51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
采果集 - 第41--50
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  41
  夜晚,船夫启航,横渡波涛汹涌的大海。
  船帆鼓满了狂风,桅杆痛得嘎吱作响。
  天空被夜的毒牙咬伤,中了黑色恐怖之毒,昏倒在海面上。
  一个个浪峰朝着无底的黑暗猛烈冲撞,船夫启航横渡怒吼的大海。
  船夫已经启航,我不知道他去奔赴什么样的约会,用突然出现的一叶白帆,使黑夜也感到无比震惊。
  我不知道他最终会在何处靠岸,走向亮着灯光的寂静的院落,寻找坐在地上等待的她。
  一叶小舟,不畏风暴,不畏黑暗,它究竟寻求什么?
  也许,它载满了宝石和珍珠?
  啊,不,船夫没有携带任何珠宝,只是手里拿着一朵洁白的玫瑰,双唇噙着一支欢歌。
  这是献给她的。她在这深夜里,亮着灯光,独自守候。
  她就住在路边的小屋里。
  她披散的秀发迎风飘拂,遮挡了她的明眸。
  狂风厉声穿过她破旧的门缝,简陋的灯盏摇曳着灯光,把飘忽不定的阴影投向四壁。
  透过狂风的嚎叫,她听出他在呼唤她的名字,她的不为人知的芳名。
  自从船夫启航,已经过去很久了。
  还要过很久,黎明才会降临,他才会敲门。
  谁也不会敲响鼓声,谁也不会知晓他的来临。
  唯有阳光将会洒满房屋,尘土将得到净化,心灵将得到愉悦。
  当船夫靠岸的时候,一切疑虑必将在寂谧中全然消失。
  42
  我紧紧依附着这片活生生的木筏——我的躯体,漂流在我尘世岁月的狭窄的小溪。当我渡过这一溪流,木筏便被我抛弃。
  以后怎样呢?
  我不知道那儿的光明和黑暗是否一样。
  未知者是永恒的自由:

  他在爱情方面不讲怜悯。
  他压碎贝壳,寻找默默囚禁在黑暗中的珍珠。
  可怜的心啊,你沉思默想,为逝去的岁月而哭泣!
  请为即将来临的日子而高兴吧!
  钟已敲响,朝圣的人啊!
  你该在十字路口作出选择!
  未知者将会再一次揭开面纱,与你相见。
  43
  国王宾比萨尔为佛陀的圣骨修建了一座圣陵,用洁白的大理石表达敬意。
  傍晚时分,王室所有的嫔妃公主都会来到这里,点燃灯火,敬献鲜花。
  王子当上国王之后,在位期间,用鲜血洗劫了父王的信仰,用圣书点燃了献祭的火焰。
  秋日正在死亡。
  晚祷的时辰已经临近。
  王后的侍女什里马蒂对佛陀一片虔诚,在圣水里沐浴之后,用盏盏明灯和洁白的鲜花装饰了金盘,默默地抬起乌黑的双眼,凝望着王后的脸庞。
  王后噤若寒蝉,然后说:“蠢姑娘,你难道不知道,谁要是到佛陀圣殿拜佛,一律处以死刑?
  这可是国王的意志啊。”
  什里马蒂向王后深鞠一躬,转身跨出门外,找到王子的新娘阿米塔,伫立在她的面前。
  一面金光灿灿的镜子放在膝头,新娘对着镜子把乌黑的长发编成辫子,并在额头的发际点上一颗吉祥的红痣。
  她一看到年轻的侍女,就双手颤抖地叫道:“你想给我惹来何等可怕的灾祸?立刻离开我。”
  公主苏克拉坐在窗前,伴着一抹夕阳,读着爱情小说。
  她看到侍女捧着祭品站在门口时,不禁大吃一惊。
  书从膝上掉落在地,她对着什里马蒂的耳朵悄声地说:
  “胆大的女人,你可不要去送死啊!”

  什里马蒂走过一扇又一扇门扉。
  她昂起头来,大声嚷道:“皇宫的妇女们,快来呀,拜佛的时辰到啦!”
