51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
巴黎圣母院英文版 - BOOK FIRST CHAPTER V.QUASIMODO.
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  In the twinkling of an eye, all was ready to execute Coppenole's idea.Bourgeois, scholars and law clerks all set to work.The little chapel situated opposite the marble table was selected for the scene of the grinning match.A pane broken in the pretty rose window above the door, left free a circle of stone through which it was agreed that the competitors should thrust their heads.In order to reach it, it was only necessary to mount upon a couple of hogsheads, which had been produced from I know not where, and perched one upon the other, after a fashion.It was settled that each candidate, man or woman (for it was possible to choose a female pope), should, for the sake of leaving the impression of his grimace fresh and complete, cover his face and remain concealed in the chapel until the moment of his appearance.In less than an instant, the chapel was crowded with competitors, upon whom the door was then closed.Coppenole, from his post, ordered all, directed all, arranged all.During the uproar, the cardinal, no less abashed than Gringoire, had retired with all his suite, under the pretext of business and vespers, without the crowd which his arrival had so deeply stirred being in the least moved by his departure. Guillaume Rym was the only one who noticed his eminence's discomfiture.The attention of the populace, like the sun, pursued its revolution; having set out from one end of the hall, and halted for a space in the middle, it had now reached the other end.The marble table, the brocaded gallery had each had their day; it was now the turn of the chapel of Louis XI. Henceforth, the field was open to all folly.There was no one there now, but the Flemings and the rabble.The grimaces began.The first face which appeared at the aperture, with eyelids turned up to the reds, a mouth open like a maw, and a brow wrinkled like our hussar boots of the Empire, evoked such an inextinguishable peal of laughter that Homer would have taken all these louts for gods. Nevertheless, the grand hall was anything but Olympus, and Gringoire's poor Jupiter knew it better than any one else.A second and third grimace followed, then another and another; and the laughter and transports of delight went on increasing. There was in this spectacle, a peculiar power of intoxication and fascination, of which it would be difficult to convey to the reader of our day and our salons any idea.Let the reader picture to himself a series of visages presenting successively all geometrical forms, from the triangle to the trapezium, from the cone to the polyhedron; all human expressions, from wrath to lewdness; all ages, from the wrinkles of the new-born babe to the wrinkles of the aged and dying; all religious phantasmagories, from Faun to Beelzebub; all animal profiles, from the maw to the beak, from the jowl to the muzzle.Let the reader imagine all these grotesque figures of the pont Neuf, those nightmares petrified beneath the hand of Germain pilon, assuming life and breath, and coming in turn to stare you in the face with burning eyes; all the masks of the Carnival of Venice passing in succession before your glass,--in a word, a human kaleidoscope.The orgy grew more and more Flemish.Teniers could have given but a very imperfect idea of it.Let the reader picture to himself in bacchanal form, Salvator Rosa's battle.There were no longer either scholars or ambassadors or bourgeois or men or women; there was no longer any Clopin Trouillefou, nor Gilles Lecornu, nor Marie Quatrelivres, nor Robin poussepain. All was universal license.The grand hall was no longer anything but a vast furnace of effrontry and joviality, where every mouth was a cry, every individual a posture; everything shouted and howled.The strange visages which came, in turn, to gnash their teeth in the rose window, were like so many brands cast into the brazier; and from the whole of this effervescing crowd, there escaped, as from a furnace, a sharp, piercing, stinging noise, hissing like the wings of a gnat."Ho hé! curse it!""Just look at that face!""It's not good for anything.""Guillemette Maugerepuis, just look at that bull's muzzle; it only lacks the horns.It can't be your husband.""Another!""Belly of the pope! what sort of a grimace is that?""Hola hé! that's cheating.One must show only one's face.""That damned perrette Callebotte! she's capable of that!""Good!Good!""I'm stifling!""There's a fellow whose ears won't go through!" Etc., etc.But we must do justice to our friend Jehan.In the midst of this witches' sabbath, he was still to be seen on the top of his pillar, like the cabin-boy on the topmast.He floundered about with incredible fury.His mouth was wide open, and from it there escaped a cry which no one heard, not that it was covered by the general clamor, great as that was but because it attained, no doubt, the limit of perceptible sharp sounds, the thousand vibrations of Sauveur, or the eight thousand of Biot.As for Gringoire, the first moment of depression having passed, he had regained his composure.He had hardened himself against adversity.