51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
大西洋底来的人 - 第十五部 罗密欧和朱丽叶 第二章 冤家路窄
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  自从麦克被巨大的石块封闭在裂缝中后,伊丽莎白和船上所有人的心头都蒙上了一层阴云,他们千方百计地寻找麦克,然而每一次的努力都失败了。贾志伟也不时地打来电话询问,现在贾志伟又正在和伊丽莎白通话了。
  伊丽莎白,关于那个大山裂缝的调查资料,你们搞出来了吗?
  关于这一带地质构造的分析资料,珍妮已经通过电脑把它输送回基地地的实验室了。
  你们打算怎么办?
  我们很想出去,利用那只轻便的挖泥船试一试!
  你们想用挖泥船搬掉那些巨石?
  我们是这么考虑的。
  这些挖泥船能在深海操作吗?贾志伟没有等伊丽莎白回答,就接着说:我想,它是无法在深海进行操作的。
  贾志伟,你有什么好办法救麦克呢?伊丽莎白的声音有些哽咽了。麦克的处境很危险,可能被压在裂缝里而,可能情况更坏!
  我想可以弄一台深海钻机和打捞设备试试。
  你是指海军的超级打捞船吗?
  不是它,它现在在大西洋,离这里太远了。我说的是一艘实验潜艇。
  在哪里?
  假如我最后的消息正确的话,它现在距离你们大约有三百海里左右。
  能否试一下,请求他们帮助我们寻找麦克。
  我跟他们联系一下,半个钟点以后,再和你通话。
  祝你成功。
  贾志伟的电话虽然给伊丽莎白带来了一线希望,但是,她心头的阴影并没有消失。几年来,她和麦克生死相依,尤其是在工作中,她需要麦克,离不开麦克的合作。只有麦克才能帮助她克服重重困难,解决常人无法解决的许多难题。
  现在一且失去了麦克,似乎她的心也随着麦克一起坠进了这个深浅莫测的大裂缝里了。
  伊丽莎白博士,贾志伟先生来电话找你。珍妮瞧着伊丽莎白忧伤的面容,心里觉得很不是滋味。
  请接过来。贾志伟的电话打断了她的思索。
  伊丽莎白,我和那艘实验潜艇交涉了。
  怎么样?
  他们支支唔唔,说要向当局请示。
  时间对我们太宝贵了,麦克在裂缝的石块里面每一分钟都有生小命危险!伊丽莎白气冲冲地打断了贾志伟的话。
  这点我完全知道,我们不等待他们的请示了,我已经替你找到一艘海军救生艇,但离海鲸号比较远,它经向你们赶来。
  我们想在海军救生艇到来后,派人出去和他们一起寻找麦克。因为我们比他们了解情况。
  你准备亲自出去?
  不,是亚祖,他提议亲自去寻找麦克。
  我不大赞成你们的冒险。我要跟亚祖谈谈。
  好吧,亚祖,贾志伟先生要跟你谈谈。
  贾志伟先生,有什么指示?
  亚祖,如果你决意配合救生艇去寻找麦克,我希望你注意安全。
  谢谢你的好意。
  祝你好运!
  谢谢你,贾主任!
  麦克任罗米欧和茂丘西奥的热情关怀下,跟着他们向劳伦斯神父的教堂走去o朋友,麦克哈里斯先生,劳伦斯神父的教堂就在前面,它的神圣的塔顶已展现在我们的眼前。罗米欧十分同情麦克,他不时地安慰麦克。

  你现在的脸色已经好多了,是神保佑你脱离了灾难。
  你们善良的心,使我感激万分。
  罗米欧,我的好友,你看前面来的是谁?
  啊!是提伯尔特,凯普莱待的侄子。
  偏偏冤家路窄,遇到了他。
  这时,提伯尔特已经见到罗米欧,于是他主动地迎上前来,他冲着罗米欧怒目相视:罗米欧,你和你的狗党出来寻欢作乐吗?
  提伯尔特,我跟你无冤无恨,请不要进行无端的挑衅。罗米欧深深地爱着朱丽叶,因此,他不愿在旧恨上再添新仇。
  快收起你的花言巧语。昨晚你潜入我们的花园,干了些什么肮脏勾当?如果不是叔父的劝阻,我早就结束了你的狗命!
