51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
大西洋案件 - 第九章情人、情敌、情况
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  邦翠太太跪在地上,往马路边的树篱望去,恰巧看见黑发秘书从马路边车站旁的电话亭走出来,她微微感到惊异。
  “早安,杰林斯基小姐。”她友善地招呼道。
  伊拉-杰林斯基吓了一跳,迅速地答道,“我去打电话,今天我们的电话坏掉了。”
  邦翠太太更加吃惊了,她想不透为什么伊拉忙着对自己的行动多加解释。
  邦翠太太看着她的背影离去,走进房内,拿起电话听筒,拔了个号码。一个说话很快、带美国腔的声音传过来。“高土丁庄。我是海利-普列斯顿,你有什么事吗?”
  “我想我是否能帮你们一点忙,假如你们的电话坏掉的话——”
  他那吃惊的声音打断了她的话:“我们的电话坏掉?一点也没有毛病啊!”
  “那可能是我弄错了。”邦翠太太说。
  她放下听筒,等了一下,又拨了一次。
  “是珍吗?我是达莉。哦,真奇怪,那个秘书在马路边的公共电话亭打电话,还忙加着对我解释说高士丁庄的电话坏掉了,可是我打去那里,并没有——”
  “确实,”玛波小姐想一想说,“这很有问题。显然,她不想让别人听到——”
  在邦翠太太和她的女友通话时,德默待遇到米雷。唐纳-米雷是个和蔼可亲、满头红发的年轻人,看到德默特时他愉快、好奇地向他打招呼。
  “怎么样了?”他打趣地问道,”是否帮我找到一点消息了?”
  “还没有,也许以后会,你不是到摄影室找人帮你调查吗?”
  “我就是要找你。”德默特笑着说。
  “这话是双关语,你真的怀疑我谋杀了希特-贝寇克,你以为我要谋杀的是玛丽娜-格雷?”
  “我没有这意思。”德默特说。
  “好吧,我们还是言归正传,当时我在场,我有很好的机会,可是我的动机呢?喔,这就是你想知道的,我的动机在那里?”
  “我还没有找到。”德默特说。“我只对你当天看到什么感兴趣。”
  “我已经说过了,当时我也在出事地点,我可以提供独家新闻,可是我不得不承认,我知道的只是这些,没有人会杀贝寇克的女人。”
  “似乎大家都这么认为。”德默特同意道。“我知道你和牧师、市长同时抵达,而且一起上楼。”
  “没错。不过我最先抵达时不是那时候,我到达得早一点。一位摄影家跟着我。市长抵达时我下去拍照,过了一会儿我又上楼,去喝一两怀。”
  “我明白了,你上楼时还看到谁在楼梯上?”
  “玛格丽特-宾士从伦敦来,还带者她的照相机。”
  “你跟她很熟?”
  “喔,我和她常常发生冲突,她是个聪明的女孩子,拍照拍得很好,她身旁有位高大、皮肤黝黑的男士陪着,我不认识他,不过他看来好象是大人物的样子。”

  “你上楼时有没有看到玛丽娜,格雷?”
  “当然看到了。”
  “她有没有看来很难过或是吃惊、害怕的样子?”
  “真奇怪你竟然也会这么说。有一阵子我以为她要昏倒了。”
  “我明白了,”德默特想一想说,“谢谢你,还有没有什么要告诉我的?”
  格雷睁大眼睛,天真地注视着他。
  德默特知道无话可问了,回到了苏格兰警场。警场的办公桌上堆了一大堆文件。他深深地看了它门一眼,然后朝背后问说:“罗拉-布列斯特住在什么地方?”
  “住在雪维旅馆套房一八00室,她正等着你。”
  “阿达韦克-弗因呢?”
