51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
悖论13 - 第四十二章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  他根本站不住。冬树想抓住些甚么的时候,就摔倒在地了。巨大的餐桌滑行,重重撞上墙壁。水晶吊灯摇晃,架子上的东西逐一掉落。
  有完善耐震设计的公馆,这会儿却发出惊人的倾轧声,彷佛整座宅邸都在发出悲鸣。诚哉大喊保护头部,但就连他的叫声也几乎被掩盖了。
  这场地震规模之大非同小可──冬树想。之前虽也多次发生地震,但在他们来到这座公馆时,并未看到显眼的损害。可是现在,这次地震却让这栋耐震建筑也陷入危机。换言之,这是到目前为止规模最大的地震。
  冬树在地上滚来滚去。他无法按照自己的意思行动。他觉得自己像是被老天爷放在掌上玩弄。
  晃动终于平息了。应该不到一分钟,感觉却似乎非常漫长。冬树一时之间动弹不得。他的头脑混乱,失去平衡感。甚至无法判断自己听到甚么、看到甚么。
  “没事吧?”诚哉的声音传来0
  冬树缓缓挺起上半身。他环视四周,发现自己已经滚到厨房入口了。
  诚哉躲在餐桌下,小峰蹲在墙边。
  “没受伤吗?”诚哉再次问道。
  “好像没事。”冬树微微摇头,他还有点头晕。
  “你帮我看看厨房,检查一下瓦斯炉和家电用品的状态。不过,千万不要随便打开开关,用看的就好。”
  “知道了。”
  冬树扶墙站起。彷佛刚走下云霄飞车,两腿哆嗦发软。
  幸运的是,烹调用具似乎都没有异状。他确认之后走出厨房,看到诚哉坐在地板上。他的面前放着空调的遥控器。背面的盖子掀开,电池被取了出来。
  “你在做甚么?”冬树问。
  “你看这个。”诚哉说完,把手上的电池放到地板上。
  三号电池旋即开始缓缓滚动,而且没有停止,一路滚到墙边。
  “看出来了吗?”诚哉说。
  “地板好像倾斜了。”
  “好像是。就连地基坚固、经过耐震设计的宅邸都变成这副德行,其他场所的受损情况显然不只如此。之前勉强在地震和台风后屹立不摇的建筑,这次也极有可能会倒塌。”
  “其他建筑的事,应该不用在这时候考虑吧。反正我们也不可能用到。”
  “我指的不是建筑物。我的意思是,如果损坏那么严重,街上和马路的状况想必更加恶化。你应该还记得我们一路抵达这里的过程吧?我是怕要迁移时,会比那时候更困难。”
  “我想路面八成到处都有塌陷。”小峰说。“也许,我们该忘记以前的地图……”
  冬树与诚哉面面相觑。
  “无论如何,先检查一下官邸境内的受损情况。小峰先生,你要一起来吧?”
  “啊,好……”
  刚刚还遭到诚哉威胁的小峰,缩着身子点点头。他虽然畏缩,但是之前那种丧失生存希望的态度已经不见了,反而给人强烈求生的印象。也许是因为触及为了打造新世界必须要求女性扮演夏娃这种沉重的问题,使他深切感受到自己的肤浅渺小。也可能是地震这个压倒性的大自然力量再度唤醒他对死亡的恐惧。想必两者都有吧,冬树猜想。因为他自己就是如此。

  “冬树,你帮我去看看其他人的状况。不管怎样,叫大家先到客厅集合。”
  知道了,冬树说完走出餐厅。
  冬树走向楼梯时,河濑正好自对面走来。
  “刚才晃得好厉害。”
  “我正在检查受损状况,有没有甚么不对劲?”
  “我这边倒是没甚么,顶多只有架子上的东西掉下来砸坏。”
  “你帮我去看看户田先生。如果没有异状,你们两个就直接去客厅。”语毕,冬树快步上楼。
  到了二楼,明日香站在走廊上。
  “你还好吗?没受伤吧?”冬树问。
  “还好。未央和宝宝也平安无事。”
  “是吗。快去客厅集合。”
  但明日香没有立刻回应。她抿着嘴,垂落视线。
  “怎么了?有甚么问题吗?”
  她抬起头,笔直凝视冬树。
  “对不起,我们要待在这里。我们不会去你们那边。”
  “为甚么?”