  调不要口出污言,玷污你的名誉!罗米欧强压心头的怒火。
  他是谁?提伯尔特一眼看到麦克,是你们蒙氏家族的人吗?他赤身露体,亵渎神灵,我决不能容忍他的挑战!快拿剑来,让我先结束你的生命!提尔伯特说着,猛然从腰间拔出长剑,用剑锋指着麦克赤裸的胸口。
  我不是蒙氏家族的人,更不是你的敌人,我是陌生的路人,偶然来到这里,正寻找回去的路径。麦克感到有些意外,自己并没有招惹提伯尔特,但他却偏偏找自己决斗。
  提伯尔特不要口出狂言,他是偶然来到这里的陌生的路人,并不是蒙太古家族的人,收起你的剑,等以后我们再算账。茂丘西奥也忍住怒火向提伯尔特解释。
  无用的废话,一文不值,快把你的剑给他,如果他怯弱,那就让我的剑刺进他的胸膛。提伯尔特咄咄逼人的目光怒视着麦克。麦克的胸口感到了剑锋的凉气。茂丘西奥觉得事情已经无可挽回,于是从腰间拔出剑来,猛然用剑把提伯尔特对着麦克的剑挑开,罗米欧乘机拉开麦克,茂丘西奥就和提伯尔特格斗起来。
  朋友,麦克哈里斯,请不要陷入我们之间仇恨的罗网。去吧,赶快去找劳沦斯神父吧。罗米欧催促麦克离开。
  好小子,你想溜走,你终究要亡在我的剑下。提伯尔特一边同茂丘西奥斗剑,一边对麦克说。麦克刚想离开这个是非之地,但是,听到提伯尔特出言不逊,决心留下来,准备劝说这两个家族消除积怨。
  麦克哈里斯,你为何迟疑不决,我希望你赶快离开这是非之地。罗米欧再一次向麦克劝说。
  罗米欧,我尊敬的朋友,世代的冤仇难道就不能消除吗?
  不!你听,马蹄声,这是爱斯卞勒斯亲王的马队!罗米欧猛然听到一阵急促的马蹄声,中断了和麦克的谈话。
  这时候,茂丘西奥和提伯尔特打得难解难分,提伯尔特剑沉力大,勇猛凶狠,茂丘西奥灵活轻巧,娇如游龙。正在他们酣战之际,突然响起了爱斯卡勒斯亲王的训斥声:茂丘酉奥,提伯尔特,你们不知道王法吗?茂丘西奥和提伯尔特赶紧停停手,把剑插在地上,躬身低头。
  你们不顾我的法令,胡作妄为,胆敢在大街上动武。亲王厉声地说。

  亲王,我们没有伤害人。提伯尔特低声说。
  你们就不能停止纷争吗?亲王继续斥责。
  这次纷争完全是由提伯尔特挑起的。麦克觉得有必要把事情的真相向亲王报告。
  你是谁?怎么能赤身露体地在大街上出现。亲王看到麦克的模样感到很惊异。
  事情真的是这样吗?过去的切都已消逝,你们两个巨族应该停止争斗,如果有谁再不听我的劝告,我定把你们抓进监狱。亲王说完,让卫兵押送他们各自回去。
  谢谢陛下的恩典!罗米欧深深鞠了一躬。
  罗米欧,我警告你,你必须离开我的表妹朱丽叶。我代表凯普莱特家族起誓,如果你不离开我表妹朱丽,我的剑决不轻饶你。
  提伯尔特的话又一次在罗米欧的心里投下了不祥的阴影。
  夜色笼罩着维洛那城。在维洛那城东南,有一座富丽堂煌的别墅。茂密的树林在月光下显得神秘而富于诗意。在罗米欧的卧室里,罗米欧正帮助麦克穿衣服。麦克穿上骑士服更加英俊健壮。
  我的衣服很适合你穿!罗米欧仔细端详着麦克。欢迎你成为我们蒙氏家族的一员。
  我感到非常荣幸!麦克对着穿衣镜看了自己一眼。
  这应该是我们的光荣!罗米欧上前拥抱麦克。
  这时,一个穿着仆人服装的老妇人,悄悄地来到了罗米欧的卧室。
  亲爱的罗米欧,有人托我给你带来口信。老妇人走到罗米欧身边轻声细语的说。
  尊敬的姨妈,一定是朱丽叶请你带来了令人高兴的消息。
  是的,是我的娇贵的孩子,你的心中的明珠朱丽叶的口信,她说,老人看到麦克,打住了话语。
  噢!这位是我的好友,他叫麦克哈里斯。麦克有礼貌地向老人微微鞠了一躬。
  她是我心上人朱丽叶的奶妈,正是这位可敬的老人,把米丽叶扶养成人。
  你好!麦克先生!老人向麦克点头微笑,然后又转向罗米欧:我们的朱丽叶小姐,希望能在今晚和你相见,她在园中的假山旁等候你前往。
  尽管我们只是一天未见,我似乎觉得已经离别了几度寒暑。拢多么希望能插上双翅,飞到她的身旁。
  可怜的孩子,愿你们有情人早成眷属,
  我的好朋友,麦克,恕我不能亲自陪你到劳伦斯神父那里。罗米欧披上黑色斗蓬。
  我很感谢你,只要告诉我劳伦斯神父在那里,我自己去找他。
  现在的情形其可怕,蒙氏家族和凯普莱将家族有着血海深仇。
  这是世代积下的深仇、
  我和朱丽叶是一对不幸的恋人,我们生长在两个有着宿怨的家庭里,可偏偏又要相爱。
  我相信仇恨阻挡不了你们的爱情。
  两族的仇恨已经根深蒂固,要想消除,比登天还难。
  我能为你们做些什么呢?