  “他住在罗契斯旅馆一楼一九0室,她正等着你。”
  “好吧。”他拿起几封外电读着,读完后把它们存入口袋里,读最后一封时他不禁对自己笑道。“珍婶婶,不要以为我没尽本分。”
  他走出门朝着雪维旅馆走去。
  罗拉-布列斯特从她的套房里出来,热烈地欢迎他。他仔细打量她,她有一种醉人的美,跟玛丽挪-格雷的典型完全不一样。她拢一拢头发,把嘴唇一噘,原本温柔的双唇现在充满姚逗性,她棕色的眼睛上涂着蓝色的眼影,她轻眨着眼睛说:
  “你要来问我一大堆可怕的问题吗?”
  “布列斯特小姐,我希望没有那么可怕。”
  “你真以为有人想毒死玛丽娜,谁会想杀她呢?她是那种人见人爱的人。”
  “包括你?”
  “我一向热爱玛丽娜。”
  “喂,布列斯特小姐,大约十一、二年前你们不是有一点麻烦吗?”
  “喔,那个。”罗拉接下去说,“以前罗勃和我吵得很厉害,我又烦恼又精神不安。那时我们两人去失去控制,而玛丽娜又疯狂地爱上他,使他神魂颠倒。”
  “你非常想不开吗?据我所知你威胁要开枪打死玛丽娜-格雷,或是这类的事情。”
  “喔,这是因为我们吵得太厉害了。”罗拉说,“我失去了理智。”
  “布列斯特小姐,据可靠的消息说,你曾叫道,‘那个妖精别想达到目的,假如我现在没有开枪打她的话,我也会等个几年,不管多久我都会等下去。除非讨回公道不罢休,’”
  “喔,我从没说过这样的话。”罗拉笑一笑。
  “布列斯特小姐,我相信你说过。”
  “别人夸大其辞,”她露出一副迷人的微笑,“那时我疯掉了,”她喃喃地说。“一个人疯了就会说这些话。不过你总不会认为我等了十四年才到英国来看玛丽娜,而且在短短的三分钟内在她杯子里下毒吧?”

  德默特并不真的这么想,对他来说,这似乎不可能的,他说:
  “布列斯特小姐,我只是告诉你,过去曾有这种威胁事件,而且当天玛丽娜看到某个人时还大为惊恐,自然大家想到的那个人就是你。”
  “可是亲爱的玛丽娜看到我非常高兴!她拥吻着我不断说太好了。喔,真的,督察,我觉得你实在太傻了。”
  “你知不知道可能是谁谋杀的?”
  “我告诉你,没有人会想谋杀玛丽娜的,这使得这些人认为他们忍受麻烦也值得。我真不知道她如何有这种手段。你最好不要再认为有人要杀她了。”
  德默特说:“很不巧我做不到,因为事实已摆在眼前。”
  “你所谓的‘事实摆在眼前’是什么意思?没有人杀玛丽娜不是吗?”
  “没有,可是有这种企图。”
  “喔,这是因为她总是有一些离谱的事,恋爱事件闹得不愉快,而且没有生任何小孩子。”
  “她不是领养了几个小孩吗?”德默特说,他想起玛波小姐那急切的话来。
  “我相信她曾领养过,不过不是很成功。她做这些事总是出于冲动,过后就不想要了。”
  “她领养的那些小孩怎么样了?”
  “我不知道。过一段时间后就没消息了,她象丢什么急西一样把他们甩掉了。”
  话到这里为止,下一个地点是罗契斯特旅馆一九0套房。
  “哦,总督察——”阿迈韦克-费因低头注视着他手上的卡片,“我能帮你什么忙?”
  “假如我问你一些问题,希望你不要介意。”
  “一点也不会。是有关马奇宾汉区的事?不——它真正的名字是不是叫高士丁庄?我感到现在仍想不通杰逊-路德买那地方的动机。在英国有一大堆好的乔治亚式房子,甚至安妮王后时期的房子,高土丁庄是维多利亚时代的大厦,有什么吸引人的地方我实在怀疑。”
  “喔,对某些人来说那有一些吸引力,就是那种维多利亚式的稳健作风。”
  “稳健?哦,或许你说得有道理。玛丽娜渴望安定,或许这地方能满足她一些。”
  “弗因先生,你对她很了解吗?”
