51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
草叶集 - 神秘的号手
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  作者:瓦尔特·惠特曼1听,有个狂热的号手,有个奇怪的音乐家,今夜无影无踪地在空中飞翔,吹奏着变幻莫测的曲调。我听到你,号手,我警觉地倾听着你的声音,它时而在我周围倾泻,回旋,像一阵风暴,时而低沉,抑郁,向远处消失,如炊烟袅袅。2走近些吧,无形的精灵,兴许你心中回响着某个已死的作曲家,兴许你那郁郁不乐的生活洋溢着未成形的理想,崇高的追求,波涛,那混饨地汹涌着的大海的曲调,那个此刻在俯身靠近我的狂欢的幽灵,应和着和震响着你的短号,不倾诉于别人,只倾诉于我,只随意地让我听取,让我来阐明你的灵窍。3号手哟,自由地、清晰地吹吧,我能听懂你,当烦躁的世界、街道、喧嚣的白昼从你那愉快明朗的流动的序曲后退时,一种圣洁的宁静会像露水般滴落到我心里,我在凉爽而清新的夜雾中漫步于天国的便道,我嗅着青草、润湿的空气和玫瑰;你的歌舒展着我的麻木而郁结的精神,你把我解放,激发,让我浮在天国的湖心,沐着太阳的光辉。4再吹吧,号手,为了我的耽于美感的眼睛,请把古代壮丽的庆典带来,显示封建世界的场景。你的乐曲产生多大的魅力啊!你在我面前施行魔术,久已死去的贵夫人和骑士、男爵在他们的城堡大厅里,行吟诗人在吟唱,全副盔甲的武士出去伸张正义,有的去寻找圣杯,我看见比赛,我看见对手裹在笨重的甲胄中,端坐在跃跃待发的马上,我听到呐喊,以及刀剑铿锵的碰击声;我看见十字军喧嚷的队伍听,饶钹在怎样锵鸣,看,那些僧侣走在前头,高高地扛着十字行进。5继续吹啊,号手!作为你的主题,现在采用那包罗一切的、有溶解力和凝结力的主旋律,爱,是一切的脉搏,是供养与苦痛,男人和女人的心全是为了爱情,除了爱没有别的主题爱,结合着、包罗着并弥漫于一切之中。那些不朽的幽灵怎样在我周围聚集啊!我看见那庞大的蒸馏器一直在运转,我看见并且认识那些给世界加热的火苗,那光彩,那红晕,那些爱侣们的激跳的心,有的是那样幸福愉快,有的那样沉默、暗淡,而且行将枯槁;爱,这是情侣们的整个天地爱,它嘲弄时间和空间,爱,是朝朝暮暮爱,是太阳、月亮、星星,爱,是绯红的,奢侈的,香得使人眩晕,除了爱的思想没有别的思想,除了爱的言论没有别的言论。6继续吹啊,号手!召唤战争的警钟。一种像远处沉雷般的战栗的嗡嗡声一听到你的召唤就立即滚动,瞧,武装人员在匆忙奔走瞧,刺刀在尘雾中闪烁,我看见满脸烟尘的炮手们,我注意到硝烟里玫瑰红的闪光,我听到劈劈啪啪的枪声;不单是战争你那可怕的乐曲,狂热的演奏者哟,带来了每个可怕的情景,那些无情的强盗行径,抢劫,凶杀我听见呼救的叫喊!我看见在海里沉没的船。我目击甲板上下那些吓人的场面。7号手哟,我想我自己也是你演奏的一种乐器,你熔化了我的心,我的脑子你随意地把它们拉扯、改变、刺激;如今你那忧郁的曲调使我心如刀割,你把全部喜悦的光辉和全部的希望都拿走了,我看到全世界那些被奴役、被推倒、受损害、受压迫的人,我感受到我的同类的无限羞愧和耻辱,那全都成了我的,人类的遗恨,历代的冤屈,无法解决的争执与敌意,也成了我的,彻底的失败沉重地压着我一切都完了敌人胜利了,(不过在废墟中巨人般的骄傲屹立着,坚持到最忍耐和决心坚持到最后。)8现在,作为你的结束,号手,赐给我一首空前高亢的乐曲吧,向我的灵魂歌唱,让它那凋谢的信念和希望返青吧,唤起我的迟缓的信心,给予我某种对未来的憧憬,至少这一次,把它的预言和欢乐给我吧。兴高采烈、欢欣鼓舞、登峰造极的歌哟,你的曲调中有一种比大地更强的活力,胜利的进行曲解放了的人类最后的征服者,宇宙的人献给宇宙的神的赞诗多么欢乐!一个再生的种族出现了一个完美的世界,多么欢乐!女人们和男人们都享有智慧、天真和健康多么欢乐!一群吵闹的、大笑的、满怀欢乐的狂饮者!战争、悲哀、痛苦都过去了腥臭的地球净化了只剩下欢乐了!海洋充满着欢乐大气中全是欢乐!欢乐!欢乐!在自由、崇敬和爱之中!欢乐,在生命的狂喜中!只要活着就够了!只要呼吸就够了!欢乐!欢乐!到处是欢乐!
