了我的潜艇!
  舒拔博士,请不必激动。我们是非常理智的,不会干那种蠢事。麦克坦然地说。
  那你是扣留了潜艇?
  你们的潜艇已由海军扣留了。
  那我们怎么回去呢?希德格经历了许多冒险活动,但是,像这样的冒险海是第一次,因而他也有些惊恐。
  这一次,我希望你们能和我合作。麦克的话有些高深莫测。
  这是什么意思?你要水晶吗?可以商量,分一部份给你。舒拨开始缴械了。
  我并不要这里的水晶,我只是想挽救基布洛人,使他们免造灾祸。
  你是要我们扔下水晶离开这里?舒拔觉得有必要弄清麦克的全部用意。
  对!麦克点点头。
  在和我们的潜艇中断通讯的前提下,小型潜水器将埋藏在大海里!舒拔悲叹地说。
  只要你们保证放弃水晶,立即离开这里,我就可以带领你们去寻找你们的潜艇。
  希德格先生、波帕先生,你们有什么考虑?舒拔万分沮丧。
  希德格和波帕面面相觑,最后,希德格才不得不同意麦克的建议,由麦克带领他们回潜艇。

  好吧!麦克,你胜利了。我们投降了!舒拔哭丧着脸说。
  在一旁看着的基布洛人,对麦克十分感激。我们要向你道歉!基布洛人的首领不好意思地走到麦克身边,向麦克表尔歉意。过去,我们对你的误解和粗暴态度,希望你能谅解。
  谢谢你,麦克!是你挽救了我们!女性异形人拉着麦克的手。
  麦克!我们全体感谢你!基布洛人的首领高举双手,低下头。
  我也对不起你们,由于我闯进你们这里,把舒拔带来,使你们蒙受了痛苦!
  请你们原谅!。
  麦克!回来了吗?贾志伟在电活中问。
  伊丽莎白刚想答话,麦克从减压舱里出来,贾志伟先生,我刚回来!
  祝贺你的胜利!贾志伟的声音里充满了快乐。
  谢谢!
  贾志伟先生,麦克已经把舒拔送回了他们的潜艇,舒拔也由海军押着回华盛顿了。
  麦克,那些水晶,现在贾志伟吞吞吐吐地说。
  那些水晶是基布洛人的财物,不是你的!麦克觉得贾志伟有些不怀好意。
  那当然!不过,也许你还不知道那些水晶,对我们国防的重要性有多大!
  贾志伟显然是对那里的水晶发生了兴趣。
  但是,我们要回到那里去拿水晶是不可能的。
  伊丽莎白也许有办法?
  目前我还没有办法,因为要取走那里的水晶,必须造成一种力,来抗拒海水的力量。但是,我们没有足够的力量来相拒。
  喂!我要告诉你们,政府对这个发现非常感兴趣!
  贾志伟先生,现在我们的通讯又受到障碍了,还是等我们回到基地再谈吧!
  麦克和伊丽莎白意味深长地微笑相视!
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]