  今天在亲王面前,你已经为我们讲了话,我将永志不忘。
  月儿已经躲进云层.该是去见朱丽叶的时候了。老人在一旁轻轻地拉了一下罗米欧的斗篷。
  朋友,分别的时刻已经来临,我希望以后还能和你重新相见。罗米欧再次拥抱麦克。劳伦斯神父的教堂就在那广场里,他定会为你指明去向。

  清彻的月光透过教堂顶上的拼花玻璃照了进来,一支昏黄的烛光映照首两个人彤,他们默默地走着。这两个人一个就是麦克哈里斯,另一个就是劳伦斯神父,他鬓发斑白,身材高大。麦克随着神父来到了神像的前面。
  孩子,请你对着慈样的上帝跪下!劳伦斯轻轻按了一下麦克的肩头,麦克不出自主地跪倒在神像前。
  你对着主起誓,你所讲的一切决无半点虚假。劳伦斯把手放在麦克的头上。
  我记得我是在深海里遇到石崩,随着湍急的海流冲到这里的。麦克学着祷告的话调叙述着。
  你知道海洋离这里很远很远,。
  我是从大海里来,还得回海洋去。
  噢!明白了!我一定帮助你如愿以偿!劳伦斯神父带着麦克走出了教党。大街上空无人影,只有巡夜的马队在寂静的街道上响着清脆的马蹄声。
  你讲述的故事真是打趣。我也为你讲述一个动人的故事。劳伦斯用手向广场中央指了指,广场中央有一个水池!
  麦克顺着劳伦斯指点的方向望去,果然有一个大水池,月亮映照在水面上,闪耀着一片银白色的光芒。他们踏着石块铺砌的街道,来到水池旁。池水清彻见底,一股晶莹的泉水,从池底的泉眼里冒了出来,形成无数珍珠般的水泡,消失在水面上,激起层层微波。水池的边沿是用一色血红色的玉石砌成的,略呈椭圆形,犹如一滴下垂的泪珠。洁净透明的池水和血红色的玉石交相辉映,构成了一幅美丽动人的画面。麦克深深地被吸引了。
  劳沦斯神父用手从池中捧起一捧池水,送到麦克面前:孩子,请尝一口这苦涩的泉水,然后,我把故事叙说。
  麦克低头从劳伦斯神父的手中吮了一口,一股又苦又涩的咸味直冲喉咙。可是,这水对于麦克来讲多么熟悉啊!他自己不正是在这又苦又涩的咸水里生,咸水里成长壮大的吗?
  这是一个悲惨而又感人肺腑的故事,它代代相传已有好几个世纪……劳伦斯神父开始叙述着,他的声音是那样地柔和而又饱含将诚挚的感情。这里原本并没有这一泓池水,而是一个百花盛开的花坛。各色的鲜花竞相开放,终年不败。每当月明风清、花香四溢的夜晚,人们换上最漂亮的衣装,犹如蜂儿般汇集到这花坛的四旁。他们用最甘美的山泉洒向花蕊,然后纵情地跳起舞来。劳伦斯神父慈祥的日光里露出了喜悦的神色,他仿佛看到了对对舞伴,飘然起舞。当然,这时也是青年恋人们倾诉衷肠的最好时光。有一对青年男女他们是蒙太古族和凯普莱特族的。
  他们在这盛大的舞会上相识,倾心相爱。于是,他们每晚来到这里相会,他们的絮絮情语使鲜花含羞,他们的甜蜜亲吻,使月儿躲藏。他们沉浸在人间最幸福、最欢乐的海洋里。他们发誓,永生永世相聚在一起,愿像经年不谢的鲜花一样倾心相爱。然而神父的脸色突然变得严峻起来。
或许您还会喜欢:
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:2
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]