  冬树问,明日香微微歪了一下头,一脸意外。
  “难道你忘了之前的对话?我们已经决定今后尽量不依赖男人,要靠自己活下去。因为如果依赖你们,你们也许会要求我们用性交做为交换条件,所以我们决定不暴露弱点。”
  冬树朝自己的大腿用力一拍,原地跺脚。
  “现在不是争论那种事的时候吧,这次地震连周遭变成甚么情况都不晓得。”
  “反正不管怎样,街上都已毁了。就算比现在毁坏得更严重甚至消失,也没甚么太大的差别。这件事比那更重要,至少对我们女生来说是这样。所以很抱歉,我们不会过去。”
  “明日香……”
  “你可别误会,我无意与你为敌。只是,我们已经决定不再听你们男人的了。今后该怎么做,我们也会自己思考。”
  明日香打开房门,又说了一次对不起后,便进去了。房门用力关上。
  下一瞬间,冲击再度传来,脚底突然传来往一晃的感觉,冬树不得不蹲下。剧烈的晃动持续了十秒左右,似乎是余震。房间里传来女孩子们的尖叫。
  “没事吧!”他大喊。
  房门开启,明日香探出头来。
  “没事,你别担心。”
  “拜托你们跟我一起走,我不能让你们这些女孩子独自行动。”
  “这我们自己会判断。冬树,你回大家那边去吧。”明日香说完不等冬树回答,便把门关上。

  冬树叹口气,迈步下楼。走到一半,又晃了一下。
  他到客厅时,诚哉他们已经回来了。户田也坐在沙发上,眼中略带醉意。
  冬树转述了明日香的话。河濑抓抓脑袋,露出苦笑。
  “伤脑筋,看来我们完全失去信用了。不过,有人趁夜摸上床,也不能怪她们这样吧。”
  小峰惶恐地缩肩而坐。
  “怎么办?”冬树问诚哉。
  “今天就姑且随她们去吧。外面一片漆黑,就算大家都集合了也不能做甚么。不管怎样,先等到天亮再说吧。”诚哉说。
  “天亮之后呢?”
  “首先,调查一下附近变成甚么状况。一切之后再说。”
  “就那样放着她们不管没关系吗?”
  “我会再去找她们谈一次。”
  “怎么谈?拜托她们扮演夏娃?这种状况下,我想那种说法是行不通的。她们根本不可能冷静听你说。”
  “正因为是这种状况,所以她们非理解不可。如果不先决定我们为何而活、今后要步向甚么样的人生,绝对不可能脱离这个危机状况。”
  “不见得吧,我倒觉得和解才是当前要务。”
  “表面上的和解毫无意义,也无法左右人心。现在是人类生死存亡的紧要关头。”
  “人类?太夸张了吧。”
  “会吗?那我问你,在我们全都死光后,你能保证这个世界还有人类吗?至少我不能。”
  突然间,户田起身了。放在桌上的罐装啤酒被他顺势撞倒。
  “好沉重,实在太沉重了。这种话题拜托别说给我听。何必想那么多呢。顶多……对了,顶多想像自己身在无人岛就行了嘛。死了就结束了,这样不就好了。”
  “活着就只是吃饭睡觉,东西吃光了就饿死。那样的人生真的好吗?”诚哉问。
  “那样就好,我不在乎。拜托别再叫我背负重担了。”
  户田脚步踉跄地走向门口,就这么离开房间。
  在一片沉默中,河濑起身了。
  “好了,那我也该去睡了。有甚么事再叫我。”但他在门前停下脚步,转过身来。“对了。这里面有人精通英文吗?”
  “英文?做甚么?”冬树问。
  “那个P─13现象的资料啊,后面的部份是用英文写的,好像是补充资料,我一头雾水看不懂半个字,所以想请人翻译一下。”
  “英文我倒是懂一点,但若是这种东西就困难了。”诚哉说。“想必会出现许多科学技术的用语。小峰先生,你呢?你可以吗?”
  小峰吃惊地仰起脸。
  “谈不上精通,不过如果只是看资料的话……”
  “那,就拜托你了。你来帮我翻译。”河濑招手。

  “现在立刻翻译吗?”
  “没错,这种事越快越好。怎么,你有别的事要忙?”
  “不,那倒没有……”
  “那就好,拜托你现在就译出来。我好奇得要命。”
  小峰满脸困惑地起身,跟在河濑后头走出房间。
  诚哉交抱双臂,深深窝进沙发。
  “你呢?还不休息吗?”
  “哥你呢?”
