51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
巴黎圣母院英文版 - BOOK FIFTH CHAPTER I.~ABBAS BEATI MARTINI~.
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  Dom Claude's fame had spread far and wide.It procured for him, at about the epoch when he refused to see Madame de Beaujeu, a visit which he long remembered.It was in the evening.He had just retired, after the office, to his canon's cell in the cloister of Notre-Dame.This cell, with the exception, possibly, of some glass phials, relegated to a corner, and filled with a decidedly equivocal powder, which strongly resembled the alchemist's "powder of projection," presented nothing strange or mysterious.There were, indeed, here and there, some inscriptions on the walls, but they were pure sentences of learning and piety, extracted from good authors.The archdeacon had just seated himself, by the light of a three-jetted copper lamp, before a vast coffer crammed with manuscripts.He had rested his elbow upon the open volume of _Honorius d'Autun_, ~De predestinatione et libero arbitrio~, and he was turning over, in deep meditation, the leaves of a printed folio which he had just brought, the sole product of the press which his cell contained.In the midst of his revery there came a knock at his door."Who's there?" cried the learned man, in the gracious tone of a famished dog, disturbed over his bone.A voice without replied, "Your friend, Jacques Coictier." He went to open the door.It was, in fact, the king's physician; a person about fifty years of age, whose harsh physiognomy was modified only by a crafty eye.Another man accompanied him.Both wore long slate-colored robes, furred with minever, girded and closed, with caps of the same stuff and hue.Their hands were concealed by their sleeves, their feet by their robes, their eyes by their caps."God help me, messieurs!" said the archdeacon, showing them in; "I was not expecting distinguished visitors at such an hour." And while speaking in this courteous fashion he cast an uneasy and scrutinizing glance from the physician to his companion."'Tis never too late to come and pay a visit to so considerable a learned man as Dom Claude Frollo de Tirechappe," replied Doctor Coictier, whose Franche-Comté accent made all his phrases drag along with the majesty of a train-robe.There then ensued between the physician and the archdeacon one of those congratulatory prologues which, in accordance with custom, at that epoch preceded all conversations between learned men, and which did not prevent them from detesting each other in the most cordial manner in the world. However, it is the same nowadays; every wise man's mouth complimenting another wise man is a vase of honeyed gall.Claude Frollo's felicitations to Jacques Coictier bore reference principally to the temporal advantages which the worthy physician had found means to extract, in the course of his much envied career, from each malady of the king, an operation of alchemy much better and more certain than the pursuit of the philosopher's stone."In truth, Monsieur le Docteur Coictier, I felt great joy on learning of the bishopric given your nephew, my reverend seigneur pierre Verse.Is he not Bishop of Amiens?""Yes, monsieur Archdeacon; it is a grace and mercy of God.""Do you know that you made a great figure on Christmas Day at the bead of your company of the chamber of accounts, Monsieur president?""Vice-president, Dom Claude.Alas! nothing more.""How is your superb house in the Rue Saint-André des Arcs coming on?'Tis a Louvre.I love greatly the apricot tree which is carved on the door, with this play of words: 'A L'ABRI-COTIER--Sheltered from reefs.'""Alas! Master Claude, all that masonry costeth me dear. In proportion as the house is erected, I am ruined.""Ho! have you not your revenues from the jail, and the bailiwick of the palais, and the rents of all the houses, sheds, stalls, and booths of the enclosure?'Tis a fine breast to suck.""My castellany of poissy has brought me in nothing this year.""But your tolls of Triel, of Saint-James, of Saint-Germainen-Laye are always good.""Six score livres, and not even parisian livres at that.""You have your office of counsellor to the king.That is fixed.""Yes, brother Claude; but that accursed seigneury of poligny, which people make so much noise about, is worth not sixty gold crowns, year out and