  阿达韦克-弗因耸耸肩。
  德默特打量着他,黝黑、健壮、厚厚的眼镜下隐藏着机敏的双眼,下颚和双颊浑厚。阿达韦克-弗因继续说道:
  “我猜想那个叫什么太太的是误被毒杀的,事实上本来是要毒死玛丽娜的,是不是?”
  “是的,没错。毒药是放在玛丽娜-格雷的酒杯里,贝寇克太太打破自己的杯子,玛丽娜把自己的杯子递给她。”

  “哦,这种说法没有任何证据。我真想不透谁想毒死玛丽娜,特别是莱妮特-布朗在那里。”
  “莱妮特-布朗?”德默特有些茫然。
  阿达韦克-弗因笑了。“假如玛丽娜不能履行合约,角色无法演下去——莱妮特就会得到这个角色,那她会收获不少,不过即使这样,我还是不敢想象她会派人暗中下毒、这种想法太不可思议了。”
  “似乎有些想不透。”德默特淡然地说。
  “你很难想象一个女人有野心时她会做出什么事。”阿达韦克-弗因说,“告诉你,也许凶手并不想将她置之于死地,只是想吓吓她而已。”
  德默特摇摇头。“那种药量并不难控制。”
  “大家总服错了药量。”
  “这是你的看法。”
  “喔,不,不是,这只是一种提议,不是什么看法。我只是一位天真的旁观者。”
  “玛丽娜-格雷看到你有没有根惊讶?”
  “是的。她很惊讶。”他开心地笑一笑,“她看到我上楼时简直不敢相信自己的眼睛,不过她热烈地欢迎我。”
  “你好久没看到她了?”
  “大约有四、五年了。”
  “在这之前有一段时间你们是好朋友是不是?”
  “克列达督察,你说这话有没有什么特别的含意呢?”
  他话中的语气有一些改变,含着冷漠和威胁的味道。德默特突然间感到这个人充满敌意和冷漠无情。
  “费因先生,我必须调查当天在场的人与玛丽娜-格雷过去的关系,据我闲聊得来的消息知道你和玛丽娜-格雷爱得相当深。”
  阿达韦克-费因耸耸肩:“据说——老是据说!我想这些是你从电影杂志上看来的。”
  “事实上她曾告诉她的一些朋友说她害怕你。”
  “真的吗?多孩子气。”
  “你认为她大可不必害怕你?”
  “当然。不管我个人怎样失望,我总是立刻把它忘掉。”
  “你对电影圈了解不少。”
  “我有金钱上的利益在里面。”
  “你的判断力很值得参考,你能不能提供谁可能厌恨玛丽娜-格雷而想除掉她的线索?”
  “可能有一打的人,”阿达韦克-费因说,“我意思是说假如他们不自己做这种事的话,始作甬者也有一大堆。”
  “那天你也在场,还和她谈话,在你抵达会场到希特-贝寇克死亡这段短时间内,你认为谁可能对玛丽娜-格雷下毒?”
  “我不想说。”阿达韦克-弗困说。
  “你意思是说你心中有数?”
