51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
采果集 - 第81--86
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  81
  在永无穷尽的守望中,你倾听着我越来越近的足音。你的欢乐聚集在晨曦之中,又骤然喷放成束束光芒。
  我越是挨近你,大海的狂舞越是激昂。
  你的世界是一束由光线织就的花枝,捧在你的手里,而你的天堂却在我秘密的心底;它在羞涩的爱情中,一瓣一瓣地绽开花蕾。
  82
  当我独自一人、坐着静思的时候,我会情不自禁地喊出你的名字。
  我会喊出你的名字,不用言词,也不抱有任何目的。
  因为我像一个孩子,上百遍地呼唤母亲,为自己会叫“母亲”而怡然自得。
  83
  1
  我感觉到一切星辰都在我心中闪闪发光。
  世界如同洪流涌进了我的生命。
  百花在我体内纷纷绽放。
  陆地和水域的全部青春活力,像一缕香火自我心中缭绕冒起;大地万物的呼吸吹拂着我的思绪,宛若吹奏长笛。
  2
  当世界进入梦乡之时,我来到你的门口。
  繁星默不作声,我也不敢放声歌唱。
  我等着观望,直至你的身影掠过夜的阳台,于是我心满意足地返回。
  然后在清晨,我在路边歌唱;
  篱边的束束鲜花应和我的歌声,晨风侧耳倾听。
  旅人蓦然驻足,盯着我的脸膛,以为我呼唤过他们的名字。
  3
  把我留在你的门边,随时听命于你的心愿,让我接受你的召唤,在你的王国四处奔走。

  别让我在沉闷的深渊里陷身并且消逝。
  别让我的生命被空虚无聊撕成碎片。
  别让那些怀疑——那些扰乱人心的灰尘——把我围困。
  别让我费尽心机地去积聚财物。
  别让我扭曲自己的心灵来屈从于多数人的支配。
  让我挺起腰杆,为做你的仆从而无尚自豪。
  84
  划手
  你是否听见远方的死亡的喧嚣?
  你是否听见从火海和毒云中传来的呼叫?
  ——是船长要舵手把船儿转向一个未知的海岸,
  因为在港口停滞的时间已经过去,
  在这港口,同样的老货物循环不息地买进卖出,
  在这港口,僵死之物漂浮在枯竭和虚无的真实之中。
  他们从突然的恐惧中惊醒,问道:
  “伙伴们,钟已敲过几点?
  黎明何时才会降临?”
  乌云滚滚,遮暗了星空——
  有谁能够看见白昼在招手示意?
  他们持桨跑了出来,床铺空了,母亲在祈祷,妻子站在门边默默观望;
  一阵别离的恸哭冲上云天。
  黑暗中又传来船长的呼叫:
  “水手们,启航啦,停在港口的时间已经完啦!”
  世界上所有的黑色邪恶都已经泛滥成灾,
  然而,划手们啊,各就各位吧,把悲哀的祝福埋在心灵深处!
  兄弟啊,你们责怪谁呢?低下头吧!
  这是你们的罪孽,也是我们的罪孽。

  上帝心中多年增长的热量——
  弱者的懦恸、强者的骄横、富贵者的贪婪、受害者的怨恨、种族的骄傲、对人的侮辱——
  已经冲破上帝的平静,在暴风雨中怒吼。
  让暴风雨撕碎自己的心,像撕开一个成熟的豆荚,并且化作四散的雷霆。
  闭上你们的嘴巴,别再诽谤他人,吹嘘自己。
  在额头上印下默默祈祷的宁静,驶向那无名的彼岸。
  我们每天遇见罪孽,遇见死亡;
  它们像云块掠过我们的世界,以倏忽即逝的闪电的狂笑来对我们嘲弄。
  突然间,它们停止狂笑,变得令人惊恐。
  人们必须站在它们的面前,说:
  “我们不怕你,嗨,魔鬼!因为我们全凭征服你,活过了一天又一天,
  我们即使死亡,也抱着坚定的信念:和平是真实的,善是真实的,永恒的上帝也是真实的!”
  如果永生并不居于死亡的心里,
  如果愉快的智慧没有从悲哀之鞘绽放出鲜花,
  如果罪孽并没有死于自我暴露,
  如果骄傲没有压倒在虚荣的重负之下,
  那么,驱使这些划手跑出家园的希望又是从何而来?如同繁星在曙光中匆匆奔向死亡?
  难道殉难者的鲜血和母亲的泪水将完全地丧失在大地的尘埃之中?他们付出这样的代价也无法赢得天堂?
  难道凡人突破肉体束缚的时刻,不正是无束的上帝显现自己的时分?