year in."In the compliments which Dom Claude addressed to Jacques Coictier, there was that sardonical, biting, and covertly mocking accent, and the sad cruel smile of a superior and unhappy man who toys for a moment, by way of distraction, with the dense prosperity of a vulgar man.The other did not perceive it."Upon my soul," said Claude at length, pressing his hand, "I am glad to see you and in such good health.""Thanks, Master Claude.""By the way," exclaimed Dom Claude, "how is your royal patient?""He payeth not sufficiently his physician," replied the doctor, casting a side glance at his companion."Think you so, Gossip Coictier," said the latter.These words, uttered in a tone of surprise and reproach, drew upon this unknown personage the attention of the archdeacon which, to tell the truth, had not been diverted from him a single moment since the stranger had set foot across the threshold of his cell.It had even required all the thousand reasons which he had for handling tenderly Doctor Jacques Coictier, the all-powerful physician of King Louis XI., to induce him to receive the latter thus accompanied.Hence, there was nothing very cordial in his manner when Jacques Coictier said to him,--"By the way, Dom Claude, I bring you a colleague who has desired to see you on account of your reputation.""Monsieur belongs to science?" asked the archdeacon, fixing his piercing eye upon Coictier's companion.He found beneath the brows of the stranger a glance no less piercing or less distrustful than his own.He was, so far as the feeble light of the lamp permitted one to judge, an old man about sixty years of age and of medium stature, who appeared somewhat sickly and broken in health.His profile, although of a very ordinary outline, had something powerful and severe about it; his eyes sparkled beneath a very deep superciliary arch, like a light in the depths of a cave; and beneath his cap which was well drawn down and fell upon his nose, one recognized the broad expanse of a brow of genius.He took it upon himself to reply to the archdeacon's question,--"Reverend master," he said in a grave tone, "your renown has reached my ears, and I wish to consult you.I am but a poor provincial gentleman, who removeth his shoes before entering the dwellings of the learned.You must know my name.I am called Gossip Tourangeau.""Strange name for a gentleman," said the archdeacon to himself.Nevertheless, he had a feeling that he was in the presence of a strong and earnest character.The instinct of his own lofty intellect made him recognize an intellect no less lofty under Gossip Tourangeau's furred cap, and as he gazed at the solemn face, the ironical smile which Jacques Coictier's presence called forth on his gloomy face, gradually disappeared as twilight fades on the horizon of night. Stern and silent, he had resumed his seat in his great armchair; his elbow rested as usual, on the table, and his brow on his hand.After a few moments of reflection, he motioned his visitors to be seated, and, turning to Gossip Tourangeau he said,--"You come to consult me, master, and upon what science?""Your reverence," replied Tourangeau, "I am ill, very ill. You are said to be great AEsculapius, and I am come to ask your advice in medicine.""Medicine!" said the archdeacon, tossing his head.He seemed to meditate for a moment, and then resumed: "Gossip Tourangeau, since that is your name, turn your head, you will find my reply already written on the wall."Gossip Tourangeau obeyed, and read this inscription engraved above his head: "Medicine is the daughter of dreams.--JAMBLIQUE."Meanwhile, Doctor Jacques Coictier had heard his companion's question with a displeasure which Dom Claude's response had but redoubled.He bent down to the ear of Gossip Tourangeau, and said to him, softly enough not to be heard by the archdeacon: "I warned you that he was mad. You insisted on seeing him.""'Tis very possible that he is right, madman as he is, Doctor Jacques," replied his comrade in the same low tone, and with a bitter smile."As you please," replied Coictier dryly.Then, addressing the archdeacon: "You are clever at your trade, Dom Claude, and you are no more at a loss over Hippocrates than a monkey is over a nut.Medicine a dream!I suspect that the pharmacopolists and the master physicians would insist upon stoning you if they were here.So