  有的当即关上房门,有的张口对她辱骂。
  最后一线白昼的余晖从宫殿的古铜圆顶上消逝而去。
  深沉的阴影降落在街道的角落;城市的喧嚣沉寂了;湿婆之宙的锣声宣告晚祷时辰已经来临。
  秋夜,像平静的湖面一般深沉,黑暗中,星光颤动,这时,御花园的卫兵透过树影,惊讶地发现佛陀圣殿之前亮起一排明灯。
  他们拔出利剑,飞奔而至,大声喝道:“蠢货,你是什么人,竟敢找死?”
  “我是什里马蒂,”一个甜蜜的声音答道:“我是佛陀的奴仆。”
  紧接着,她心口迸出的鲜血染红了冰冷的大理石。
  星辰寂然无语,圣殿前的最后一盏祭灯惨然熄灭。
  44
  站在你我之间的白昼,最后一遍鞠躬告辞。
  夜罩起白昼的面纱,也遮掩了点在我卧室的一盏灯火。
  你黑暗的仆人无声无息地走了进来,为你铺好婚毯,好让你与我单独坐在无言的静谧中,直至黑夜消逝。
  45
  我的夜晚在悲哀之床上度过,我的双眼疲惫不堪。我沉重的心还没有准备用漫溢的欢乐去迎接凌晨。
  用面纱罩起赤裸裸的灯光,从我身边挥走这耀眼的闪烁和生命的舞蹈。
  让你用温柔黑暗的斗篷把我罩在褶层里,让我的痛苦片刻隔离于世界的压力。
  46
  我应该为我所得到的一切而报答她的时刻已经过去了。
  她的夜晚找到了自己的清晨,你把她搂到你的怀里;我把我本该属于她的感激和礼品奉献给你。

  我来到你的面前恳求宽恕,宽恕我过去对她的全部伤害和冒犯。
  我把我这些等待她打开的爱的蓓蕾也一起奉献给你吧。
  47
  我发现我昔日的几封书信精心地藏在她的盒子里,像几份小小的玩物供她的记忆玩耍。
  带着畏怯的心,她试图从时光的湍流中偷走这些玩物,她说:“这些东西只属于我!”
  啊,现在无人要求占有这些信了,谁会付出代价来对它们精心关照?因而,它们原封不动地留在这里。
  在这个世界,定有仁爱存在,不致于使她完全地失落,就像她的这种爱,如此痴情地使这些信件珍藏下来。
  48
  女人啊,把美和秩序带进我这悲惨的生活中来吧,犹如你活着的时候把它们带进了我的家里。
  涤除时光的尘屑,盛满空荡荡的水罐,修葺曾被忽略的一切。
  然后打开神殿的内部大门,点燃蜡烛,让我们在神的面前默然相遇吧。
  49
  我的主啊,当琴弦调好之时,痛苦是何等巨大!