或许您还会喜欢:
王子与贫儿
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:爱德华:爱德华和汤姆这两个少年,是这篇故事的主角。他们两个人,由于偶然的巧合,不仅是同年同月同日生,而且两个人的面貌也很相似,但两个人的命运却有天壤之别。爱德华是英国的王子,汤姆则是个小乞丐。有一天,爱德华王子在宫苑里散步,看到一个卫兵正在怒责一个衣衫褴褛的少年,由于同情心,他就带这少年进入王宫,想不到却因此发生一连串意想不到的事情,差一点几就丧失了英国王位的继承权。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
田园交响曲
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:纪德是个不可替代的榜样在二十世纪法国作家中,若论哪一位最活跃,最独特,最重要,最喜欢颠覆,最爱惹是生非,最复杂,最多变,从而也最难捉摸,那么几乎可以肯定,非安德烈·纪德莫属。纪德的一生及其作品所构成的世界,就是一座现代的迷宫。这座迷宫迷惑了多少评论家,甚至迷惑诺贝尔文学奖评委们长达三十余年。这里顺便翻一翻诺贝尔文学奖这本老账,只为从一个侧面说明纪德为人和为文的复杂性,在他的迷宫里迷途不足为奇。 [点击阅读]
盛夏的方程式
作者:佚名
章节:64 人气:2
摘要:1只需一眼,就能看到从新干线转乘在来线的换乘口。沿着楼梯上到月台,只见电车已经进站,车门也已经打开。车里传出了嘈杂声。柄崎恭平不由得皱起眉头,从最近的车门上了车。盂兰盆节已经结束,父母也说过应该不会太挤,可电车里却几乎是座无虚席。车里那一排排四人合坐的包厢座位上,几乎全都坐了三个以上的人。恭平在车厢过道里走过,想要找一处只有一两个人坐的座位。合坐在座位上的,大部分都是一家人。 [点击阅读]
真假亨特
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:我决定侦察悬崖上的城堡,救出被囚禁的德国同胞。我们要带的东西分量不轻,至少要带足三到四天的用品,包括干粮、马饲料、灯泡和长火炬。我们还给三个大油箱加足了燃油。所有这些用品,都是梅尔顿在同庄园主的买卖成交之前,向乌里斯商人订购的。事先,他还与尤马部落进行过谈判,把所有急需的东西交给他们运输。海格立斯对我说过,城堡周围的尤马部落有三百来人,四百多匹马。 [点击阅读]
砂之器
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:剧本作者:松本清张改编:桥本忍、山田洋次翻译:叶渭渠人物表今西荣太郎新闻记者松崎吉村弘俱乐部女招待和贺英良三森警察局局长本浦秀夫三木的旧同事本浦千代吉桐原小十郎高水理惠子检验处技师田所佐知子伊势扇屋老板田所重喜伊势扇屋女佣三木谦一光座经理三木彰吉山下妙侦察处长世田谷的外科医生侦察科长世田谷的巡警西浦田警察局便衣冷饮店老板警察若叶庄女管理员岩城警察局局长警察朝日屋老板农妇酒吧女招待其他 [点击阅读]
神秘的西塔福特
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯_轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。 [点击阅读]
空幻之屋
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:星期五的早晨,六点十三分,露西.安格卡特尔睁开了她那蓝色的大眼睛,新的一天开始了。同往常一样,她立刻就完全清醒了,并且开始思考从她那活跃得令人难以置信的头脑中冒出来的问题。她感到迫切需要同别人商量,于是想到了自己年轻的表妹米奇.哈德卡斯尔,昨天晚上才来到空幻庄园的年轻人。安格卡特尔夫人迅速地溜下床,往她那依然优雅的肩头披上一件便服后,就来到了米奇的房间。 [点击阅读]
第二十二条军规
作者:佚名
章节:51 人气:2
摘要:约瑟夫·海勒(1923—1999)美国黑色*幽默派及荒诞派代表作家,出生于纽约市布鲁克林一个俄裔犹太人家庭。第二次世界大战期间曾任空军中尉。战后进大学学习,1948年毕业于纽约大学,获文学学士学位。1949年在哥伦比亚大学获文学硕士学位后,得到富布赖特研究基金赴英国牛津大学深造一年。1950到1952年在宾夕法尼亚州立大学等校任教。 [点击阅读]
等待野蛮人
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:第一章(1)我从未见过这样的东西:两个圆圆的小玻璃片架在他眼睛前的环形金属丝上。他是瞎子吗?如果他是个盲人想要掩饰这一点,我倒可以理解。但他并不瞎。那小圆玻璃片是暗色的,从里面看出来并不透明,但他就是能透过这样的玻璃片看过来。他告诉我,这是一种新发明的玩意儿:“它能保护眼睛,不受阳光的炫照,戴上它就不必成天眯缝着眼。也可减少头痛。 [点击阅读]