you deny the influence of philtres upon the blood, and unguents on the skin!You deny that eternal pharmacy of flowers and metals, which is called the world, made expressly for that eternal invalid called man!""I deny," said Dom Claude coldly, "neither pharmacy nor the invalid.I reject the physician.""Then it is not true," resumed Coictier hotly, "that gout is an internal eruption; that a wound caused by artillery is to be cured by the application of a young mouse roasted; that young blood, properly injected, restores youth to aged veins; it is not true that two and two make four, and that emprostathonos follows opistathonos."The archdeacon replied without perturbation: "There are certain things of which I think in a certain fashion."Coictier became crimson with anger."There, there, my good Coictier, let us not get angry," said Gossip Tourangeau."Monsieur the archdeacon is our friend."Coictier calmed down, muttering in a low tone,--"After all, he's mad.""~pasque-dieu~, Master Claude," resumed Gossip Tourangeau, after a silence, "You embarrass me greatly.I had two things to consult you upon, one touching my health and the other touching my star.""Monsieur," returned the archdeacon, "if that be your motive, you would have done as well not to put yourself out of breath climbing my staircase.I do not believe in Medicine. I do not believe in Astrology.""Indeed!" said the man, with surprise.Coictier gave a forced laugh."You see that he is mad," he said, in a low tone, to Gossip Tourangeau."He does not believe in astrology.""The idea of imagining," pursued Dom Claude, "that every ray of a star is a thread which is fastened to the head of a man!""And what then, do you believe in?" exclaimed Gossip Tourangeau.The archdeacon hesitated for a moment, then he allowed a gloomy smile to escape, which seemed to give the lie to his response: "~Credo in Deum~.""~Dominum nostrum~," added Gossip Tourangeau, making the sign of the cross."Amen," said Coictier."Reverend master," resumed Tourangeau, "I am charmed in soul to see you in such a religious frame of mind.But have you reached the point, great savant as you are, of no longer believing in science?""No," said the archdeacon, grasping the arm of Gossip Tourangeau, and a ray of enthusiasm lighted up his gloomy eyes, "no, I do not reject science.I have not crawled so long, flat on my belly, with my nails in the earth, through the innumerable ramifications of its caverns, without perceiving far in front of me, at the end of the obscure gallery, a light, a flame, a something, the reflection, no doubt, of the dazzling central laboratory where the patient and the wise have found out God.""And in short," interrupted Tourangeau, "what do you hold to be true and certain?""Alchemy."Coictier exclaimed, "pardieu, Dom Claude, alchemy has its use, no doubt, but why blaspheme medicine and astrology?""Naught is your science of man, naught is your science of the stars," said the archdeacon, commandingly."That's driving Epidaurus and Chaldea very fast," replied the physician with a grin."Listen, Messire Jacques.This is said in good faith.I am not the king's physician, and his majesty has not given me the Garden of Daedalus in which to observe the constellations.Don't get angry, but listen to me.What truth have you deduced, I will not say from medicine, which is too foolish a thing, but from astrology?Cite to me the virtues of the vertical boustrophedon, the treasures of the number ziruph and those of the number zephirod!""Will you deny," said Coictier, "the sympathetic force of the collar bone, and the cabalistics which are derived from it?""An error, Messire Jacques!None of your formulas end in reality.Alchemy on the other hand has its discoveries.Will you contest results like this?Ice confined beneath the earth for a thousand years is transformed into rock crystals.Lead is the ancestor of all metals.For gold is not a metal, gold is light.Lead requires only four periods of two hundred years each, to pass in succession from the state of lead, to the state of red arsenic, from red arsenic to tin, from tin to silver.Are not these facts?But to believe in the collar bone, in the full line and in the stars, is as ridiculous as to believe with the inhabitants of Grand-Cathay that the golden oriole turns into a mole, and that grains of wheat turn into fish of the carp