---"Continue!" he had said for the third time, to his comedians, speaking machines; then as he was marching with great strides in front of the marble table, a fancy seized him to go and appear in his turn at the aperture of the chapel, were it only for the pleasure of making a grimace at that ungrateful populace.--"But no, that would not be worthy of us; no, vengeance! let us combat until the end," he repeated to himself; "the power of poetry over people is great; I will bring them back.We shall see which will carry the day, grimaces or polite literature."Alas! he had been left the sole spectator of his piece. It was far worse than it had been a little while before.He no longer beheld anything but backs.I am mistaken.The big, patient man, whom he had already consulted in a critical moment, had remained with his face turned towards the stage.As for Gisquette and Liénarde, they had deserted him long ago.Gringoire was touched to the heart by the fidelity of his only spectator.He approached him and addressed him, shaking his arm slightly; for the good man was leaning on the balustrade and dozing a little."Monsieur," said Gringoire, "I thank you!""Monsieur," replied the big man with a yawn, "for what?""I see what wearies you," resumed the poet; "'tis all this noise which prevents your hearing comfortably.But be at ease! your name shall descend to posterity!Your name, if you please?""Renauld Chateau, guardian of the seals of the Chatelet of paris, at your service.""Monsieur, you are the only representive of the muses here," said Gringoire."You are too kind, sir," said the guardian of the seals at the Chatelet."You are the only one," resumed Gringoire, "who has listened to the piece decorously.What do you think of it?""He! he!" replied the fat magistrate, half aroused, "it's tolerably jolly, that's a fact."Gringoire was forced to content himself with this eulogy; for a thunder of applause, mingled with a prodigious acclamation, cut their conversation short.The pope of the Fools had been elected."Noel!Noel!Noel!"* shouted the people on all sides. That was, in fact, a marvellous grimace which was beaming at that moment through the aperture in the rose window. After all the pentagonal, hexagonal, and whimsical faces, which had succeeded each other at that hole without realizing the ideal of the grotesque which their imaginations, excited by the orgy, had constructed, nothing less was needed to win their suffrages than the sublime grimace which had just dazzled the assembly.Master Coppenole himself applauded, and Clopin Trouillefou, who had been among the competitors (and God knows what intensity of ugliness his visage could attain), confessed himself conquered: We will do the same.We shall not try to give the reader an idea of that tetrahedral nose, that horseshoe mouth; that little left eye obstructed with a red, bushy, bristling eyebrow, while the right eye disappeared entirely beneath an enormous wart; of those teeth in disarray, broken here and there, like the embattled parapet of a fortress; of that callous lip, upon which one of these teeth encroached, like the tusk of an elephant; of that forked chin; and above all, of the expression spread over the whole; of that mixture of malice, amazement, and sadness.Let the reader dream of this whole, if he can.*The ancient French hurrah.The acclamation was unanimous; people rushed towards the chapel.They made the lucky pope of the Fools come forth in triumph.But it was then that surprise and admiration attained their highest pitch; the grimace was his face.Or rather, his whole person was a grimace.A huge head, bristling with red hair; between his shoulders an enormous hump, a counterpart perceptible in front; a system of thighs and legs so strangely astray that they could touch each other only at the knees, and, viewed from the front, resembled the crescents of two scythes joined by the handles; large feet, monstrous hands; and, with all this deformity, an indescribable and redoubtable air of vigor, agility, and courage,--strange exception to the eternal rule which wills that force as well as beauty shall be the result of harmony.Such was the pope whom the fools had just chosen for themselves.One would have pronounced him a giant who had been broken and badly put together again.When this species of cyclops appeared on the threshold of the chapel, motionless, squat, and almost as broad as he was tall; squared on the base, as a great man says; with his doublet half red, half violet, sown with silver bells, and, above all, in the perfection of his ugliness, the populace recognized him on the instant, and shouted with one voice,--"'Tis Quasimodo, the bellringer! 