  “我在这里再待一会,我有事要想。”
  “是女孩子们的事吗?”
  “那也会想。”
  “哥,虽然我不认为你的想法有错,但是任何事应该都有所谓的顺序吧。”
  诚哉讶异地歪起脑袋。“顺序?”
  “要让村子发展必须生小孩。这个道理我懂。但是,就算是这样,忽然教一个女人陪好几个男人上床还是太强人所难了。首先,应该尊重当事人的意愿,让人家自己挑选喜欢的对象才对吧。”
  “你是在说明日香吗?如果是她,八成会选你吧。”
  “我不是说这个。不──”冬树调整呼吸,点点头。“老实说,那也是部份原因。我的确很喜欢她。”
  “你倒是难得这么爽快地承认。”
  “但不只是我们,菜菜美小姐也喜欢你喔,我猜啦。哥,你也喜欢她吧?她企图自杀时,你不是明白说过不想失去她吗?”
  诚哉突然垂下视线,缓缓开口,似乎很谨慎地在思考遣词用字。
  “我不想失去的不仅是她。这里所有的人,不,连也许正留在某处的人,我全都不想失去。当时我说的是这个意思。”
  “那么,你敢说你对菜菜美小姐没有爱意吗?你老实回答我。”
  诚哉仰望天花板,做个深呼吸。
  “这种事我尽量不去想。如果萌生爱意,就会产生占有欲。像现在的你这样。对于打造新世界的目的而言,那绝对没有好处。”
  冬树凝视兄长,大大摇头。
  “人能够那样思考吗?喜欢上某人应该不是这样吧?哥,你这只是在自欺欺人。”
  “也许是,但有时不这么做不行。”
  “我可做不到。自己喜欢的女人让别的男人抱在怀里,光是用想像的我都受不了。如果得忍受那种滋味,我宁愿让所有人毁灭。”
  “你会那样想,是因为在以前的世界这行为被定义为善。可是在这里一切都得回归白纸。不过话说回来,我也无意强求,无论是对你,或对那些女人。”诚哉说。“但是,我会继续努力争取大家的理解。在现阶段,我认为那是我的使命。”
  “使命……是吗。”
  “因为没有使命的人生很空虚。”诚哉说着站起来,隔着玻璃门向外望。“吹起讨厌的风了,又有暴风雨要来吗……”
  地板立刻又开始摇晃。
或许您还会喜欢:
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
复活
作者:佚名
章节:136 人气:2
摘要:《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 [点击阅读]
龙纹身的女孩
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:这事每年都会发生,几乎成了惯例,而今天是他八十二岁生日。当花照例送达时,他拆开包皮装纸,拿起话筒打电话给退休后便搬到达拉纳省锡利扬湖的侦查警司莫瑞尔。他们不只同年,还是同日生,在这种情况下可说是一种讽刺。这位老警官正端着咖啡,坐等电话。“东西到了。”“今年是什么花?”“不知道是哪一种,我得去问人。是白色的。”“没有信吧,我猜。”“只有花。框也和去年一样,自己做的。”“邮戳呢?”“斯德哥尔摩。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
双城记英文版
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:2
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]
大侦探十二奇案
作者:佚名
章节:12 人气:3
摘要:赫尔克里·波洛的住所基本上是现代化装饰,闪亮着克罗米光泽。几把安乐椅尽管铺着舒服的垫子,外形轮廓却是方方正正的,很不协调。赫尔克里·波洛坐在其中一把椅子上——干净利落地坐在椅子正中间。对面一张椅子上坐着万灵学院院士伯顿博士,他正在有滋有味地呷着波洛敬的一杯“穆顿·罗德希尔德”牌葡萄酒。伯顿博士可没有什么干净可言。他胖胖的身材,邋里邋遢。乱蓬蓬的白发下面那张红润而慈祥的脸微笑着。 [点击阅读]
日本的黑雾
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:松本清张是日本当代着名的小说家,一九〇九年生于福冈县小仓市。高小毕业后,曾在电机厂、石版印刷厂做过工,生活艰苦。自一九三八年起,先后在朝日新闻社九州岛分社、西部总社、东京总社任职,同时练习写作。一九五〇年发表第一篇作品《西乡钞票》,借明治初期西乡隆盛领导的西乡军滥发军票造成的混乱状况来影射战后初期日本通货膨胀、钞票贬值的时局。一九五二年,以《〈小仓日记〉传》获芥川奖,从此登上文坛。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:2
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]