species.""I have studied hermetic science!" exclaimed Coictier, "and I affirm--"The fiery archdeacon did not allow him to finish: "And I have studied medicine, astrology, and hermetics.Here alone is the truth." (As he spoke thus, he took from the top of the coffer a phial filled with the powder which we have mentioned above), "here alone is light!Hippocrates is a dream; Urania is a dream; Hermes, a thought.Gold is the sun; to make gold is to be God.Herein lies the one and only science. I have sounded the depths of medicine and astrology, I tell you!Naught, nothingness!The human body, shadows! the planets, shadows!"And he fell back in his armchair in a commanding and inspired attitude.Gossip Touraugeau watched him in silence. Coictier tried to grin, shrugged his shoulders imperceptibly, and repeated in a low voice,--"A madman!""And," said Tourangeau suddenly, "the wondrous result,-- have you attained it, have you made gold?""If I had made it," replied the archdeacon, articulating his words slowly, like a man who is reflecting, "the king of France would be named Claude and not Louis."The stranger frowned."What am I saying?" resumed Dom Claude, with a smile of disdain."What would the throne of France be to me when I could rebuild the empire of the Orient?""Very good!" said the stranger."Oh, the poor fool!" murmured Coictier.The archdeacon went on, appearing to reply now only to his thoughts,--"But no, I am still crawling; I am scratching my face and knees against the pebbles of the subterranean pathway.I catch a glimpse, I do not contemplate!I do not read, I spell out!""And when you know how to read!" demanded the stranger, "will you make gold?""Who doubts it?" said the archdeacon."In that case Our Lady knows that I am greatly in need of money, and I should much desire to read in your books.Tell me, reverend master, is your science inimical or displeasing to Our Lady?""Whose archdeacon I am?" Dom Claude contented himself with replying, with tranquil hauteur."That is true, my master.Well! will it please you to initiate me?Let me spell with you."Claude assumed the majestic and pontifical attitude of a Samuel."Old man, it requires longer years than remain to you, to undertake this voyage across mysterious things.Your head is very gray!One comes forth from the cavern only with white hair, but only those with dark hair enter it.Science alone knows well how to hollow, wither, and dry up human faces; she needs not to have old age bring her faces already furrowed.Nevertheless, if the desire possesses you of putting yourself under discipline at your age, and of deciphering the formidable alphabet of the sages, come to me; 'tis well, I will make the effort.I will not tell you, poor old man, to go and visit the sepulchral chambers of the pyramids, of which ancient Herodotus speaks, nor the brick tower of Babylon, nor the immense white marble sanctuary of the Indian temple of Eklinga.I, no more than yourself, have seen the Chaldean masonry works constructed according to the sacred form of the Sikra, nor the temple of Solomon, which is destroyed, nor the stone doors of the sepulchre of the kings of Israel, which are broken.We will content ourselves with the fragments of the book of Hermes which we have here. I will explain to you the statue of Saint Christopher, the symbol of the sower, and that of the two angels which are on the front of the Sainte-Chapelle, and one of which holds in his hands a vase, the other, a cloud--"Here Jacques Coictier, who had been unhorsed by the archdeacon's impetuous replies, regained his saddle, and interrupted him with the triumphant tone of one learned man correcting another,--"~Erras amice Claudi~.The symbol is not the number.You take Orpheus for Hermes.""'Tis you who are in error," replied the archdeacon, gravely. "Daedalus is the base; Orpheus is the wall; Hermes is the edifice,--that is all.You shall come when you will," he continued, turning to Tourangeau, "I will show you the little parcels of gold which remained at the bottom of Nicholas Flamel's alembic, and you shall compare them with the gold of Guillaume de paris.I will teach you the secret virtues of the Greek word, ~peristera~.But, first of all, I will make you read, one after the other, the marble letters of the alphabet, the granite pages of the book.We shall go to the portal of Bishop Guillaume and of Saint-Jean le Rond at the Sainte- Chapelle, then to the house of Nicholas Flamel, Rue Manvault, to his tomb, which is at the Saints-Innocents, to his two hospitals, Rue de Montmorency.I will make you read the hieroglyphics which cover the four great iron cramps on the portal of the hospital Saint-Gervais, and of the Rue de la Ferronnerie.We will spell out in company, also, the fa?ade of Saint-Come, of Sainte-Geneviève-des-Ardents, of Saint Martin, of Saint-Jacques de la Boucherie--."For a long time, Gossip Tourangeau, intelligent as was his glance, had appeared not to understand Dom Claude.He interrupted."