  奏起乐曲吧,让我忘却痛苦;让我在美的享受中感知这无情日子里你心中拥有的一切。
  正在变淡的夜色仍旧逗留在我的门口,让她在歌声中辞别吧。
  我的主啊,在你星辰乐曲的伴奏下,把你的心灵倾入我的生命之弦吧。
  50
  在瞬间的电光闪烁中,我在我生命中看到了你巨大的创造力,——历经生死,从一个世界到另一个世界的创造力。
  当我看到我的生命处在毫无意义的时刻,我为我的毫无价值而哭泣,但是,当我看到你的生命掌握在你的手中时,我便知道这生命极其珍贵,不应该虚掷于阴影之中。
或许您还会喜欢:
马普尔小姐探案
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:马普尔小姐的故事——我亲爱的,我想我没告诉过你们——你,雷蒙德,还有你,琼——有关几年前发生的一桩奇特的小案子。不管怎样,我不想让人们觉得我很自负——当然了,我也知道和你们年轻人比起来我根本算不上聪明——雷蒙德会写那些关于令人讨厌的男男女女们的非常现代的书——琼会画那些出众的图画,上面全是一些四四方方的人,身上有的地方非常奇怪地凸了出来——你们都很聪明,我亲爱的, [点击阅读]
4号解剖室
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:外面一片漆黑,我恍恍忽忽地不知自己昏迷了多长时间。慢慢地我听到一阵微弱而富有节奏的声音,这是只有轮子才能发出的嘎吱嘎吱声。丧失意识的人在黑暗中是听不到这么细微的声响的。因此我判断自己已经恢复了知觉,而且我从头到脚都能感受到外界的存在。我还闻到了一种气味——不是橡胶就是塑料薄膜。 [点击阅读]
人性的记录
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:公众的记忆力是短暂的。曾几何时。埃奇韦尔男爵四世-乔治-艾尔弗雷德-圣文森特-马什被害一案引起巨大轰动和好奇,而今一切已成旧事,皆被遗忘,取而代之的是更新的轰动一时的消息。人们谈起这案子时从未公开说及我的朋友-赫尔克里-波洛。我得说,这全都是由于他本人的意愿。他自己不想出现在案子里。也正如他本人所希望的,功劳就算到别人头上。更何况。按照波洛自己独特的观点,这案子是他的一个失败。 [点击阅读]
人类群星闪耀时
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:作品简介StefanZweig斯蒂芬·茨威格茨威格于1881年出生在奥地利维也纳一个富裕的犹太工厂主家庭,青年时代曾在维也纳和柏林攻读哲学和文学,获得博士学位。从二十世纪二十年代起,茨威格便“以德语创作赢得了不让于英、法语作品的广泛声誉”。 [点击阅读]
今天我不愿面对自己
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:第一章我被传讯了。周四上午十点整。我总是经常被传讯:周二上午十点整,周六上午十点整,周三或者周一。几年就像一周似的,我感到惊讶的是,夏末一过,冬天又即将来临了。在去有轨电车的路上,结着白色浆果的灌木丛又从篱笆上垂挂下来了。像下面被缝上的珠光纽扣,也许一直长到地里,或者就像小馒头。对转动鸟嘴的白色鸟头来说,这些浆果太小了,但我还是忍不住想到白色鸟头。想得人直犯晕。 [点击阅读]
他杀的疑惑
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:最早发现山桥启太郎死去的,是山桥的夫人佐代子。那天,山桥从早晨起就失去了踪影。其实,说“从早晨起”还不正确。山桥离开自己家的时候,是前一天晚上9点以后。他从公司下班回家,吃了晚饭以后,说有一些东西要写,便去了附近当作工作室的公寓里。山桥在学生时代起就喜欢写诗歌和小说,还亲自主恃着一份《同人》杂志,屡次在文艺类杂志的有奖征稿中人眩对他来说,写作几乎已经超越了纯兴趣的阶段。 [点击阅读]
伊豆的舞女
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:道路变得曲曲折折的,眼看着就要到天城山的山顶了,正在这么想的时候,阵雨已经把从密的杉树林笼罩成白花花的一片,以惊人的速度从山脚下向我追来.那年我二十岁,头戴高等学校的学生帽,身穿藏青色碎白花纹的上衣,围着裙子,肩上挂着书包.我独自旅行到伊豆来,已经是第四天了.在修善寺温泉住了一夜,在汤岛温泉住了两夜,然后穿着高齿的木屐登上了天城山. [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
再次集
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:昆虫的天地卡弥尼树的枝丫,悬曳着露水打湿的坚韧的蛛丝。花园曲径的两旁,星散着小小的棕色蚁垤。上午,下午,我穿行其间,忽然发现素馨花枝绽开了花苞,达迦尔树缀满了洁白的花朵。地球上,人的家庭看起来很小,其实不然。昆虫的巢穴何尝不是如此哩。它们不易看清,却处于一切创造的中心。世世代代,它们有许多的忧虑,许多的难处,许多的需求——构成了漫长的历史。 [点击阅读]