'tis Quasimodo, the hunchback of Notre-Dame!Quasimodo, the one-eyed!Quasimodo, the bandy-legged!Noel!Noel!"It will be seen that the poor fellow had a choice of surnames."Let the women with child beware!" shouted the scholars."Or those who wish to be," resumed Joannes.The women did, in fact, hide their faces."Oh! the horrible monkey!" said one of them."As wicked as he is ugly," retorted another."He's the devil," added a third."I have the misfortune to live near Notre-Dame; I hear him prowling round the eaves by night.""With the cats.""He's always on our roofs.""He throws spells down our chimneys.""The other evening, he came and made a grimace at me through my attic window.I thought that it was a man. Such a fright as I had!""I'm sure that he goes to the witches' sabbath.Once he left a broom on my leads.""Oh! what a displeasing hunchback's face!""Oh! what an ill-favored soul!""Whew!"The men, on the contrary, were delighted and applauded. Quasimodo, the object of the tumult, still stood on the threshold of the chapel, sombre and grave, and allowed them to admire him.One scholar (Robin poussepain, I think), came and laughed in his face, and too close.Quasimodo contented himself with taking him by the girdle, and hurling him ten paces off amid the crowd; all without uttering a word.Master Coppenole, in amazement, approached him."Cross of God!Holy Father! you possess the handsomest ugliness that I have ever beheld in my life.You would deserve to be pope at Rome, as well as at paris."So saying, he placed his hand gayly on his shoulder.Quasimodo did not stir.Coppenole went on,--"You are a rogue with whom I have a fancy for carousing, were it to cost me a new dozen of twelve livres of Tours. How does it strike you?"Quasimodo made no reply."Cross of God!" said the hosier, "are you deaf?"He was, in truth, deaf.Nevertheless, he began to grow impatient with Coppenole's behavior, and suddenly turned towards him with so formidable a gnashing of teeth, that the Flemish giant recoiled, like a bull-dog before a cat.Then there was created around that strange personage, a circle of terror and respect, whose radius was at least fifteen geometrical feet.An old woman explained to Coppenole that Quasimodo was deaf."Deaf!" said the hosier, with his great Flemish laugh. "Cross of God!He's a perfect pope!""He!I recognize him," exclaimed Jehan, who had, at last, descended from his capital, in order to see Quasimodo at closer quarters, "he's the bellringer of my brother, the archdeacon. Good-day, Quasimodo!""What a devil of a man!" said Robin poussepain still all bruised with his fall."He shows himself; he's a hunchback. He walks; he's bandy-legged.He looks at you; he's one-eyed. You speak to him; he's deaf.And what does this polyphemus do with his tongue?""He speaks when he chooses," said the old woman; "he became deaf through ringing the bells.He is not dumb.""That he lacks," remarks Jehan."And he has one eye too many," added Robin poussepain."Not at all," said Jehan wisely."A one-eyed man is far less complete than a blind man.He knows what he lacks."In the meantime, all the beggars, all the lackeys, all the cutpurses, joined with the scholars, had gone in procession to seek, in the cupboard of the law clerks' company, the cardboard tiara, and the derisive robe of the pope of the Fools.Quasimodo allowed them to array him in them without wincing, and with a sort of proud docility.Then they made him seat himself on a motley litter.Twelve officers of the fraternity of fools raised him on their shoulders; and a sort of bitter and disdainful joy lighted up the morose face of the cyclops, when he beheld beneath his deformed feet all those heads of handsome, straight, well-made men.Then the ragged and howling procession set out on its march, according to custom, around the inner galleries of the Courts, before making the circuit of the streets and squares.
或许您还会喜欢:
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
荡魂
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:由霸空港起飞的定期航班,于午后四时抵达东京羽田机场,羽田机场一片嘈杂,寺田绫子找到了机场大厅的公用电话亭。绫子身上带着拍摄完毕的胶卷,这种胶卷为深海摄影专用的胶卷,目前,只能在东洋冲印所冲印,绫子要找的冲洗师正巧不在,她只得提上行李朝单轨电车站走去。赶回调布市的私宅已是夜间了,这是一栋小巧别致的商品住宅。绫子走进房间后,立即打开所有的窗户,房间已紧闭了十来天,里面残留着夏天的湿气。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
阿甘正传
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:朋友:当白痴的滋味可不像巧克力。别人会嘲笑你,对你不耐烦,态度恶劣。呐,人家说,要善待不幸的人,可是我告诉你——事实不一定是这样。话虽如此,我并不埋怨,因为我自认生活过得很有意思,可以这么说。我生下来就是个白痴:我的智商将近七十,这个数字跟我的智力相符,他们是这么说的。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
黑暗塔首曲·枪侠
作者:佚名
章节:68 人气:2
摘要:“对我来说,最佳的效果是读者在阅读我的小说时因心脏病发作而死去。”——斯蒂芬·金金用他那魔鬼般的手指一拨,所有紧绷的心弦都为之轰响,在一阵惊悸又一阵心跳中,带你进入颤栗的深渊……让我们开宗明义:如果还有谁不知道这斯的为何方怪物, [点击阅读]
1408幻影凶间
作者:佚名
章节:4 人气:2
摘要:一迈克·恩斯林还站在旋转门里面的时候就看到了奥林——多尔芬旅馆的经理——正坐在大堂里厚厚的椅子上。迈克心里一沉。要是我让律师一块儿来就好了,他想。哎,可现在为时已晚。即使奥林已经决定设置重重障碍,想办法不让迈克进入1408房间,那也没什么大不了的,总有办法对付他的。迈克走出旋转门后,奥林伸出又短又粗的手走了过来。 [点击阅读]
ABC谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:在我的这本记叙性的书中,我摒弃了常规,仅仅以第一人称叙述了我亲自处理过的一些案件和勘查过的现场,而其它章节是以第三人称的方式写的。我希冀读者相信书中的情节是真实的。虽然在描述各种不同人物的思想及感情上过于细腻,可是我保证,这都是我当时精细的笔录。此外,我的朋友赫尔克里.波洛还亲自对它们进行过校对。 [点击阅读]
一个人的好天气
作者:佚名
章节:40 人气:2
摘要:正文第1节:春天(1)春天一个雨天,我来到了这个家。有间屋子的门楣上摆着一排漂亮的镜框,里面全是猫的照片。再往屋里一看,从左面墙开始,隔过中间窗户,一直转到右面墙的一半,又挂了快一圈儿猫的照片,我懒得去数多少张了。照片有黑白的,也有彩色的;有的猫不理睬我,有的猫死盯着我。整个房间就像个佛龛,令人窒息。我呆呆地站在门口。"这围脖真好看哪。 [点击阅读]