  “我意思是这个问题我没什么好说的。克列达总督察,我能告诉你的就是这些。”
或许您还会喜欢:
德伯家的苔丝
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:五月下旬的一个傍晚,一位为编写新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约翰·德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要17岁的大女儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里去认“本家”,幻想借此摆脱经济上的困境。 [点击阅读]
心兽
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:第一章每朵云里有一个朋友在充满恐惧的世界朋友无非如此连我母亲都说这很正常别提什么朋友想想正经事吧——盖鲁徼?如果我们沉默,别人会不舒服,埃德加说,如果我们说话,别人会觉得可笑。我们面对照片在地上坐得太久。我的双腿坐麻木了。我们用口中的词就像用草中的脚那样乱踩。用沉默也一样。埃德加默然。今天我无法想象一座坟墓。只能想象一根腰带,一扇窗,一个瘤子和一条绳子。我觉得,每一次死亡都是一只袋子。 [点击阅读]
心是孤独的猎手
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:《心是孤独的猎手》曾被评为百部最佳同性恋小说之一,在榜单上名列17,据翻译陈笑黎介绍,这是麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。她说:“小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。 [点击阅读]
心灵鸡汤
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:上帝造人因为他喜爱听故事。——爱尼·维赛尔我们满怀欣悦地将这本《心灵鸡汤珍藏本》奉献在读者面前。我们知道,本书中的300多个故事会使你们爱得博大深沉,活得充满激|情;会使你们更有信心地去追求梦想与憧憬。在面临挑战、遭受挫折和感到无望之时,这本书会给您以力量;在惶惑、痛苦和失落之际,这本书会给您以慰藉。毫无疑问,它会成为您的终生益友,持续不断地为您生活的方方面面提供深沉的理解和智慧。 [点击阅读]
怪指纹
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:法医学界的一大权威宗像隆一郎博士自从在丸内大厦设立宗像研究所,开始研究犯罪案件和开办侦探事业以来,已经有好几年了。该研究所不同于普通的民间侦探,若不是连警察当局都感到棘手的疑难案件它是决不想染指的,只有所谓“无头案”才是该研究室最欢迎的研究课题。 [点击阅读]
恐怖的大漠
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:雷诺被绑架非洲!我向你致意,你这神秘的大地!让我骑在骏马上穿越你那一望无际的空旷草原;让我骑在矫健的骆驼上穿越你那布满了炙热的石头的沙漠;让我在你的棕榈树下漫步,观看你的海市蜃楼美景;让我在你生机盎然的绿洲上思念你的过去,感叹你的现在,梦想你的未来。 [点击阅读]
恐怖谷
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“我倒以为……"我说。“我应当这样做,"福尔摩斯急躁地说。我自信是一个极有耐性的人;可是,我得承认,他这样嘲笑地打断我的话,的确使我有点不快。因此我严肃地说:“福尔摩斯,说真的,你有时真叫人有点难堪啊。”他全神贯注地沉思,没有即刻回答我的抗议。他一只手支着头,面前放着一口未尝的早餐,两眼凝视着刚从信封中抽出来的那张纸条,然后拿起信封,举到灯前,非常仔细地研究它的外观和封口。 [点击阅读]
恐怖黑唇
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:第一章恐惧的亡灵复苏1阴谋初露刚刚步入八月份。炎热的太阳就将一切烤得烫人。出租车司机原田光政在这天午后回到家中。他打开大门,从信箱中取出一封信,边看边走进了厨房。走进厨房,原田光政坐在椅子上,准备喝点冷饮,然后再睡上一小时左右的午觉。他深深地感到自己已不是拼命干活的年龄了——近六十岁了。难道这是因为自己长期辛劳而自负了吗?人的自知之明,对于原田说来还是有的。 [点击阅读]
恶月之子
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:仅点燃着烛光的书房里,桌案上电话铃声骤然响起,刹那间,我知道我的生活即将面临一场可怕的转变。我不是算命先生,我也不会观看天象,在我眼里,我掌中的手纹完全无法揭露我的未来,我也不像吉普赛人能从湿得的茶叶纹路洞察命理。父亲病在垂危已有数目,昨夜我在他的病榻旁,替他拭去眉毛上的汗珠,听着他吃力的一呼一吸,我心里明白他可能支撑不了多久。我生怕就这样失去他,害怕自己将面临二十八岁生命中首次孤零零的生活。 [点击阅读]
恶魔
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:决斗茶桌上摆着两只酒杯,杯子里各装有八成透明如水的液体。那是恰似用精密的计量仪器量过一样精确、标准的八成。两只杯子的形状毫无二致,位置距中心点的距离也像用尺子量过似地毫厘不差。两只杯子从杯子中装的,到外形、位置的过于神经质的均等,总给人一种异乎寻常的感觉。茶桌两边,两张大藤椅同样整齐地对面地放在完全对等的位置;椅上,两个男人像木偶一样正襟危坐。 [点击阅读]