  85
  失败者之歌
  我伫立路边的时候,我的主人吩咐我唱一支失败之歌,因为失败是他暗中追逐的新娘。
  她已蒙上黑色的面纱,不让人群看见她的脸庞,但她胸前的珠宝在黑暗中闪闪发光。
  她被白昼所遗弃,而上帝的夜晚却以点亮的灯火和被露珠滋润的鲜花等待着她。
  她低垂着双眼,默然无言;她已把家庭抛在身后,而夜风不时地从她的家中传来哀哭。
  但是,面对一张因羞涩和痛苦而无比娇美的脸庞,繁星唱起一支永恒的恋歌。
  孤寂的居所已经把门打开,呼唤的声音已经响了起来,黑夜的心脏因即将来临的幽会而懔然颤动。
  86
  感恩
  行走在傲慢之路上的人们,践踏着地位低贱者的生命,他们那沾满鲜血的足迹覆盖了大地的嫩绿。
  让他们去欢庆自己的今天吧,主啊,谢谢你。
  我所感激的是,我的命运与遭受苦难、忍负权贵欺压的卑贱者联到了一起。他们在黑暗中捂着泪眼,饮泣吞声。
  因为他们每一次痛苦的抽噎,都使你秘密的黑夜之心骤然悸动,他们所受的每一次侮辱都汇入你巨大的静谧。
  但明天是属于他们的。
  啊,太阳,从滴血的心上冉冉升起吧,绽放出一束束黎明的鲜花,让傲慢狂欢的火炬畏怯地化为灰烬。
或许您还会喜欢:
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]
爱弥儿
作者:佚名
章节:47 人气:0
摘要:我们身患一种可以治好的病;我们生来是向善的,如果我们愿意改正,我们就得到自然的帮助。塞涅卡:《忿怒》第十一章第十三节。※※※这本集子中的感想和看法,是没有什么次序的,而且差不多是不连贯的,它开始是为了使一位善于思考的贤良的母亲看了高兴而写的。 [点击阅读]
爱的成人式
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:虽然我不知道望月那天原来打算邀请的第四个人是谁,不过我恐怕得感谢那家伙一辈子。托了这家伙临时爽约的福,我才得以与她邂逅。电话打过来时已经过了下午五点,望月随便寒暄了两句便直奔主题。“抱歉突然给你打电话,其实呢,今天晚上有一个酒会,有一个人突然来不了了。你今天……有空吗?有什么安排吗?”“不,没什么。 [点击阅读]
爱者之贻
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:石真译1沙杰汗①,你宁愿听任皇权消失,却希望使一滴爱的泪珠②永存。岁月无情,它毫不怜悯人的心灵,它嘲笑心灵因不肯忘却而徒劳挣扎。沙杰汗,你用美诱惑它,使它着迷而被俘,你给无形的死神戴上了永不凋谢的形象的王冠。静夜无声,你在情人耳边倾诉的悄悄私语已经镌刻在永恒沉默的白石上。 [点击阅读]
父与子
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:《父与子》描写的是父辈与子辈冲突的主题。这一冲突在屠格涅夫笔下着上了时代的色彩。 [点击阅读]
牙医谋杀案
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:吃早饭的时候,莫利先生的心情绝称不上极佳。他抱怨熏肉的味道不好,不明白咖啡为什么非要给弄得象泥浆似的,而他对面包的评价是每一片都比上一片更难以下咽。莫利先生个头不高,却有一副给人决断感的颚和好斗感的下巴。他姐姐身材高大,颇有女手榴弹兵的气度,她料理着他的生活。她若有所思地看着弟弟,问他洗澡水是不是又该冷了。莫利先生勉强回答了一声没冷。 [点击阅读]
牛虻
作者:佚名
章节:38 人气:0
摘要:六月里一个炎热的傍晚,所有的窗户都敞开着,大学生亚瑟·勃尔顿正在比萨神学院的图书馆里翻查一大迭讲道稿。院长蒙太尼里神甫慈爱地注视着他。亚瑟出生在意大利的一个英国富商勃尔顿家中,名义上他是勃尔顿与后妻所生,但实则是后妻与蒙太尼里的私生子。亚瑟从小在家里受异母兄嫂的歧视,又看到母亲受他们的折磨和侮辱,精神上很不愉快,却始终不知道事情的真相。 [点击阅读]
牧羊少年奇幻之旅
作者:佚名
章节:33 人气:0
摘要:那个男孩名叫圣狄雅各。日落时分他领着一群羊抵达了一座废弃的教堂。教堂圉顶看起来在很久前就已经塌落了,而曾经是更衣室的地方,如今却磐立着一株巨大的无花果树。他决定在此过夜。看着羊儿一一跳进门后,男孩在毁圯的门上横竖着一些木板,以防羊儿走失。这附近并没有狼,但若有羊只脱队,他可得花上一整天去找回来。他用夹克掸了掸地面,然后躺下来,头枕着一本才刚读完的书。 [点击阅读]
物种起源
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:有关物种起源的见解的发展史略关于物种起源的见解的发展情况,我将在这里进行扼要叙述。直到最近,大多数博物学者仍然相信物种(species)是不变的产物,并且是分别创造出来的。许多作者巧妙地支持了这一观点。另一方面,有些少数博物学者已相信物种经历着变异,而且相信现存生物类型都是既往生存类型所真正传下来的后裔。 [点击阅读]