~pasque-dieu~! what are your books, then?""Here is one of them," said the archdeacon.And opening the window of his cell he pointed out with his finger the immense church of Notre-Dame, which, outlining against the starry sky the black silhouette of its two towers, its stone flanks, its monstrous haunches, seemed an enormous two-headed sphinx, seated in the middle of the city.The archdeacon gazed at the gigantic edifice for some time in silence, then extending his right hand, with a sigh, towards the printed book which lay open on the table, and his left towards Notre-Dame, and turning a sad glance from the book to the church,--"Alas," he said, "this will kill that."Coictier, who had eagerly approached the book, could not repress an exclamation."Hé, but now, what is there so formidable in this: 'GLOSSA IN EpISTOLAS D. pAULI, ~Norimbergoe, Antonius Koburger~, 1474.'This is not new.'Tis a book of pierre Lombard, the Master of Sentences.Is it because it is printed?""You have said it," replied Claude, who seemed absorbed in a profound meditation, and stood resting, his forefinger bent backward on the folio which had come from the famous press of Nuremberg.Then he added these mysterious words: "Alas! alas! small things come at the end of great things; a tooth triumphs over a mass.The Nile rat kills the crocodile, the swordfish kills the whale, the book will kill the edifice."The curfew of the cloister sounded at the moment when Master Jacques was repeating to his companion in low tones, his eternal refrain, "He is mad!" To which his companion this time replied, "I believe that he is."It was the hour when no stranger could remain in the cloister.The two visitors withdrew."Master," said Gossip Tourangeau, as he took leave of the archdeacon, "I love wise men and great minds, and I hold you in singular esteem. Come to-morrow to the palace des Tournelles, and inquire for the Abbé de Sainte-Martin, of Tours."The archdeacon returned to his chamber dumbfounded, comprehending at last who Gossip Tourangeau was, and recalling that passage of the register of Sainte-Martin, of Tours:-- ~Abbas beati Martini, SCILICET REX FRANCIAE, est canonicus de consuetudine et habet parvam proebendam quam habet sanctus Venantius, et debet sedere in sede thesaurarii~.It is asserted that after that epoch the archdeacon had frequent conferences with Louis XI., when his majesty came to paris, and that Dom Claude's influence quite overshadowed that of Olivier le Daim and Jacques Coictier, who, as was his habit, rudely took the king to task on that account.
或许您还会喜欢:
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:2
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]
吸血鬼德古拉
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:东欧,一四六二年自从她的王子骑马出征后,伊丽莎白王妃每晚都被血腥恐怖的恶梦折磨。每一夜,王妃会尽可能保持清醒;然而等她再也撑不住而合眼睡去后,她很快便会发现自己徘徊在死尸遍野、处处断肢残臂的梦魇中。她又尽力不去看那些伤兵的脸——然而,又一次,她被迫看到其中一人。永远是他那张伤痕累累的囚犯的脸,然后伊丽莎白便在尖叫声中醒来。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
哭泣的遗骨
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:初、高中的同班同学——现在长门市市政府下属的社会教育科工作的古川麻里那儿得知了这一消息。麻里在电话里说:“哎,我是昨天在赤崎神社的南条舞蹈节上突然遇到她的,她好像在白谷宾馆上班呢。”关于南条舞蹈的来历,有这么一段典故,据说战国时期,吉川元春将军在伯老的羽衣石城攻打南条元续时,吉川让手下的土兵数十人装扮成跳舞的混进城,顺利击败了南条军。 [点击阅读]
回忆录系列
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:银色马一天早晨,我们一起用早餐,福尔摩斯说道:“华生,恐怕我只好去一次了。”“去一次?!上哪儿?”“到达特穆尔,去金斯皮兰。”我听了并不惊奇。老实说,我本来感到奇怪的是,目前在英国各地到处都在谈论着一件离奇古怪的案件,可是福尔摩斯却没有过问。他整日里紧皱双眉,低头沉思,在屋内走来走去,装上一斗又一斗的烈性烟叶,吸个没完,对我提出的问题和议论,完全置之不理。 [点击阅读]
园丁集
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1仆人请对您的仆人开恩吧,我的女王!女王集会已经开过,我的仆人们都走了。你为什么来得这么晚呢?仆人您同别人谈过以后,就是我的时间了。我来问有什么剩余的工作,好让您的最末一个仆人去做。女王在这么晚的时间你还想做什么呢?仆人让我做您花园里的园丁吧。女王这是什么傻想头呢?仆人我要搁下别的工作。我把我的剑矛扔在尘土里。不要差遣我去遥远的宫廷;不要命令我做新的征讨。只求您让我做花园里的园丁。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]